متن زیبا برای تشکر

  • متن هاي زيبا براي تشكر پايان نامه

    متن هاي زيبا براي تشكر پايان نامه

      متن هاي زيبا براي تشكر پايان نامه   و بعد از مدتها، پس از پیمودن راههای فراوان که با حضور شیرین اساتید عزیزم، با راهنماییها و دغدغه های فراوانشان و شیطنتهای زیبای آن دوران، نگاههای پدر مادرم، با چشمهای پر از برق شوق، و زیبایی حضور خواهرم در کنارم، که خستگیهای این راه را به امید و روشنی راه تبدیل کرده و امیدوارم بتوانم در آیندهی نزدیک جوابگوی این همه محبت آنها باشم ... اکنون، با احترام فراوان برای این همه تلاش این عزیزان برای موفقیت من .... این پایان نامه را به پدر و مادرم، اساتید عزیز و خواهر مهربانم تقدیم میکنم امیدوارم قادر به درک زیباییهای وجودشان باشم با تشکر ....   از استاد گرامیم جناب آقای / خانم دکتر ****** بسیار سپاسگذارم چرا که بدون راهنماییهای ایشان تامین این پایان نامه بسیار مشکل مینمود. از سرکار خانم/جناب آقای **** و به ویژه سرکار خانم / جناب آقای **** به دلیل یاریها و راهنماییهای بی چشمداشت ایشان که بسیاری از سختیها را برایم آسانتر نمودند، و در پایان از کلیه کارمندان پژوهشگاه پلیمر و پتروشیمی ایران جهت همکاری بیدریغ ایشان جهت پیشبرد این پایان نامه سپاسگذارم.   سپاس خدای را که سخنوران، در ستودن او بمانند و شمارندگان، شمردن نعمت های او ندانند و کوشندگان، حق او را گزاردن نتوانند. و سلام و دورد بر محمّد و خاندان پاك او، طاهران معصوم، هم آنان که وجودمان وامدار وجودشان است؛ و نفرين پيوسته بر دشمنان ايشان تا روز رستاخيز... بدون شک جایگاه و منزلت معلم، اجّل از آن است که در مقام قدردانی از زحمات بی شائبه ی او، با زبان قاصر و دست ناتوان، چیزی بنگاریم. اما از آنجایی که تجلیل از معلم، سپاس از انسانی است که هدف و غایت آفرینش را تامین می کند و سلامت امانت هایی را که به دستش سپرده اند، تضمین؛ بر حسب وظیفه و از باب " من لم یشکر المنعم من المخلوقین لم یشکر اللَّه عزّ و جلّ" :ازپدر و مادر عزیزم...این دو معلم بزرگوارم... که همواره بر کوتاهی و درشتی من، قلم عفو کشیده و کریمانه از کنار غفلت هایم گذشته اند و در تمام عرصه های زندگی یار و یاوری بی چشم داشت برای من بوده اند؛از استاد با کمالات و شایسته؛ جناب آقای دکتر .... که در کمال سعه صدر، با حسن خلق و فروتنی، از هیچ کمکی در این عرصه بر من دریغ ننمودند و زحمت راهنمایی این رساله را بر عهده گرفتند؛از استاد صبور و با تقوا ، جناب آقای دکتر .... ، مدیریت محترم کرسی گروه، که زحمت مشاوره این رساله را در حالی متقبل شدند که بدون مساعدت ایشان، این پروژه به نتیجه مطلوب نمی رسید؛و از استاد فرزانه و دلسوز؛ جناب آقای دکتر ... که زحمت داوری این رساله را متقبل شدند؛ کمال تشکر و قدردانی را دارم. باشد ...



  • متن های زیبا و عاشقانه و عارفانه

    ماهیان شهر ما از کوسه ها وحشیترندبره های این حوالی گرگها را میدرندسایه از سایه هراسان در میان کوچه هازنده ها هم آبروی مرده ها را میبرند سالها رفت و هنوز یک نفر نیست بپرسد از من  که تو از پنجره ی عشق چه ها می خواهی؟ صبح تا نیمه ی شب منتظری همه جا می نگری گاه با ماه سخن می گویی گاه با رهگذران،خبر گمشده ای می جویی راستی گمشده ات کیست؟ کجاست؟ صدفی در دریا است؟ نوری از روزنه فرداهاست یا خدایی است که از روز ازل ناپیداست...؟دردم نهفته به زطبیبان مدعی باشد که ازخزانه غیبم دواکنندتا تو نگاه میکنی کار من آه کردن است     ای به فدای چشم تو این چه نگاه کردن است' دلی ک از بی کسی غمگین است ... هر کسی را میتواند تحمل کند... دکتر شریعتی  مرد عاشق تا ازدواج نکرده ناتمام است وقتی ازدواج کرد کارش تمام استگفتم از دوست چه دیدی که چنین مسروری گفتم از دوست همین بس که زما یاد کنداگر کسسی خوبیهای تو را فراموش کرد تو خوب بودن را فراموش نکن ( کوروش کبیر )امروز برای من شرابی ای عشق  /    هرچند که از پایه خرابی ای عشقیک لحظه اگر حال خوشی می بخشی /   یک عمر برای دل عذابی ای عشقشب مهتابه و چشمام بازم از ياد تو خيسهديگه عادت شده با بغض واسهء تو مي نويسهكاش می فهميدی كه قلبم خونهء آرزوهات بوديه نفس تنها نبودی هميشه دلم باهات بودآسمون و ماه نقرش با يه عالمه ستارهشاهدن كه اين بريدن ديگه برگشتی ندارهرفتي بی اونكه بدونی دل من مال خودت بودحال بغضای شبونم به خدا مال خودت بودسهم چشمای تو بودن توی دنيا هرچی داشتمواسهء خاطر نازت جونم و گرو گذاشتميه دروغه ساده اما غصهء ما رو بهم زدسرنوشتمون و آخر با جدا شدن رقم زدتو پشيمون شدی و من حالا صندوقچهء دردمسخته اما باورش كن من ديگه بر نمی گردماما يادت باشه حرفات مثل گلوله های برفنخيليا قربونيای بی گناه دوتا حرفنتو را گم می کنم هر روز و پیدا می کنم هر شببدین سان خواب ها را با تو زیبا می کنم هر شبتبی این کاه را چون کوه سنگین می کند آنگاهچه آتش ها که در این کوه برپا می کنم هر شبروزها رفت ولی یاد تو کمرنگ نشد،  سال ها رفت و دل ساده ی من سنگ نشد،ذهن من بستر صد خاطره با یاد تو بود،نامت از صفحه ی این خاطره کمرنگ نشد،در این دنیا اگر سود است با درویش خُرسند است . . .خدایا مُنعِـــمَم گَردان به درویـــشی و خُرســــندیجان غمگین،تن سوزان،دل شیدا دارم  آنچه شایسته عشق است مهیا دارم سوزدل،خون جگر،آتش غم،درد فراق  چه بلاها که زعشقت من تنها دارم . . . . تشکر از خانم آنجل 1346تقدیر من این است که با درد بسازم  از این دل نامرد دلی مرد بسازم  انگار قرار است که من داغ دلم را  با گریه ی چشمان خودم سرد بسازمگاهی نفس به تیزی ...

  • تشكر از همراهي يك دوست با ارسال تصوير و متن زيباي زير

    تشكر از همراهي يك دوست با ارسال تصوير و متن زيباي زير

    و نيز تشكر از همراهي كاك همايون نازار  

  • اس ام اس های زیبا به زبان عربی به همراه ترجمه فارسی

    حتی لو حبک جهنم والیحلک للجحیم/راح اضل آنی احبک وامن موت الله کریم ترجمه:حتی اگرعشقت جهنم باشد وعاقبت دوستدارت آتش/من دوستدار تو میمانم برای پس از مرگم نیز خدابزرگ است...... ...عینیا بتحبک وقلبى بیحبک وحضنى بیضمک ترجمه: چشمانم تو را دوست دارند , قلبم عاشق توست , آغوشم تو را می پرستد و آرزو دارد که تو را در خود پنهان نماید. ...تخیل لوصدیقک توه من مات/او حبیبک فات من یمک یزفونه/دمعتک المن اتطیح للزفو؟؟لو لراح ویدفنونه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ترجمه:فکر کن,رفیقت تازه قوت شده/و عشقت ازکنارت رفت ازدواج کرد/اشکت برای کدوم جاری میشه برای اون که ازدواج کرد؟؟یااون که رفت وخاکش میکنند؟؟؟؟؟ ...اشکثر آذانی زمانی,ما اظن مره اشتکیت/بس عله افراگ الاحبهم دنگت راسی وبچیت ترجمه:زمانه بسیار آزارم داد,یادندارم 1بار شکایت کرده باشم/فقط ازدوری آنان که دوستشان دارم سرم راخم کردم وگریه کردم ...موبیدی حتی انسا او لا اهیه بیده/الامر امر الروح هیه التریده ترجمه:دست خودم نیست که فراموشش کنم.دست اوهم نیست"فرمان,فرمان روح است که اورا میخواهد. ...اشگد شفت حلوین تمشی عله دربی/بس انته عکس ناس تمشی عله گلبی ترجمه:بسیار دیدم زیبارویانی که از راهم میگذرند/توبرعکس مردم ازروی قلبم میگذری. ...رفرفت مثل طیر روحی اعله فرگاک/لااگدر اوصل لک لااگدر انساک ترجمه:مانندپرنده روحم از دوریت پرپرزد نه میتوانم به توبرسم نه میتوانم فراموشت کنم. ...بلَغُ ناصِحٍ لَکَ الدّنیا لَوانتَصَحتَ....ابذل لصدیقک کل الموده و لا تبذل له الطمانینه. ترجمه: به دوست هر چه می سپاری بسپار جز راز خود را....غيب عن عنيا ضيع من ايديا سيبني عذابي لدموع عينيا ترجمه : از پيش چشمانم دور شو از بين دستانم ناپديد شو و من را همراه با رنجي که مي کشم و اشکي که از چشمانم مي چکد تنها بگذار ...ریت الحلونعسان وانه مخده نتشابک انه ویا خدی عله خده ترجمه: ای کاش آن زیبارو خوابش بگیرد و من بالش او بودم تا گونه اش بر گونه ام قرار گیرد ...اذا حبک یسیر الموت اموت و بیدک ادفنی و اکتب عل الگبر مظلوم مات و ماشبع منی... ترجمه:اگر عشق تو مرگ باشه میمیرم و با دستت منو دفن کن و روی قبرم بنویس مظلوم مرد و ازمن سیر نشد...