لکزاییان فکور

  • کتابها ومقالات علمی - پژوهشی .

     کتاب ها :1- کتابشناسی دراسات الادب المعاصرنویسندگان: مهدی ممتحن -پرویز لکزاییان فکور 2- کتابشناسی ادبیات تطبیقی.نویسندگان: مهدی ممتحن -پرویز لکزاییان فکور 3-کتابشناسی علوم قرآنینویسندگان: مهدی ممتحن -پرویز لکزاییان فکور 4- نقد مقالات علمی - پژوهشی ادبیات تطبیقی در 4 جلد( جلد دوم در دست تالیف) نویسندگان: مهدی ممتحن -پرویز لکزاییان فکور 5- نقد مقالات علمی - پژوهشی علوم قرآنی در دست تالیف .نویسندگان: مهدی ممتحن -پرویز لکزاییان فکور 6- حیوانات در قرآن ،احادیث و شعر شاعران .در 3 جلد در دست تالیف .نویسندگان: مهدی ممتحن -پرویز لکزاییان فکور 7- گذری تطبیقی به سبک های ادبی و هنری ایرانی، اروپایی .در دست تالیفنویسنده: پرویز لکزاییان فکور مقالات : 1- مقارنة ‌الآراء الاجتماعیة فی الشعر العربی والفارسی المعاصرین.نویسندگان : مریم ساعد واقفی - الهه رزاقی - پرویز لکزاییان فکور فصلنامه : فصیله دراسات الادب المعاصر السنه الرابعه - العددالرابع عشر( علمی - پژوهشی )2- سنت الله به روایت قرآن.فصلنامه مطالعات علوم قرآنی سال سوم شماره 12( فدک(علمی - پژوهشی)نویسندگان : شمسی واقف زاده - پرویز لکزاییان فکور - امیر عمرانی ۳-القومیه فی اشعارمحمد الفیتوری.نویسندگان لیلی قاسمی شمس آبادی . پرویز لکزاییان فکور.فصلنامه : فصیله دراسا ت الادب المعاصر.السنه الرابعه - العدد الخامس عشر (علمی - پژوهشی)۴-موقف الادب الفلسطینی عند جبرا ابراهیم جبرا.نویسندگان:حسین شمس آبادی ُفرشته افضلی ُ اصغر مولوی ناوچیُ پرویز لکزاییان فکورفصلنامه : فصیله دراسا ت الادب المعاصر.السنه الرابعه-العدد السادس عشر (علمی - پژوهشی)۵-دیدگاه های مشترک کزازی و یونگ (خود آگاه ،نیمه خودآگاه، ناخود آگاه تباری)نویسندگان : میر جلال الدین کزازی - پرویز لکزاییان فکورنشریه: فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی . ( علمی - پژوهشی )پذیرش،نوبت چاپ در فصلنامه شماره 30۶-سنجش افکار واندیشه های آدونیس و شفیعی کدکنینویسندگان : مهدی ممتحن - پرویز لکزاییان فکور -فاطمه میر زادهنشریه: فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی .( علمی - پژوهشی) نشریه: فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی .( علمی - پژوهشی) (در نوبت چاپ)۷-زن در اندیشه بزرگان ادب فارسی و تازی معاصر ( علمی - پژ.هشی)نویسندگان :مهدی ممتحن - مریم فرخی پوز - پرویز لکزاییان فکور (در نوبت چاپ) معدل کارشناسی ارشد: 76/19 پایان نامه:50/19استاد راهنما:پروفسورمیرجلال الدین کزازیسیستان وطن منای زینت میهن. خشکیده دل من پرورده به دامن . حبیبان وچو قاسم شهیدان وطن را. قامت به صدو بیست نسیم سحرت را . برگو. که بر دشت سترون چو نهد پا آهسته که آنجا . گرشاسب درآن تخم عدالت بپراکند. ای گرد تهمتن. سیستان ...



  • پروفسور ابوالقاسم رادفر - لکزاییان فکور سیستانی

        مشخصات فردی نام ابوالقاسم‌ نام خانوادگی رادفر سال تولد 1329 آخرين‌ درجه‌ علمي استاد پايه 30   مدارک تحصیلی سال‌ 1362 : اخذ دانشنامه دكتري‌ از دانشكده ادبيات‌ دانشگاه‌ تهران‌ با گذراندن‌ پايان‌نامه‌ با عنوان‌ نقد و بررسي‌ نكات‌ دستوري‌ فرهنگهاي‌ فارسي‌ از نظر زبانشناسي‌ و آواشناسي‌سال‌ 1357 : اخذ دانشنامه فوق‌ ليسانس‌ از دانشكده ادبيات‌ دانشگاه‌ تهران‌ با گذراندن‌ پايان‌نامه بررسي‌ نكات‌ دستوري‌ انجمن‌ آراي‌ ناصري‌ رضا قلي‌ هدايت‌سال‌ 1353 : اخذ دانشنامه ليسانس‌ از دانشكده ادبيات‌ دانشگاه‌ مشهد با گذراندن‌ پايان‌نامه‌ تحت‌ عنوان‌ طنز در دوره مشروطه‌سال 1347 : اخذ مدرك‌ ديپلم‌ طبيعي‌ از دبيرستان‌ حكيم‌ نظامي‌ شهرستان‌ تفرش‌ سوابق‌ شغلي‌ سال‌ 1360-1355 استخدام‌ در وزارت‌ فرهنگ‌ و هنر به‌ عنوان‌ كتابدار سال‌1360 تا كنون‌ پژوهشگر در پژوهشگاه‌ علوم‌ انساني‌ و مطالعات‌ فرهنگي‌ (مؤ‌سسه مطالعات‌ و تحقيقات‌ فرهنگي) در اين‌ مدت‌ كارها و سمت‌ هاي‌ زير را داشته‌ام: همكاري‌ در طرح‌ فرهنگ‌ دستور و زبانشناسي‌ به‌ سرپرستي‌ مرحوم دكتر خسرو فرشيدوردهمكاري‌ در طرح‌ فرهنگ‌ دستور و زبانشناسي‌ به‌ سرپرستي‌ مرحوم دكتر خسرو فرشيدوردسرپرستي‌ و اتمام‌ طرح‌ فهرست‌ قانون‌ ادب‌ حبيش‌ تفليسي‌ (فرهنگ‌ عربي‌- فارسي) كه متأسفانه هنوز چاپ نشده استسرپرستي‌ طرح‌ فرهنگ‌ دانشوران‌ ايران‌ و اسلام، بخش‌ اول: زندگينامه زنان‌ (آماده‌ چاپ) و بخش‌ دوم: زندگينامه مورخان‌ و جغرافي‌دانان‌ و سفرنامه‌نويسان‌ ( در دست‌ چاپ)سرپرستي‌ زندگينامه‌ شاعران‌ (جلد اول‌ آ و الف‌ آن‌ در حدود600 صفحه، آماده چاپ‌ است)سرپرستي‌ فرهنگ‌ خاورشناسان‌ (تا انتشار جلد اول) تا كنون چهار جلد آن چاپ شده استدر حال‌ حاضر علاوه‌ بر تدريس‌ در دانشگاههاي‌ مختلف‌، رئيس‌ پژوهشكده‌ ادبيات‌ و مدير گروه‌ زبان‌ و ادبيات‌ فارسي‌ و مسؤ‌ول‌ بخش‌ تصحيح‌ متون‌ پژوهشگاه‌ هستم‌ كه‌ تصحيح‌ متن‌ رياض‌العارفين‌ رضاقلي‌ خان‌ هدايت‌ را با سركار خانم‌ اشيدري‌ انجام‌ داده‌ايم‌ كه‌ در سال 1385 چاپ‌ شده‌ است. همچنين‌ از ارديبهشت سال ‌1372 تا آبان ‌1375 حدود سه‌ سال‌ در دانشگاه‌ عثمانيه‌ در حيدرآباد هند تدريس‌ دروس‌ مثنوي، حافظ، ادبيات‌ معاصر، دستور و زبانشناسي‌ و فارسي‌آموزي‌ را عهده‌دار بوده‌ام. علاوه‌ بركارهاي‌ پژوهشي‌ اداري‌ تاكنون‌ بالغ‌ بر25 جلد كتاب‌ ...

  • سردار سرتیپ شهید حاج حبیب لک زایی؛ صرام جبهه حق

    شعری از استاد پروز لکزاییان فکور درباره بردارم سردار شهید حاج حبیب لک زایی   صرام  جبهه حق   خدیو (1) ملک شهادت حبیب دلها بود رمال (2) دِیَم (3) سیستان ز عشق شیدا بود ذَوّاد (4) تربت میهن، نوادر دوران زهنجه‏های (5) رقیبان به دل مبرا بود بری بود به باطن ز بوی شوم و شِنار (6) غَرَنگ (7) نیمه شبش دلنواز  شب‏ها بود قوی بود به همت صفا بود به مهر غنی بود ز ایمان سدید غم‏ها بود نه ناله از غم دوران نه شکوه از غم جسم صُرام (8) جبهه حق بود تا که اینجا بود    سروده:استاد پرویز  لکزاییان فکور  سیستانی   1. خداوند، پادشاه، امیر، بزرگ قوم. 2. جمع رِمَل: ریگ 3. روی، رخسار، چهره 4. دفاع کننده، حامی حقیقت 5. زِهَنجه: رنج، سختی، آزار 6. عار، ننگ، زشت‏ترین عیب 7 . صدای گریه، ناله، صدایی که هنگام گریستن در گلو می‏پیچد 8 . رَجُلُ صُرامُ:  آنكه در اراده خود نيرومند است، مرد بی باک از جنگ

  • نقد فصلنامه شماره6 مطالعات ادبیات تطبیقی مقاله شماره 1

      نقد فصلنامه شماره6 مطالعات ادبیات تطبیقی                       مقاله شماره 1 عنوان: دانته و اثر پذیری او از منابع شرقی؛ نویسنده: دکتر اسماعیل آذر. عضو هیئت علمی نیمه وقت دانشگاه شهید بهشتی دانته الیگیری (زاده فلورانس در سال 1265 و در گذشته راونا در سپتامبر 1321 میلادی) شاعر اهل ایتالیا بوده است. وی در سیاست زادگاه خود عامل مؤثر بود. نوشته های دانته در ادبیات ایتالیا و سراسر اروپا مؤثر افتاده است. دانته در طول زندگی خود دست به انتشار کتاب های متعددی که معروفترین آنها «کمدی الهی»است زد. لازم به توضیح است که تاریخ تولد دانته به درستی مشخص نیست اما باور عمومی براین است که این تاریخ در حدود سال 1265 میلادی بوده است این تاریخ الستنتاجی است بدست آمده ازاتوگرافی دانته در کتاب کمدی الهی- دوزخ که به این صورت گفته است «در نیمه راه سفر زندگانی....» با توجه به اینکه در انجیل میانگین عمر آدمی  70 سال آمده است  لذا این در نیمه راه سفر زندگانی «برابر 35 سال خواهد بود. از سوی دیگر نوشتن کمدی الهی در سال 1300 میلادی آغاز گردیده است با این حساب دانته 35 ساله بوده بنابراین تاریخ تولد او 1265 تخمین زده می شود. (ناقدان) کمدی الهی کتابیست از زبان اول شخص و دانته در این کتاب درسفرخیالی خود به دوزخ، برزخ و بهشت را تعریف می کند. در این مقاله نیز اثر دانته سه بخش یاسه مجلد دارد اول بخش دوزخ، دوم برزخ و سوم بهشت . مجموعه سروده او را یکصد سرود تشکیل می شود و هر سروده دارای بندهایی با سه مصراع است که تفاوت از صد و ده تا صد و شصت مصراع را شامل می شود. نویسنده به توضیح و تشریح هر سه بخش به صورت تفکیک می پردازد. لازم به توضیح است که دانته برای این اثر از قافیه پردازی جدیدی که به «قافیه سوم» مشهور شد بهبود جست هرچکامه به بندهایی «سه بیتی» تقسیم می شود که بیت اول و سوم، هم قافیه اند و بیت میانی بابیت اول و سوم بند بعدی دارای قافیه جداگانه است. مبنای وزن هر بیت یازده هیجایی است. مجموع ادبیات کمدی الهی 12233 بیت می رسد. در این مقاله علاوه بر تفسیرهای نماد شناسانه درباره دانته به موضوعات تطبیقی این شاهکار دانته پرداخته شده است مثلاً «دون میچل آسبن یالاسیون» کتابی پیرامون کمدی الهی دانته تألیف کرده است که بسیار مورد توجه جهانیان قرار گرفته است یالاسیوس معتقد است که اثر دانته تحت تأثیر معراج پیامبر اکرم (ص) و مفهوم آیه ی شریفه «سبحانَ الذَّی أَسریٰ بعَبدِهِ لیلاً مِن المسجدالحَرام الی مسجد الاقصیٰ الذَّی بارَکنا حَولَهُ لِنُریَهُ مِن آیاتنا. (اسراء/ 1)قرار گرفته آن چیزی که کمتر به آن پرداخته شده و پژوهشگران از آن غافل مانده اند. اما نویسنده محترم ...

  • جلد اول کتاب نقد فصلنامه های مطالعات ادبیات تطبیقی

    جلد اول کتاب نقد فصلنامه های مطالعات ادبیات تطبیقی(نقد 217 مقاله علمی - پژوهشی در 4  جلد در دست تالیف است که جلد اول به زودی از چاپ بیرون خواهد آمد)همچنیننقد 120 مقله دررشته علوم قرانی نیز در دست تالیف است.کتاب های ذیل نیز زیر چاپ است که بزو دی جهت استفاده پژوهشگران عرضه میگردد.1 -کتابشناسی ادبیات  تطبیقی در 300 صفحه2 - کتابشناسی علوم قرانی  200 صفحه 3 - کتابشناسی دراسات الادب المعاصر 430 صفحهاز خدا خواهیم توفیق عمل.نویسندگان : مهدی ممتحن  - پرویز لکزاییان فکور نقد فصلنامه شماره 1 مطالعات ادبیات تطبیقی نقدمقاله شماره:1    عنوان:  ادبیات تطبیقی نویسنده : دکتر سید جعفر حمیدی عضو هیئت علمی دانشکده ادبیات دانشگاه شهید بهشتی این مقاله که در 11صفحه بااستفاده از 5 منبع  همراه باچکیده10سطری و مقدمه ای کوتاه توسط نویسنده محترم ارائه شده است ابتداء به تعریفی جامع وکامل از ادب ، ادبیات و تطبیق،ضرورت تطبیق، تاریخ ادبیات تطبیقی ،  موضوع ، فایده و ویژگیهای ادبیات تطبیقی می پردازد وسپس ضمن اشاره به اثر پذیری ادبیات جهان از ادبیات ایران وبالعکس دراهمیت و جایگاه ادب وادبیات درفرهنگهای مختلف جهان و ایران شاهد شعری  از شعرای فارسی زبان ایرانی مولانا ،سعدی ،  حافظ و....می آورد و جای شاهد شعری ودیگر عبارات ادبی از دیگر ملل جهان خالی است . نکته قابل توجه در این مقاله پرداختن به مقوله محاکات و تقلید است که برای اولین بار افلاطون در کتاب جمهوریت مطرح ساخت وپس از او ارسطو در کتاب فن شعر و بوطیقابصورت کاملتر به آن پرداخت .اما آنچه در این مقاله  به آن توجه نشده  عدم پرداختن به شیوه تقلید است . بنا بر اعتقاد ارسطو انسان دارای غریزه تقلید است اما این تقلید نباید تقلیدمحض وکورکورانه از حقیقت ،  بلکه باید بازسازی حقیقت باشد در غیر این صورت مانع از رشد دیگرجنبه ها خصوصاًرشد ادراک وخلاقیت می شود.افزون براین باید توجه داشت که تقلید و محاکات بر این منوال که ذکر شد نباید پیشتازی و دورپروازی نویسنده را تباه سازد بلکه باید بر نمونه های تقلیدشده پیشی گیرد به همین جهت «پلیته» هم که دراین باره تحت تأثیر «کانتلیان »ناقد رومی قرار گرفته ، معتقد است :محاکات ، هر گز تقلید محض نیست بلکه رهپویی در پرتونمونه هایی است که برای نویسنده جنبه سرمشق داردو نویسنده ای که در پی کمال مطلوب است ، نباید دچار تقلید محض گردد و باید بر نمودهای مورد محاکات برتری جوید زیرا دستگاه آفرینش همیشه آن توانایی را دارد که شاعری کامل بیافریند اما هر گز چنین نکرده است .همانگونه که در مکتب کلاریسم این نظریه مبتنی بر دو اصل است : الف - تجلیل از میراث یونان ورومی به منظور ...

  • نقد فصلنامه شماره 2 مطالعات ادبیات تطبیقی مقاله شماره 1 تا 10

      نقد فصلنامه شماره 2  مطالعات ادبیات تطبیقی مقاله شماره 1 عنوان: ابهام در زبان فارسی و انگلیسی (با نگاهی تطبیقی به ترتیب واژه ها و گروه اسمی) نویسنده: منیژه بهبودی، عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی- واحد جنوب تهران این مقاله با چکیده ای 10 سطری ضمن تعریف ابهام و اشاره به اهمیت، ضرورت و نیاز حیاتی انسان ها به مهارت در زبان و زبان آموزی سعی دارد تا به مقایسه تطبیقی ابهام در دو زبان انگلیسی و فارسی بپردازد. ابهام یکی از مقوله های زبان و از خصیصه های عام همه زبان های طبیعی شمرده شده و آگاهی در ابهام به درک صحیح از زبان و مقصود کمک می کند. با این وجود او نظریه چرچ پاتیل را که ابهام گاهی و یا بیشتر مواقع می تواند از مقوله ای مشکل ساز در زبان شمرده شود و برای رفع این نقص موقعیت گفتگو، تن صدا و تکیه در کلام می تواند، حد و مرز پر از ابهام را از بین ببرد او به تعریف واژگانی و نحوی می پردازد و این نوع ابهام را تعریف واژگانی می داند. لازم به توضیح است که نه تنها موقعیت گفتگو و تن صدا،  تکیه در کلام جملات و کلمات قبل و بعد از آن نیز می تواند ابهام زدایی کند بلکه  از همه مهمتر دقت در اعراب گذاری (فتحه، ضمه، کسره و سکون) نیز می تواند یاری گر مخاطب در درک صحیح مخاطب باشد. درضمن پرداختن به ابهام واژگانی و نحوی ، رایج ترین نوع ابهام را  ابهام واژگانی می داند. نویسنده با بیان مثالی های روشن از ابهام واژگانی و ابهام نحوی دردو زبان فارسی و انگلیسی مفاهیم ابهام انگیز در زبان فارسی را بیشتر از زبان انگلیسی می داند و در بحث ترتیب و ترکیب واژها نیز مثال های روشن می آورد. همچنین در پرداختن به گروه های اسمی ساده مثل اسم، اسم مصدر، ضمیر، ویا اسامی خاص نقش و عملکرد این گروه اسمی را همانند سازه ملکی در زبان انگلیسی بر میشمارد. این مقاله عالی ارزیابی می گردد.        

  • یاداشتی در جلد دوم کتاب «حبیب دلها» سرتیپ شهید حبیب لکزایی

                   یاداشتی در جلد دوم کتاب «حبیب دلها»سرتیپ شهید حبیب لکزاییبسم الله الرحمن الرحیمهمی گفتم که خاقانی دریغاگوی من باشد          دریغا من شدم آخر دریغاگوی خاقانیروزگاران چه زود می­گذرند، غافل از اینکه این گذر گذر عمر است. می‏گویند انسان فراموشکار است و این خود حکمتی است. اما اینطوری هم نیست؛ بعضی از خاطرات برای همیشه در ذهن خودآگاه بایگانی می‏شوند و اگر در ذهن ناخودآگاه هم بایگانی شود در لایه بالایی آن قرار میگیرد که با کمی تلنگر به ذهن جلوه نمایی ­کنند. فکر می‏کنم آنچه بیشتر از ذهن محو می­شود خاطرات بد است و آنچه بیشتر و یا کاملاً در ذهن باقی می­ماند خاطرات خوب و شیرین است ولو آنکه سال ها از آن گذشته ­باشد؛ خصوصاً خاطرات کودکی و نوجوانی که اگر آن شور با شعور عجین گردیده باشد ماندگارتر می­شود.درزندگی لحظه هایی هست که تاثیر وارزش آن از یک عمر دراز بیشتر است .در بهمن ماه سال 1359 در مسابقه کتاب­خوانی که با همکاری بسیج در مدرسه راهنمایی سلمان فارسی روستای حیدرآباد( روستای شیطان) برگزار شده بود،   شرکت کردم و موفق شدم مقام هم کسب کنم.  بخاطر این توفیق به اتفاق دو دانش آموز منتخب دیگر مدرسه که متأسفانه یکی از آنها به رحمت الهی پیوسته برای اولین بارفروردین 60 در اردوی تشویقی ( تفریحی -آمادگی دفاعی) دانش آموزی که در زرند کرمان و در محل هنرستان کشاورزی  به همت بسیج و سپاه برگزار شد شرکت کردم. و این اولین سفر و اولین دوره آموزش نظامی و اولین سفر بدون والدین و اولین باری که مرکز استان یعنی زاهدان را می­دیدم و اولین باری که با سبزجامگان سپاه از نزدیک همنشین و همراه می­شدم. اولین چهره سپاهی که به ذهنم ماندگار شده است، شهید خمر بود که به خاطر علاقه ام به کارهای هنری ،تابلوها و پلاکاردهایی که توسط آن هنرمند شهید خلق شده بود مرا مجذوب نمود.( واحد تبلیغات سپاه در خیابان مصطفی خمینی بود)                 ارتباط با برادران سپاه از همان ایام یعنی فروردین­ماه 60شروع شد  گرچه این ارتباط بیشتر همکاری در کارهای هنری و فرهنگی بود بدین جهت ازسال 60 در اکثر برنامه ­ها خصوصا مانورها و دوره های آموزشی شرکت می­کردم. دومین دوره آموزش نظامی را در هنرستان فنی شهید باقری زابل به فرماندهی سردار محبعلی فارسی در سال 61 گذراندم. در سال 61 به عنوان خطاط( تابلونویسی و دیوارنویسی) همکاری و حضورم در سپاه بیشتر شد و در همان سال بود که برای اولین­بار نام برادر حبیب لک‏زایی را شنیدم. عنوان فامیلی خود بهانه­ای شد که در صدد برآیم که او را از نزدیک ببینم. آری در سال 62 برای اولین بار سیما و شمایل زیبای او را دیدم و بعدها فهمیدم که او ...

  • سرلشکر خلبان شهید امیر مرادقلی

    سرلشکر خلبان شهید امیر مرادقلی

    سرلشکر خلبان شهید امیر مرادقلی مردی که به کاخ سفید پشت کرد/تو متجاوزی به خانه‌ات برگرد آمریکاییبه نقل از همرزمانش که می گویند: روزی امیر سرلشکر خلبان «امیر مرادقلی» هنگامی که بر فراز خلیج فارس پرواز می‌کند، چند هواپیمای آمریکایی هواپیمای امیر را احاطه می‌کنند، در تماسی با امیر می‌گویند: به خانه‌ات برگرد. امیر با صلابت و قاطعیت به آمریکایی‌ها می‌گوید: من در فضای خانه‌ام هستم، تو متجاوزی، برو به خانه‌ات که اینجا جای تو نیست.چند بار تکرار می‌کند:تو متجاوزی برگرد به خانه‌ات آمریکایی ... برگرد ... ..... نیم قرن پیش، خانواده‌ای مؤمن و متدین، از قبیله مرادقلی که در مبارزه با خوانین دوران ظلم و ستم‌شاهی از سیستان و بلوچستان، به‌علت خشکسالی و آزار و اذیت و زورگویی خوانین شاه معدوم به شمال ایران کوچید و در روستایی بنام حاجی کلاته شهرستان علی آبادکتول استان گلستان مسکن گزید. روزگار را با لقمه نانی حلال و طیب و طاهر و با کار در زمین‌های کشاورزی سپری می‌کرد. به سال 1335در نخستین روز ماه شهریور پسری زاده شد. نامش را «امیر» نهادند. امیر مرادقلی فرزند میران؛ اما هیچ کس آن روز نمی‌دانست که امیر قبیله میران روزگاری از امیران قبیله خواهد شد. «سرگرد خلبان شهید امیر مراد قلی» پس از طی دوران طفولیت، در زادگاه خود به مدرسه رفت و با اخذ دیپلم متوسطه در سن 19سالگی در آزمون ورودی دانشکده افسری پذیرفته شد و به تحصیل علوم و فنون نظامی پرداخت. به حسب خلاقیت‌هایش، به جهت یک دوره تکمیلی، خلبانی عازم امریکا شد. او که از یک خانواده مؤمن و متدین بود، نمازش را آنجا نیز ترک نکرد، در هنگام نماز بعضی که مسیحی بودند با حیرت به او می نگریستند، وقتی از امیر پرسیده شد، این چه نوع نیایشی است؟ گفت: من با ایستادن و تعظیم، رکوع و سجده در مقابل، خدای یکتا، خود را نیست می‌بینم و هر چه هست اوست، که خدای زمین و آسمان هاست. نوع نگاهش به جهان هستی و به پروردگار و بصیرتی محمدی که از دین اسلام داشت، مورد انتقاد رژیم ستم‌شاهی قرار گرفت، پس از بازگشت از امریکا، بعد از فراغت از تحصیل و طی دوره مقدماتی، خدمت رسمی خود را در یگان‌های نیروی زمینی آغاز کرد. در سال 1356 کم‌کم وارد عرصه مبارزه با شاه معدوم شد، به همین علت تحت کنترل ساواک قرار گرفت، یک‌بار به‌طور ناگهانی به خانه‌اش می ریزند؛ اما امیر با درایتی که داشت، اعلامیه‌های حضرت امام را در جای امنی نگهداری می‌کرد، ساواکی‌ها دیگر دست از سرش بر نمی‌داشتند مرتب او را مورد آزار و اذیت قرار می‌دادند. پس از پیروزی انقلاب اسلامی امیر به تمام آرزوهایش رسید و خود را وقف خدمتگزاری ...

  • زمان مراسمات دومین سالگرد حبیب دلها سردار شهيد حاج حبيب لک زايي

    زمان مراسمات دومین سالگرد حبیب دلها سردار شهيد حاج حبيب لک زايي

    شهید حاج حبیب لک زایی تاریخ مراسم دومین همایش گرامیداشت حبیب دلها سردار جانباز شهید حاج حبیب لک زایی شهرستان نیمروز : مزار شهید پنجشنبه ۱۳۹۳/۷/۲۴ مراسمات دومین سالگرد حبیب دلها سردار شهید حاج حبیب لک زایی در سایر نقاط کشور قم : پنج شنبه۱۷ مهرماه خاش : سه شنبه ۲۲ مهرماه زاهدان: چهارشنبه ۲۳ مهرماه نیمروز : پنج شنبه ۲۴ مهرماه