نامه دوستانه به انگلیسی
نامه انگلیسی نوشتن - دوستانه
I heard through the grapevine that business is going well there. Rumor has it that you guys are just about to close a big deal with the Japanese government for an M-750 Simulator. Great news! Good for the company and good for you. Keep up the great work! Did you hear about Margie Bronson suddenly leaving the company just before year-end? It was a bit of a shock to say the least. She gave one week's notice and was gone. Nobody knows for sure what's up with her but rumors have been flying fast and furious that she went through a bit of a personal meltdown and has now gone underground to lick her wounds for a while. There could be some truth to that since her long time relationship ended recently and three months ago she was passed over for that director position that was up for grabs. I'll keep you posted when we find out more. As for me, I am quite busy these days on the Branscombe Systems Project. We are entering Phase Two now, and that is expected to run for three years, at least. Frank Schindler is Senior Project Manager and I am Team Leader of the Embedded Systems Group. I am enjoying it so far. Whether I'll feel the same way in three years, I'm not sure. By then I might be ready to join you in Japan. I'm still kicking butt in the squash court and am managing to get in two or three matches per week. What about squash in Japan? Have you been able to play any over there? Are there even any squash courts? I suppose since you are in Tokyo there must be some. Let me know. I have to go now and attend to family duties. Jonathon needs some help with his homework and Angie wants me to fix something in the kitchen. You single guys traveling the world sure are lucky! Keep me posted whenever you can. I really enjoy receiving your letters and getting the details of your life in Japan. Your squash buddy, Dave
طرز نوشتن نامه (شخصی و اداری) به زبان انگلیسی
WRITING LETTERS – STUDY CHART 1. Friendly Letters a. Heading – The heading includes your address and the date. b. Greeting or Salutation – The greeting usually begins with Dear_______. The blank is the person to whom you are writing. A comma always follows the Greeting or Salutation. c. Body - The body of the letter is the information that you wish the reader to know. In a friendly letter the information is personal because you arewriting to someone you know who is interested in you and what you are doing. d. Closing – Only the first word of the Closing is capitalized. A comma always follows the Closing. Some examples are: Sincerely, Sincerely yours, Your friend, Fondly, Very truly yours, e. Signature – The signature is your name. It goes under the Closing. 2. Business Letters a. Heading – Again, the Heading contains your address and the date. b. Inside Address – This is the name and address of the person to whom you are writing. The person’s title is also included if it is known. c. Greeting or Salutation – Many times the Greeting for a business letter begins with Dear Sir or Dear Madam depending on the identity of the receiver. If the person is unknown, the letter usually begins with Dear Sir or Madam. In a business letter, a colon always follows the Greeting. (:) d. Body – Again, the body is the information you are sending. Because it is to someone you probably don’t know the writing should be more formal. e. Closing – The Closing in a business letter is usually Sincerely. Only the first word is capitalized and a comma follows. f. Signature – This is your name. In a business letter you should always put your first and last name. The Signature goes under the Closing. Heading Inside Address (Business Letter only) Greeting Body________________________________ ____________________________________ Closing Signature
طرز نوشتن نامه (شخصی و اداری) به زبان انگلیسی
WRITING LETTERS – STUDY CHART 1. Friendly Letters a. Heading – The heading includes your address and the date. b. Greeting or Salutation – The greeting usually begins with Dear_______. The blank is the person to whom you are writing. A comma always follows the Greeting or Salutation. c. Body - The body of the letter is the information that you wish the reader to know. In a friendly letter the information is personal because you arewriting to someone you know who is interested in you and what you are doing. d. Closing – Only the first word of the Closing is capitalized. A comma always follows the Closing. Some examples are: Sincerely, Sincerely yours, Your friend, Fondly, Very truly yours, e. Signature – The signature is your name. It goes under the Closing. 2. Business Letters a. Heading – Again, the Heading contains your address and the date. b. Inside Address – This is the name and address of the person to whom you are writing. The person’s title is also included if it is known. c. Greeting or Salutation – Many times the Greeting for a business letter begins with Dear Sir or Dear Madam depending on the identity of the receiver. If the person is unknown, the letter usually begins with Dear Sir or Madam. In a business letter, a colon always follows the Greeting. (:) d. Body – Again, the body is the information you are sending. Because it is to someone you probably don’t know the writing should be more formal. e. Closing – The Closing in a business letter is usually Sincerely. Only the first word is capitalized and a comma follows. f. Signature – This is your name. In a business letter you should always put your first and last name. The Signature goes under the Closing. Heading Inside Address (Business Letter only) Greeting Body________________________________ ____________________________________ Closing Signature
جملات زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی
love my EYES when u look into them,I love my NAME when u say it,I love my HEART when u love it,I love my LIFE when u are in it.چشامو وقتی تو بهشون نگاه میکنی دوست دارم،اسممو وقتی دوست دارم که تو صداش میکنی،قلبمو وقتی دوست دارم که تو دوسش داشته باشی،زندگیم رو وقتی دوست دارم که تو توش هستی..... My heart is made 2 luv u, my lips are made 2 kis u, my eyes r made 2 c u, myhands r made 2 hold u, evry part of me wants u, bcoz i was made just 4 u!!قلبم برای دوست داشتن تو ، لبام برای بوسیدن تو ، چشام برای دیدن تو و دستام برای نگه داشتن تو بوجود اومدن؛ چون من فقط بخاطر تو ساخته شدم!!!! A real friendis one who walks inwhen the restof the world walks out.یک دوست واقعی اونی هستش که وقتی میادکه تموم دنیا از پیشت رفتن. life is a road and you are its passengers so , be careful about the value of your times , maybe you wont be in the road tomorrowزندگی مثل یه جاده است ، من و تو مسافراشیم ، قدر لحظه ها رو بدونیم ، ممکنه فردا نباشیم Live in such a way that those who know you butdon't know God will come to know God because they know youچنان زندگی کن که کسانی که تو را می شناسند، اما خدا را نمی شناسندبه واسطه آشنایی با تو، با خدا آشنا شوند waite for the one who is constantly reminding you how he cares a bout you & how much lucky he's to HAVE YOUدر انتظار کسی باش که بی وقفه به یاد تو بیاورد که تا چه اندازه برایش مهم هستی و نگران توست و چقدر خوشبخت است که تو را در کنارش دارد We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it lessبیشتر خرج می کنیم اما کمتر داریم، بیشتر می خریم اما کمتر لذت می بریم don't wait until people are dead to give them flowerبرای دادن گل به دیگران منتظر مراسم تدفین آنها نباشین The hour of departure has arrived,and we go our ways I to die and you to live.Which is the better, only God knows.هنگام جدایی فرا رسیده است. هر کس به راه خود می رودمن می میرم و شما زنده می مانید. تنها خدا می داند کدام بهتر است At least 5 people in this world love you so much they would die for youحداقل پنج نفر در این دنیا هستند که به حدی تو را دوست دارند، که حاضرند برایت بمیرند. At least 15 people in this world love you, in some wayحداقل پانزده نفر در این دنیا هستند که تو را به یک نحوی دوست دارند. The only reason anyone would ever hate you, is because they want to be just like youتنها دلیلی که باعث می شود یک نفر از تو متنفر باشد، اینست که میخواهد دقیقاً مثل تو باشد. A smile from you, can bring happiness to anyone, even if they don't like youیک لبخند از طرف تو می تواند موجب شادی کسی شود؛ حتی کسانی که ممکن است تو را نشناسند. Every night, SOMEONE thinks about you before he/she goes to sleepهر شب، یک نفر قبل از اینکه به خواب برود به تو فکر میکند. You are special and unique, in your own wayتو در نوع خود استثنایی و بینظیر هستی. Someone that you don't know even exists, loves youیک نفر تو را دوست دارد، که حتی از وجودش بیاطلاع هستی. When you make the biggest mistake ever, something good comes from itوقتی بزرگ ترین اشتباهات زندگیت ...
اصول نامه نگاری به زبان انگلیسی 1
با توجه به پیشرفت دنیای تکنولوژی و سهولت برقراری ارتباط با سراسر دنیا از طریق اینترنت و پست الکترونیک، تعداد شرکت ها و افراد در حال مکاتبه با کشورهای خارجی از طریق زبان بین المللی انگلیسی رو به افزایش است. اما همان طور که می دانید تنها تسلط به این زبان برای انجام مکاتبات کافی نبوده و آشنایی اولیه با اصول نامه نگاری نیز الزامی است. انواع نامه نه تنها در زبان انگلیسی که در تمام زبان های دنیا، نامه ها به 2 دسته غیر رسمی (دوستانه) و رسمی (اداری) تقسیم می شوند. این تقسیم بندی در انگلیسی تحت عنوان نامه های formal (رسمی) و informal (غیررسمی) آورده شده است. نامه های غیر رسمیهمان طور که از نامشان پیداست، غیر رسمی و غیر اداری بوده و بیشتر برای مکاتبات دوستانه و خانوادگی استفاده می شوند و برای نگارش آنها هیچ گونه اصول و ضوابطی لازم به رعایت نیست. این نامه ها نثری متداول و غیر رسمی دارند. نامه های رسمی این دسته نامه ها برای مکاتبات تجاری و اداری، خطاب به طرف های تجاری با نثری رسمی و موضوعات متفاوت کاری (سفارش کالا، استعلام، شکایت، تشکر، دعوت به همکاری و ...)نوشته می شوند. بخش های متفاوت نامۀ رسمی تمام نامه های رسمی دارای سه بخش اصلی عنوان (Heading)، متن نامه (Letter Body) و پایان محترمانه (Ending) هستند. Headingاین بخش غالباً به عنوان نوعی سلام مؤدبانه و جهت خطاب گیرنده در گوشه سمت چپ بالای نامه نوشته شده و پس از درج عنوان از علامت (،) استفاده می شود. برای مثال به این عناوین توجه کنید: ,Dear Mr. Jackson (آقای جکسون عزیز),Dear Ms. Alexa (خانم الکسای عزیز),Dear All (حضور محترم همه),Dear Messers (آقایان عزیز),Good Day (روز خوش) مورد آخر نسبتاً غیر رسمی تر از سایر موارد بوده و معمولا در یکی دو نامۀ نخست از آن استفاده نمی شود. Letter Bodyهمان طور که گفته شد، این قسمت، متن اصلی نامه را در بر می گیرد و باید توجه داشته باشیم که اصولاً متن اصلی دارای نثر رسمی بوده و تا جای ممکن نباید از ضمیر اول شخص مفرد (I) در نوشتن جملات آن استفاده کرد. به مثال زیر توجه کنید. This is to order the total amount of ۵400 monitor devices of Brand... and model .... Kindly let us have the quotation and your payments terms بدین وسیله سفارش ما جهت تعداد کل 5400 مانیتور برند (مارک)... مدل... اعلام می گردد. خواهشمند است مظنه و شرایط پرداخت را به اطلاع ما برسانید. Endingاین بخش همان پایان مؤدبانه نامه یا به کار بردن کلمات احترام آمیز است که تقریبا همگی معنای "ارداتمند" یا "با تقدیم احترام" فارسی را دارند. Ending در خط آخر نامه و گوشه سمت راست پایین درج می شود و در خط زیر آن نام شخص نویسنده نامه و امضاء یا مشخصات ...
نامه نگاری
نامه نگاری در زبان انگلیسیانواع نامهنه تنها در زبان انگلیسی که در تمام زبان های دنیا، نامه ها به 2 دسته غیر رسمی (دوستانه) و رسمی (اداری) تقسیم می شوند. این تقسیم بندی در انگلیسی تحت عنوان نامه های formal (رسمی) و informal (غیررسمی) آورده شده است.نامه های غیر رسمیهمان طور که از نامشان پیداست، غیر رسمی و غیر اداری بوده و بیشتر برای مکاتبات دوستانه و خانوادگی استفاده می شوند و برای نگارش آنها هیچ گونه اصول و ضوابطی لازم به رعایت نیست. این نامه ها نثری متداول و غیر رسمی دارند.نامه های رسمیاین دسته نامه ها برای مکاتبات تجاری و اداری، خطاب به طرف های تجاری با نثری رسمی و موضوعات متفاوت کاری (سفارش کالا، استعلام، شکایت، تشکر، دعوت به همکاری و ...)نوشته می شوند.بخش های متفاوت نامۀ رسمیتمام نامه های رسمی دارای سه بخش اصلی عنوان (Heading)، متن نامه (Letter Body) و پایان محترمانه (Ending) هستند.Headingاین بخش غالباً به عنوان نوعی سلام مؤدبانه و جهت خطاب گیرنده در گوشه سمت چپ بالای نامه نوشته شده و پس از درج عنوان از علامت (،) استفاده می شود. برای مثال به این عناوین توجه کنید:,Dear Mr. Jackson (آقای جکسون عزیز),Dear Ms. Alexa (خانم الکسای عزیز),Dear All (حضور محترم همه),Dear Messers (آقایان عزیز),Good Day (روز خوش)مورد آخر نسبتاً غیر رسمی تر از سایر موارد بوده و معمولا در یکی دو نامۀ نخست از آن استفاده نمی شود.Letter Bodyهمان طور که گفته شد، این قسمت، متن اصلی نامه را در بر می گیرد و باید توجه داشته باشیم که اصولاً متن اصلی دارای نثر رسمی بوده و تا جای ممکن نباید از ضمیر اول شخص مفرد (I) در نوشتن جملات آن استفاده کرد.به مثال زیر توجه کنید.This is to order the total amount of 5400 monitor devices of Brand... and model ....Kindly let us have the quotation and your payments termsبدین وسیله سفارش ما جهت تعداد کل 5400 مانیتور برند (مارک)... مدل... اعلام می گردد. خواهشمند است مظنه و شرایط پرداخت را به اطلاع ما برسانید.Endingاین بخش همان پایان مؤدبانه نامه یا به کار بردن کلمات احترام آمیز است که تقریبا همگی معنای "ارداتمند" یا "با تقدیم احترام" فارسی را دارند. Ending در خط آخر نامه و گوشه سمت راست پایین درج می شود و در خط زیر آن نام شخص نویسنده نامه و امضاء یا مشخصات شرکت (اسم، تلفن، وب سایت ...) نوشته می شود. مثال:,Best regards,Truly yours,Sincerely yours,Yours truly,Yours sincerely,Bestsتوجه داشته باشید که تنها نخستین حرف کلمه اول در این عبارات به صورت بزرگ (capital) نوشته می شود و بعد از آن حتماً علامت (،) درج می شود. در میان موارد بالا مورد آخر رسمیت کمتری دارد.یک نمونه نامۀ کاملدر پایان به این نمونه نامه جهت معرفی و شروع همکاری توجه فرمایید:(توجه: به دلیل عدم دانستن نام فرد گیرنده و نیز عدم اطلاع ...
Thanking
1- برای تشکر کردن و موقعیت های دوستانه و رسمی از Thanks(ممنون، مرسی) و یا Thanks a lot(خیلی ممنون) استفاده می شود و در پاسخ کلمات ساده ای Ok، Sure و anytime به کار می رود. - رایج ترین عبارت برای تشکر کردن در موقعیت های دوستانه، رسمی و عادی Thank Youمی باشد و در پاسخ نیز می توان از عبارات زیر استفاده نمود. خواهش می کنم: You’re welcome خواهش می کنم، مهم نیست: Don’t mention خوشحال شدم: It was my pleasure 3- در انگلیسی امریکن معمولا از عبارات زیر برای تشکر کردن استفاده می شود. مرسی. (خیلی) ممنونم: Thanks. I (Really) appreciate it واقعا از کمکتان / توجه تان متشکرم I really appreciate your help/ concern 4- عبارات رایج برای پاسخ به تشکر در موقعیت های مختلف. خواهش می کنم (دوستانه) : No problem چیزی نبود / کاری نکردم: Oh, it was nothing خوشحال شدم (رسمی): It was my pleasure خواهش می کنم (رسمی): Don’t mention it خوشحالم که تونستم کمکی کرده باشم I’m glad I could help. به خاطر وقتی که گذاشتید، ممنونم. Thank you for your time. 5- برای نامه نگاری رسمی و اداری و یا در موقعیت های رسمی از عبارات زیر استفاده می شود. میل دارم از معلم هایم به خاطر حمایت و تشویق شان تشکر کنم. I’d like to thank my teachers for their support and encouragement. میل دارم مراتب امتنان خود را به خاطر زحمات بی شائبه شما ابراز کنم. I would like to express my appreciation (gratitude) for your selfless efforts. به خاطر آنچه که برایم انجام داده اید از شما سپاسگذارم. I’m grateful to you for all the things you have done for me. قبلا از زحمات (توجه) شما متشکرم. (در پایان نامه) Thanking you in anticipation.