متن نمایشنامه برای نوجوان

  • نمایش و نمایشنامه کودک و نوجوان

    خلق نمايش و نمايشنامه كارگاهي براي كودكان و نوجوانان, شناخت اصول کارکردن بدون متن, روند خلق نمايشنامه‌ي جديد, چگونگي كسب آمادگي لازم براي شروع کار, چگونگي هدايت بازيگران در جريان بداهه‌سازي توضيح: مطلب پيش رو، ترجمه‌ي بخشي است از فصل پنجم كتاب «كارگرداني تئاتر كودك و نوجوان» نوشته‌ي محقق و نظريه‌پرداز تئاتر كودكان و نوجوانان، «هلنا روزنبرگ» (Helane Rosenberg). كتاب مذكور در نه فصل، به تشريح دقيق و جامع پيرامون وظايف و مسئوليت‌هاي کارگردان تئاتر کودک و نوجوان مي‌پردازد. از آن‌جا كه مخاطب اين كتاب بيشتر كارگردانان و گروه‌هاي تئاتر جوان و نيمه‌حرفه‌اي هستند، نويسنده سعي نموده است تا گام‌به‌گام به تشريح جوانب مختلف تهيه و توليد يك اثر نمايشي شامل انتخاب متن، انتخاب بازيگران و تمرينات مختلف با آنان براي ايجاد آمادگي جهت ايفاي نقش، هدايت بازيگر در راستاي نقش و خط سير نمايش، تهيه نمایشنامه كارگاهي، طراحي فني و هنري نمايش و در نهايت مديريت توليد نمايش كودك و نوجوان بپردازد. شايد بزرگ‌ترين مشکل براي يک کارگردان، توليد نمایش بدون نمایشنامه باشد. گاهي به دلايل مختلف، کارگردان تصميم مي‌گيرد به ‌صورت کارگاهي و بدون متن کاري را آغاز کند. به‌طور مثال، متني که متناسب با توانايي بازيگران گروه باشد موجود نيست، يا متن‌هاي موجود، کارگردان را ارضا نمي‌کند. گاهي هم ممکن است متون موجود با اهداف گروه هم‌خواني نداشته باشد و يا اين‌که کارگردان بخواهد نمايشي را براساس طرح يا ائده‌اي خاص توليد کند. حتّي ممکن است کارگردان و نويسنده نمايشنامه به دلايلي با هم به توافق نرسند. اين دلايل ممکن است مربوط به اعضاي گروه نمايش يا خود نمایشنامه و يا حتّي مسائل و مشکلات مالي باشد. در هر صورت، تصميم براي توليد نمايشي بدون نمايشنامه، تغييرات بزرگي در وظايف کارگرداني شما ايجاد مي‌کند. شما هيچ متني در دست نداريد. گاهي حتّي هيچ نقشه کلّي يا هيچ داستاني نيست که به آن تکيه کنيد. هيچ منبعي نداريد تا با مراجعه و استناد به آن، به بازيگران خط دهيد. در چنين شرايطي، واقعاً بايد از صفر شروع کنيد. براي اين منظور، مي‌توانيد با يک ايده آغاز کنيد و طي روند توليد نمايش، آن ايده را به يک نمايش کامل تبديل نماييد.   شناخت اصول کارکردن بدون متن براي خلق يک نمايش يا نمايشنامه جديد وقتي تصميم به توليد نمايشي بدون متن مي‌گيريد- به هر دليل و منظوري كه باشد- بايست بدانيد در نهايت، كارتان به خلق يك نمايشنامه منتهي مي‌گردد. اين نمايشنامه اگرچه ممكن است طي روندي متفاوت با نوشتن يك متن توسط يك نمايشنامه‌نويس، خلق شود اما بايد ويژگي‌هاي ...



  • نمایشنامه

    نمایشنامه

    نمایشنامه چیست؟ چگونه نمايشنامه بنويسيم؟ انتخاب موضوع، پرورش موضوع، تقویت طرح نمایشنامه، شخصیت ها و قهرمانان با رشد تئاتر و به موازات آن جشنواره ها و قوانین مربوط به متن نمایشنامه ها خصوصا اورژینال بودن متنها که امروزه یکی از قوانین دست و پا گیر می باشد. اولین دغدغه ی تئاتریهای جوان ،داشتن متن نو و دست اول می باشد. این دوستداران نمایش ،اغلب خود دارای ایده های نو و خوبی می باشند که مترصد نوشتن آن هستند. اما ممکن است از نظر تکنیکی ایده هایشان به ثمر ننشیند. در اینجا سعی شده متودی ساده برای نمایشنامه نویسی عرضه شود تا نویسندگان جوان و تازه پا به عرصه گذاشته ی نمایشنامه نویسی نیز مجالی برای نوشتن داشته باشند. این متد با توجه به ساده ترین روشهای نمایشنامه نویسی ارائه می گردد که امید است مورد استفاده ی نویسندگان نو پای نمایش قرار گیرد. نمایشنامه چیست؟ سوالی که اگر پاسخی برایش یافت شود ،مسئله ی اصلی نمایشنامه نویسی حل خواهد شد .ما باید به چه نوشته ای نمایشنامه بگوییم؟ تفاوتهای اساسی نمایشنامه با سایر انواع ادبی در چه فاکتورهایی خلاصه می گردد؟ نمایشنامه متن نگارش یافته ادبی – نمایشی است که برای اجرای روی صحنه تئاتر یا خواندن نوشته می شود. « نمایشنامه » ژانر یا نوع ادبی خاصی است که با «داستان » تفاوت دارد، عناصر و ابزارهای نمایشنامه نویسی فراتر از داستان به کار گرفته می شوند.آنچه در داستان «بیان » و « توصیف» می شود، در نمایشنامه باید «دیده» و « تصویر» گردد. حتماً این ضرب المثل عامیانه را شنیده اید که می گوید: شنیدن کی بود مانند دیدن ؟ زلیخا گفتن و یوسف شنیدن ! آری نمایشنامه نویس، متنی را برای دیده شدن، اجرا و تصویر نمودن عینی وعملی روی صحنه می نویسد . در حقیقت « نمایشنامه » نقشه و طرح کامل و جامع مهندسی برای ایجاد ساختمان نمایش روی صحنه است که همه ی جزییات و جوانب آن در نظر گرفته می شود. علاوه بر جنبه ذاتی و جوهری، شکل ظاهری نگارش نمایشنامه نیز با نگارش داستان فرق دارد. « نمایشنامه نویسی » به شکل امروزی در ادبیات کشور ما جوان است و سابقه طولانی ندارد و در مقایسه با سایر انواع ادبی مثل، داستان نویسی ، شعر ، مقاله نویسی ، قطعه نویسی و .. گسترش نیافته است! هر چند ما در شکل سنتی دارای نمایشهای با شکوه همچون نمایش تعزیه ایرانی ( شبیه خوانی)، پرده خوانی، نقالی، خیمه شب بازی ، سیاه بازی و سایر انواع نمایشهای آیینی و عامیانه هستیم ، اما متن اینگونه رفتارهای نمایشی اغلب « فی البداهه » ، شفاهی و یا شکلی از نسخه های شعرگونه نمایشی بوده است و با نمایشنامه نویسی امروزی متفاوت است. در ادبیات ملی و مذهبی ما نظیر شاهنامه ...

  • بازنويسي شاهكارهاي ادبيات نمايشي براي نوجوانان

      نوجوانی سن" اولین" هاست؛ اولین تجربه های فردی و جمعی ناشی از خودآگاهی و خودمختاری در این سن اتفاق می افتد؛ شباهت عجیب موقعیتهای حساس تصمیم گیری که اغلب شخصیتهای اصلی شاهکارهای ادبیات نمایشی برای اولین بار  با آنها   مواجه می شوند با "اولین بودن" سن نوجوانی سبب می شود لزوم در اختيار گذاشتن این گنجینه ها نزد نوجوانان بیشتر احساس شود. شاهكارهاي ادبيات نمايشي براي نوجوان امروز منابع بسيار خوبي از بررسي نحوه برخورد با مسائل اساسي بشري در سير تاريخ و مشاهده مستقیم عواقب هستند. نوجوان براي تجربه نتایج اشتباهات گذشتگان نياز به تكرار آنها ندارد او با خواندن ديدن و یا مشارکت در اجرايي از شاهكارهاي ادبيات نمايشي تمامي اشتباهات و گناهان پدران خود را يك دور كامل دوره مي كند بی آنکه دامانش به این گناهان آلوده شود یا تاوان محرومیت نقصان و یا حذف فردی واجتماعی را بدهد و این رمز دیگر لزوم توجه خاص به این شاهکارهاست.  شیوه های بازنویسی: در این نوشته با نمونه گرفتن یک نمایشنامه ایرانی؛ " مرگ یزدگرد" نوشته بهرام بیضائی ؛ سعی به کشف شیوه های ممکن بازنویسی شاهکارهای نمایشی برای رده سنی نوجوان را دارم. اما پیش از پرداختن به شگردهای بازنویسی لازم است بر هدف اصلی این نوشته تکیه و تأکیدی دوباره داشته باشم: هدف اصلی از بازنویسی شاهکارهای ادبیات  نمایشی: ترغیب نوجوان ایرانی به مطالعه متن یا مشارکت در دیدن یا اجرای شاهکارهای ادبیات نمایشی به عنوان منبع چکیده تجربه های درست و غلط بشری و شرکت در آزمایشگاه امن سیراب کردن کنجکاویهای انسانی به جهت آگاهی دادن از عواقب کنجکاویها؛ آزادیهای بی حد و حصر ؛ انحرافات و لغزشها ! این هدف اصلی بازنویسی شاهکارهای ادبیات نمایشی ست. اما لازمه های تحقق هدف اصلی: 1-     حفظ درونمایه اصلی متن 2-     حفظ کنشهای اصلی متن در اینجا لازم به ذکر است که لزوم حفظ درونمایه اصلی یا یکی از دورنمایه های فرعی که به نظر بازنویس برای نوجوان مهمتر و حیاتی تر است؛ با تغییر موضوع هیچ منافاتی ندارد( این مورد به هنگام شرح شگردهای بازنویسی به تفصیل شکافته خواهد شد) اما منظور از حفظ کنشهای اصلی تأکید بر کنش و واکنشهاست نه بر خود شخصیتها. شگردهای بازنویسی نمایشنامه " مرگ یزدگرد " برای نوجوانان : بازنویسی متن نمایشی به دو طریق: بازنویسی داستان و بازنویسی طرح انجام می پذیرد. بازنویسی داستان با تغییر هویت و حذف و اضافه کردن احتمالی شخصیتهای داستان امکان پذیر می گردد اما بازنویسی طرح نمایشنامه با تغییر در زمان و مکان وقوع داستان نمایش امکان پذیر می شود. نتیجه هر دوی این بازنویسی ها اما تغییر احتمالی در نتیجه ...

  • نمایشنامه برای کودکان و نوجوانان

     نمایشنامه برای کودکان و نوجوانان

     نمایشنامه برای کودکان و نوجوانانارسال به دوست     نسخه چاپی    داود کیانیان: ˝40 نمایشنامه برای کودکان و نوجوانان˝ نام اثری است که تمام مراحل را برای دریافت مجوز آن طی کرده‌ام و مجوز چاپ هم دارد اما تهیه کننده و ناشری برای چاپ پیدا نکرده‌ام.۱۳۹۱ شنبه ۲۸ بهمن ساعت 09:15 داود کیانیان در گفتگو با خبرنگار تئاتر هنرآنلاین بیان کرد: نمایشنامه‌ای با نام "شبیه پدر بزرگ" را برای مرکز آفرینش‌های هنری قدس رضوی به پایان رساندم و هم اکنون مشغول نگارش دو مقاله در رابطه با "همگانی کردن تئاتر کودک و نوجوان" هستم.کیانیان در رابطه با محل انتشار مقاله‌ها عنوان کرد: یکی از مقاله‌ها را برای مجامع بین‌المللی و دیگری را نشریات داخلی می‌نویسم.این پیشکسوت و نمایشنامه نویس تئاتر تصریح کرد: "40 نمایشنامه برای کودکان و نوجوانان" نام اثر دیگری از من است که تمام مراحل را برای دریافت مجوز طی کرده و مجوز چاپ هم دارد اما اسپانسر و ناشری برای چاپ پیدا نکرده‌ام.کیانیان با بیان اینکه نبود ناشر مسئله اساسی نداشتن نمایشنامه در حوزه کودک و نوجوان است گفت: برای چاپ این کتاب به هر مکانی مراجعه کرده‌ام اما موفق نشدم، این مسئله فردی نیست و من نمونه‎ای از یک نمایشنامه نویس در این حوزه هستم.وی بیان کرد: بارها این نکته بیان شده که در حوزه کودک و نوجوان کمبود متن را داریم اما نمایشنامه‌نویسان زیادی در این عرصه فعال هستند اما اسپانسر برای اثر خود ندارند وقتی نمایشنامه‌ای نوشته می‌شود باید چاپ شود در غیر این صورت اهداف خود را از دست می‌دهد.کیانیان عنوان کرد: در برخی موسسات که در زمینه چاپ نمایشنامه فعال هستند بخش کودک و نوجوان در آنها فعال نیست، ناشران خصوصی هم که در این عرصه فعال هستند محدود هستند، در جشنواره کودک و نوجوان نیز 3 یا 5 اثر چاپ می‌شود که این برای یک سال کافی نیست.انتهای پیام/54/53

  • رقابت 15 نمایشنامه در بخش کودک جشنواره ایثار

    رقابت 15 نمایشنامه در بخش کودک جشنواره ایثار

    آن میان 100 متن رسیده به دبیرخانه رقابت 15 نمایشنامه در بخش کودک جشنواره ایثارسه شنبه 23 تیر 1388 - 13:17  نظرات شما  پرینت از مطلب  بازدید از این مطلب : 54

  • متن زیبا و حمایت دوستان؛ عامل بازگشت من به تئاتر

    گفت‌وگو با رضا بابک کارگردان نمایش”هملت، شاهزاده کوچولوی دانمارک” متن زیبا و حمایت دوستان؛ عامل بازگشت من به تئاتر سعید احمدوند: رضا بابک پس از اجرای نمایش"الدوز و کلاغ‌ها" که در سال 60 روی صحنه رفت، دیگر فعالیتی در عرصه تئاتر کودک نداشت و نهایت حضورش در این عرصه به بازبینی و داوری نمایش‌های جشنواره کودک ختم می‌شد.  آبان‌ماه سال 86 و در جریان برگزاری جشنواره تئاتر کودک در اصفهان، او در اقدامی بدیع به همراه گروه داوران جشنواره چون گلاب آدینه، علیرضا خمسه و... نمایشنامه‌خوانی"هملت، شاهزاده کوچولوی دانمارک" پرداخت تا زمینه‌‌ اجرای صحنه‌ای این نمایش فراهم شود. بابک پس از 28 سال به همراه همکاران سابقش چون بهرام شاه‌محمدلو، جمشید جهان‌زاده، پرستو گلستانی و... نمایش"هملت، شاهزاده کوچولوی دانمارک" را روی صحنه برده است.به همین انگیزه با او گفت‌وگویی انجام داده‌ایم که می‌خوانید:***نخستین برخورد شما با نمایش"هملت، شاهزاده کوچولوی دانمارک" چگونه بود و چه احساسی از این نمایشنامه دریافت کردید که پس از این همه سال تصمیم گرفتید، نمایشی را در عرصه کودک کارگردانی کنید؟ نخستین بار حدود 4 سال پیش بود که ‌نمایشنامه را خواندم. پس از همان خوانش اول، علاقه‌مند شدم تا این نمایشنامه را اجرا کنم. آقای ناصر حسینی‌مهر، ترجمه خوبی از این نمایشنامه ارائه کرده بودند. دو سال پیش هم که این نمایشنامه را در اصفهان روخوانی کردیم، بازخوردهای مناسبی دیدم. البته با کمی تغییرات این نمایشنامه را روخوانی کردیم. در این 4 سال هم همیشه ذهنیت اجرای نمایش را داشتم و مرتب با خود می‌گفتم پس از این همه سال این متن می‌تواند شروع خوبی برای فعالیت دوباره من در این عرصه باشد که خوشبختانه با حمایت مرکز هنرهای نمایشی هم روبه‌رو شد. تا قبل از خواندن نمایشنامه، تصمیمی برای کارگردانی نمایش کودک داشتید یا این متن شما را سر ذوق آورد تا ورودی دوباره به عرصه تئاتر کودک داشته باشید؟نه! هیچ تصمیمی نداشتم. زیبایی‌های متن باعث شد دوباره به این وادی پا بگذارم. شاید بتوان گفت نمایشنامه و همراهی برخی دوستان، انگیزه‌ای برای اجرای این نمایش شد. من در اجرای نمایشنامه‌خوانی سال 86 در اصفهان حضور داشتم. به نظر می‌رسد یک سری شخصیت‌ها را به نمایش اضافه کرده‌اید. یا شاید هم این شخصیت‌ها در نمایشنامه بوده‌اند، ولی در نمایشنامه‌خوانی حذف شده بودند؟یک سری شخصیت‌ها مثل"دلقک" و"گوژپشت" در نمایشنامه وجود ندارد و من خودم این شخصیت‌ها را وارد نمایش کرده‌ام. در حقیقت تلاش کردم ‌با ایجاد این تغییرات متن را با مذاق مخاطب ایرانی و خانواده ایرانی منطبق کنم. ...

  • اولين فراخوان متون نمايشي مديريت توليد تئاتر كودكان ونوجوانان

    اولين فراخوان متون نمايشي مديريت توليد تئاتر كودكان ونوجوانان

    فراخوان كانون پرورش فكري كودكان ونوجوانان      اولين فراخوان متون نمايشي مديريت توليد تئاتر كودكان ونوجوانان كانون پرورش فكري كودكان ونوجوانان منتشر شد. متن کامل این فراخوان از نظرتان می گذرد.         آفرینش در صحنه اتفاقی نشات گرفته از خلق نوشتاری به نام نمایشنامه است که سرشار از ایده‎ها و تصاویری است که تنها با ابزار صحنه اجرایی می‎شود.      ضرورت یک اجرای حرفه‎ای در گرو متن نمایش است. از دیدگاه هنرهای نمایشی بخش اهم از عناصر کلیدی نمایش در متن خلاصه شده است لذا در فراخوان پیش رو در تلاش خواهیم بود تا از میان متون رسیده به دبیرخانه جشنواره به آثار در خور توجه و بدیع در حوزه کودک و نوجوان دست یابیم.      در این راستا  با فراهم کردن زمینه فعالیت برای آن دسته از علاقه مندان  به دنیای پر رمز و راز کودکان،از کلیه هنرمندان و نویسندگان  اين حوزه دعوت می‎شود تا در سه بخش نمایشنامه‎های  صحنه اي ، خیابانی و تئاتر سیار در موضوعات مشخص شده اثر خود را به دبیرخانه جشنواره ارسال دارند.   ◄شرایط عمومی  1.       شرکت کنندگان آثار خود را برای گروه سنی کودک و نوجوان و در قالب موضوعات مشخص شده تنظیم و ارسال دارند. 2.       آثار ارسالی سابقه اجرای عمومي یا شرکت در جشنواره ها را نداشته باشند. 3.       شرکت کنندگان توجه داشته باشند که زمان نمایشنامه حداقل 60 و حداکثر 90دقیقه باشد. 4.       شرکت کنندگان به جنبه های فانتزی در دنیای کودکانه، آموزش و پژوهش و خلاقیت های اجرایی، و همچنين جنبه هاي تربيتي آثار توجه داشته باشند 5.       هر شرکت کننده فقط می‎تواند یک اثر در هر بخش به دبیرخانه جشنواره ارسال دارد. 6.       کلیه شرکت کنندگان اثر خود را به صورت تایپ شده و در کاغذA4   و فقط در قالب نمایشنامه شامل 3 نسخه به همراه لوح فشرده به دبیر خانه جشنواره ارسال کنند. 7.       آثار برگزیده از رتبه چهارم تا بیستم در صورت تمايل نويسنده مراحل توليد براي اجراي عمومي را پشت سرخواهند گذاشت و پس از بازبینی نمایش، قراردادخرید اثر منعقد خواهد شد. 8.       کلیه شرکت کنندگان لازم است فرم مشخصات اثر را دقیقا کامل کنند . به فرمهای ناقص ترتیب اثر داده نخواهد شد.    9.       لازم است کلیه آثار تا تاریخ 20/5/88 به دبیرخانه جشنواره به نشانی تهران - بلوار کشاورز- خیابان حجاب داخل پارک لاله –مدیریت تولید تئاتر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کد پستی 1415614715 و شماره های تماس88964774-88966119  ارسال گردد. 10.   آدرس سایت تخصصی تئاتر کانون WWW.KANOONTHEATRE و شماره تلفن  دبيرخانه 88966119 – 88964774 مي باشد .     موضوعات بخش صحنه:  1.       آزاد 2.       ترويج فرهنگ ...

  • نمایشنامه خوانی

    نمایشنامه خوانی

    هفدهم دی ماه نمایشنامه رکسانا در تالار حافظ سالن غزل نمایشنامه خوانی شد. جای همتون خالی   راه درازی برای اجرای صحنه ای این نمایشنامه در پیش رو دارم.اما خب...فعلا این نمایشنامه خوانی رو گذاشتم تا نظر استادان نمایش رو جویا بشم. اون روز تقریبا همه بزرگان نمایش شیراز برای این نمایشنامه خوانی حضور داشتند.به جرات میتونم بگم شب اجرای ما سالن از تمام شبها شلوغ تر بود.به طوری که دور تا دور سالن هم تماشاگران ایستاده بودند.بخاطر نوع نوشتار این نمایشنامه باید دقت زیادی در خوندنش بشه.نازنین فریبا و کامران  تمام سعی خودشونو کردند.البته محمد هم که برای بازبینی اومده بود زحمت زیادی کشید که جای تشکر داره. بچه ها اجرای بسیار خوبی رفتند.در ابتدای کار بخاطر حضور بزرگان کمی استرس بچه ها رو گرفت اما به سرعت خودشونو جمع و جور کردند.بازیگر نقش مازه فقط 4 جلسه تمرین کرد و به روی صحنه رفت.اما بازیگران نقشهای رکسانا و مادر سه ماه کار کرده بودند.با کلمه کلمه این متن حس گرفته بودند و با تمام وجودشون نقش ها رو درک کرده بودند.البته هنوز هم جای کار زیادی داره.   نازنین...مهربانم.... بخاطر همه  زحمت هایی که برای برای اجرای خوب نقش رکسانا کشیدی  بخاطر همه تعهدی که به این متن و به این کار داری ...بخاطر همه چیز...بخاطر همه چیز ازت متشکرم. *** فریبای عزیزم هیچ وقت یادم نمیره که گفتی: " هر روز توی خونه متن رو میخونم .بعضی موقع ها اونقدر تحت تاثیر نقش مادر رکسانا قرار میگیرم  که بی اختیار موقع خوندن دیالوگهاش اشک می ریزم.احساس می کنم نازنین واقعا دخترمه." از این همه عشق و علاقه ای که به متن داری و اینهمه حساسیت و تعهدت به کار به خودم می بالم. *** و اما کامران عزیزم از اینکه در روزهای بحرانی که بازیگر نقش مازه رو نداشتم و در به در دنبال یه نفر مناسب می گشتم به دادم رسیدی ازت صمیمانه سپاسگزارم. خدا رو شکر می کنم که عزیزانی مثل شما هستند  که توی گروه بهشون تکیه می کنم و دست به اقدامات بزرگ تر می زنم.اگه حالا توی کانون تاتر کودک و نوجوان می تونم کاری انجام بدم بخاطر حمایت های بی دریغ شما عزیزان بوده.از همتون متشکرم. و بالاخره از همسر عزیزم تشکر می کنم و تمام لحظات عاشقانه این متن رو به یاد اون و برای اون نوشتم.   

  • دانلود نمایشنامه کوتاه (2)

    قوی تر، نويسنده : اگوست استریندبرگ مترجم زانیار نقشبندی کاگه کی یو ، نويسنده : سه آمی مترجم قاسم غریفی كلكسیونر ، نويسنده : مشهود محسنیان و هادی جاودانی ما ابرها... نمايشنامه‌اي براي تلويزيون / ساموئل بکت مجلس ایوب پیغمبر(ع) ، نويسنده :  محمدحسن رجایی زفره ای مرگ بر مرگ ، نویسنده : رسول بانگین مرگ تصادفی یک آنار شیست ، نويسنده : داریوفو ، مترجم دکتر حسین اسماعیلی مرگ در پیاده رو ، نويسنده : قاسم غریفی من قاضي‌القضات‌ام كه مرگ مرد مُهر كردم به مِهر! ، نويسنده : نصرالله قادری نظمِ دنیایِ جدید ، نويسنده : هارولد پینتر نفرچهارم ، نويسنده : محمد صالح سلطانی سروستانی نقشه های کارتر ، نويسنده : مشهود محسنیان اتاق زرد ، نويسنده : رضا آشفته افسانه صبا ، نويسنده : بهمن مرتضوی فرشته ها ، نويسنده : علی بانگین مردی که مار شد ، نویسنده : رسول بانگین یکی برای راه ، نويسنده :  از هارولد پینتر نمک فروش (نمکی) ، نويسنده : صادق عاشورپور نوای خون ، نويسنده :  عباس شاهپیری نوبتِ رؤيــت ، نويسنده :  سعید تشکری واگویه های پندار باورمداران در آستانه حضور ، نويسنده : هوشنگ جاوید همسری برای زندگی ، نويسنده :  سیدحسین فدایی هنگامه ای که آسمان شکافت ، نويسنده :  نصرالله قادری هواپيمايي در آسمان ميگذرد ، نویسنده : رسول بانگین یرما ، نويسنده : فدریکو گارسیا لورکا ترجمه ی احمد شاملو زبان كوهستاني ، نويسنده : هارولد پينتر