شعر در مورد گل
اینم یه جوک باحال در مورد گل وختنه
اینم یه جوک باحال در مورد گل ختنه به زبانهای دنیا: ایتالیایی:دولینو بورینو هندوستان:دولاهه کوتاهه ژاپن:دلمیشی کوتابیشی عربستان:الدول الساطور چین:دولچینا قیچینا انگلیس:دولینگ اسمالینگ روسیه:دودولف کوچولف به زبان خودمون:گل منگل
یک شعر زیبا در مورد ایران
ما برای آنکه ایران خانهی خوبان شودرنج دوران برده ایمما برای آنکه ایران گوهر تابان شودخون دلها خوردهایمما برای بوییدن بوی گل نسترنچه سفرها کردهایمما برای نوشیدن شورابه های کویرچه خطرها کردهایمما برای بوسیدن نام گلی ناشناسچه سفرها کردهایمما برای بوسیدن خاک سر قلههاچه خطرها کردهایمما برای خواندن این قصه عشق به خاکرنج دوران بردهایمما برای جاودان ماندن این عشق پاکرنج دوران بردهایم.
شعر زیبا در مورد قضا و قدر
شب تاریک وسنگستان ومو مست قدح از دست مو بفتاد ونشکست نگهدارنده اش نیکو نگهداشت وگرنه صد قدح نفتاده بشکست
نوروز
شعر های درباره نوروز و بهار شعری در وصف بهار و نوروز بر چهره ی گل نسيم نوروز خوش است بر طرف چمن روی دلفروز خوش است از دی که گذشت هر چه بگويی خوش نيست خوش باش ومگو ز دی که امروزخوش است شعر از خيام شعر نو در وصف بهار از فریدون مشیریباز کن پنجره ها را،که نسیمروز میلاد اقاقیها راجشن می گیردو بهارروی هر شاخه،کنار هر برگشمع روشن کرده ست.******همه چلچله ها برگشتندوطراوت را فریاد زدندکوچه یکپارچه آواز شده ستو درخت گیلاسهدیه ی جشن اقاقی ها راگل به دامن کرده ست.******باز کن پنجره ها را،ای دوستهیچ یادت هستکه زمین را عطشی وحشی سوخت؟برگ ها پژمردند؟تشنگی با جگر خاک چه کرد؟******هیچ یادت هست؟توی تاریکی شبهای بلندسیلی سرما با تاک چه کرد؟با سر و سینه ی گل های سپیدنیمه شب باد غضبناک چه کرد؟هیچ یادت هست؟******حالیا معجزه ی باران را باور کنو سخاوت را در چشم چمن زار ببینو محبت را در روحنسیمکه در این کوچه تنگبا همین دست تهیروز میلاد اقاقی ها راجشن می گیرد!******خاک جان یافته استتو چرا سنگ شدی؟تو چرا این همه دلتنگ شدی؟باز کن پنجره ها را و بهاران را باور کن.با تشکر از آیدا که این شعر فریدون مشیری را برای وب شاعره ارسال کرده است برای شنیدن ترانه ای درباره عید روی خط پایین کلیک کنید دانلود از سرور پریسا موزیکشعر زیبایی از حافظ شیرازی درباره عید نوروز: ساقیا آمدن عید مبارک بادتوان مواعید که کردی مرواد از یادت در شگفتم که در این مدت ایام فراقبرگرفتی ز حریفان دل و دل میدادت برسان بندگی دختر رز گو به درآی که دم و همت ما کرد ز بند آزادت شادی مجلسیان در قدم و مقدم توست جای غم باد مر آن دل که نخواهد شادت شکر ایزد که ز تاراج خزان رخنه نیافتبوستان سمن و سرو و گل و شمشادت چشم بد دور کز آن تفرقهات بازآورد طالع نامور و دولت مادرزادت حافظ از دست مده دولت این کشتی نوح ور نه طوفان حوادث ببرد بنیادتشعر نو در باره بهار از فریدون مشیریصدای بوسه باران صدای خنده ی گل صدای کف زدن لحظه ها برای بهار. دوباره معجزه ی آب و آفتاب و زمین شکوه جادوی رنگین کمان فروردین شکوفه و چمن و نور و رنگ و عطر و سرود سپاس و بوسه و لبخند و شادباش و درود دوباره چهره ی نوروز و شادمانی عید دوباره عشق و امید... دوباره چشم و دل ما و چهره های بهار. غم زمانه به پایان نمی رسد، برخیز.. به شوق یک نفس تازه در هوای بهار.شعر درباره نوروز از سعدی شیرازی: برآمد باد صبح و بوی نوروز *********************به کام دوستان و بخت پیروز مبارک بادت این سال و همه سال ***********************همایون ...
اشعار در مورد امام زمان (ع)
در تمناي نگاهت بي قرارم تا بيايي من عبور لحظه ها را مي شمارم تا بيايي صبح يك آيينه بر منبر زچشمان تو مي گفت تا ظهور چشم تو چشم انتظارم تا بيايي سرشماري كن تو در آدينه از گل هاي پرپر هم دعا با لاله هاي بي شمارم تا بيايي خاك لايق نيست آقا تا به رويش پا گذاري در مسيرت جانفانم گل بكارم تا بيايي صبحدم با عشق، دستت يا علي دارم كه هرگز لحظه اي چشم از شقايق بر ندارم تا بيايي بي تو باغ سبز دل ها رنگ پاييزي گرفته باز هم بر وصل تو اميدوارم تا بيايي * * *به گردش ذوالفقار حيدر آيد زمان عمر خناسان سرآيدنسيم دلنشين صبح صادق طبيب حاذق دل هاي عاشق به يك دستش سلاح و حكم قرآن به دست ديگرش داروي درمان ولي حَيّ سبحان خواهد آمد ديانت را نگهبان خواهد آمدخوشا آنان كه از خط ولايت تلغزد پايشان هنگام غيبت
مطالبی در مورد موتورهای سنکرون
موتورهای جريان متناوبAC 1- موتورهای سنكرون 2- موتورهای آسنكرون موتورهای آسنكرون به علت نداشتن كلكتور و سادگی ساختمان آن بيشتر از موتور سنكرون متداول است. مزايای موتور سنكرون: 1- اين موتور دارای ضريب قدرت مناسب و قابل تنظيم است. 2- بازده عالی دارد. 3- در مقابل نوسان ولتاژ حساسيت ندارد. 4- امكان بكار بردن آن به طور مستقيم با ولتاژ زياد وجود دارد. 5- با تحريك مناسب هيچگونه قدرت راكتيو مصرف نمیكند و فقط قدرت اكتيو مناسب می گيرد. 6- از اين موتور ميتوان به عنوان مولد توان راكتيو برای بالا بردن ضريب قدرت خط استفاده كرد. معايب موتور سنكرون: 1- يك وسيله راه اندازی اوليه كه موتور كمكی و غيره می باشد احتياج دارد. 2- علاوه بر جريان متناوب برای سيم پيچ استاتور ، جريان دائم برای قطبهای آن هم مورد احتياج است در نتيجه قيمت ماشين را نسبت به مشابه خود بالا ميبرد. 3- سرعت آن ثابت است در نتيجه قابل تنظيم است. 4- نداشتن تحمل اضافه بار ) در صورتيكه خيلی زيادتر از حد مجاز به آن بار دهند ميايستد و دوباره بايستی آنرا راه اندازی كرد). كاربرد موتور سنكرون: به خاطر راه اندازی مشكل موتور سنكرون ، مورد استفاده آن محدود است. به خاطر سرعت ثابت آن، در موارديكه دور ثابت نياز باشد، استفاده می شود. در وسايل دقيق مانند ساعتهای الكتريكی و گرام و .... كاربرد مهم موتور سنكرون ، برای اصلاح Cosφ است. بار روی آن قرار نداده يعنی موتور بدون بار كار ميكند در اين حالت موتور سنكرون را خازن سنكرون گويند.
گل نیلوفر در شعر سهراب سپهری
به نام خدا « گل نیلوفر» در شعر سهراب سپهری گیاهانی که نیلوفر می نامند به دو دسته تقسیم می شوند : یکی نیلوفر آبی و دیگر نیلوفر خشکی ( نیلوفر باغی و نیلوفر صحرایی ) . در سنت شعر سرایی ایران شعرا به نیلوفر آبی توجه داشته اند . در کتاب « گل و گیاه در ادبیات منظوم فارسی » فقط یک نمونه از نیلوفر خشکی آمده است و تنها نمونه ی آن در کتاب ، به عنوان« تعاون و هم کاری دو گیاه » به کار رفته است . سهراب سپهری به دفعات نیلوفر را در اشعارش آورده است . نیلوفر سپهری گاهی آبی و گاهی خشکی است . در این جا به چند نمونه ی نیلوفر آبی در اشعار او اشاره می شود : اگرچه منحنی آب بالش خوبی است / برای خواب دلاویز و ترد نیلوفر ، همیشه فاصله ای هست ( مسافر ) ( مسافر ) کار ما شاید این است / که میان گل نیلوفر و قرن / پی آواز حقیقت بدویم ( صدای پای آب ) نیلوفر آبی سپهری سمبل آرامش و یا آیین بودایی است و دکتر سیروس شمیسا در کتاب « نگاهی به سپهری » این مسئله را کامل توضیح داده اند اما نیلوفر خشکی در شعر سپهری رنگی دیگر دارد . نیلوفر خشکی که در ایران به آن توجه خاصّی در ادبیّات سنتی نمی شد و در ژاپن به گل آن به عنوان سمبل گذرا بودن این دنیا می نگریستند ، در شعر سپهری جایگاه ویژه ای دارد . نیلوفر خشکی ، چه باغی باشد چه صحرایی ، گلی شیپوری دارد و در بیش تر نقاط جهان در فصل تابستان گل می دهد . نوع باغی آن در ابتدا به عنوان دارو در قرن هشتم میلادی وارد ژاپن شد و در قرون بعدی به دلیل داشتن گلی زیبا ، آن را پرورش دادند . در شعر قدیم ژاپن نیلوفر خشکی را سمبل ناپایداری و گذرا بودن عمر انسان می دانستند . در شعر زیر این معنی کاملا هویدا است : دل آدم به عمر کوتاه گل نیلوفر می سوزد اما در حقیقت این دل گل نیلوفر است که به کوتاهی عمر انسان می سوزد ( فوجی وارا ـ نو ـ می چو نو بو ) سپهری به خود ِ گل این گیاه چندان توجهی ندارد . توجه او بیش تر به ساقه ی نیلوفر است . به ساقه ای که دور چیزی می پیچد و آن را به فنا می کشاند . او در جایی می گوید : نیلوفر به همه ی زندگی ام پیچیده بود / در رگ هایش من بودم که می دویدم / هستی اش در من ریشه داشت / همه ی من بود نیلوفر تمام وجود « من » را فرا گرفته ف از « من » تغذیه کرده و رشد می کند . ساقه ی نیلوفر سپهری مانند اعصاب و رگ ...