دانلود کتاب چرم ساغری

  • چرم ساغري/ بالزاک

    چرم ساغري/ بالزاک

    چرم ساغري   آندره دو بالزاك به آذين   انتشارات نشر كتاب رافائل پسري است كه ثروتي ندارد اما عاشق ثروت و تجمل است در خانه اي فقيرانه اتاقي گرفته و دختر صاحب خانه پولين با همه قلبش عاشق اوست اما رافائل در پي زني پولدار است . زماني كه او از زندگي نا اميد شده مردي به او چرم ساغري مي دهد كه قادر است آرزوهاي او را برآورده سازد اما از عمرش مي كاهد و .... اينم كتاب ديگه اي از نويسنده فرانسوي مشهور ! بد نبود يك موضوع قديمي اما در هر حال جالب به نسبت كتاب قبلي كمتر توضيحات جانبي و متفرقه داشت راحت تر اصل مطلب را         پيگيري مي كرد اما خوب باز من اين سبك مستقيم و توصيف گونه را نمي پسندم زياد با رمان هاي كلاسيك رابطه ام خوب نيست .   قسمت هاي زيبايي از كتاب افسوس ! ما هرگز براي بوالهوسي هاي خود پول كم نداريم ، فقط سر قيمت چيزهاي مفيد و لازم چانه مي زنيم .   تقريبا هميشه نگراني و انتظار قبل از سوانح در ما به جا و به مورد است .



  • کتاب مزرعه حیوانات

    به نام آن که جان را فکرت آموخت... سلام اگه از کاری که می خوایم اینجا انجام بدیم خبر ندارين، مي تونين پست قبلي رو بخونين. اين وبلاگ، هفت خوان داره، البته هفت خوان کتابي خوردني! خوان اول: مواد لازم همون جور که گفته بودم کتابی که این ماه می خوام معرفی کنم کتاب «مزرعه حیوانات» اثر نویسنده معروف انگلیسی، «جورج اورول» هست. این کتاب کتابی است کم حجم و در عین حال پر محتوا.    تصوير روي جلد اولين چاپ کتاب در انگليس تصوير روي جلد کتاب، ترجمه فارسي، انتشارات جامي روش های تهیه کتاب: اولین گزینه، که اصولا بهترين گزينه نيست!، خريدن اين کتاب هست که اگه از کتاب فروشي هاي معتبر سراغش رو بگيرين، حتما گيرتون مياد. دومين گزينه، تهيه از کتابخانه هاي عمومي شهرها هستش که خيلي گزينه خوبي است به اين شرط که زحمت عضويت و رفتن تا کتابخونه رو به خودتون بدين... سومين گزينه که براي افراد پايه اينترنت هست، دانلود نسخه الکترونيکي کتاب و خوندن از طريق کامپيوتر هست که اين گزينه هم پروا و حوصله خوندن کتاب از طريق کامپيوتر رو به شدت مي طلبه...البته ممکن هست که بعضي وقت ها کتابي که قرار است بخونيم، توي اينترنت پيدا نشه و يا به سبب حجم زيادش، امکان دانلود براي همه ميسر نباشه. در مورد دو گزينه اول که کار زيادي از دست من بر نمياد، ولي من مي تونم لينک دانلود کتاب رو در صورت وجودبراتون بذارم. دانلود نسخه الکترونيکي (همون پي.دي.اف. خودمون) کتاب: حجم: حدود 980 کيلوبايت دانلود از ديوشر - لينک غير مستقيم دانلود از راپيدشر - لينک غير مستقيم دانلود از گوگل - لينک مستقيم توضيح مکررات: اگه از لينک سومي مي خواين دانلود بکنين: ۱- اگه از برنامه هاي مديريت دانلود مثل اينترنت دانلود منيجر يا دانلود اکسلريتر استفاده مي کنين، کليک راست کنين و گزينه Copy Shortcut رو انتخاب کنين و بعد در قسمت Add Url يا چيزي شبيه به همين پيست کنين و بعد، ok رو بزنين. البته در اکثر اين نوع برنامه ها، بعد از انتخاب گزينه Copy Shortcut، برنامه مربوط اون لينک رو خود به خود پيست مي کنه. 2- خيلي راحت، کليک راست کنين و گزينه Save Target as رو انتخاب کنين. (البته من توصيه مي کنم از برنامه هاي مديريت دانلود استفاده کين، که ماشاالله اين روزها همه جا هم پيدا مي شه.) يک توضيح نسبتا ضروري برای هر ماه یه سری برنامه داریم که امیدوارم هم خوب باشه و هم خوب اجرا بشه. موارد زير خلاصه ایه از کارهایی که قراره انجام بدیم، البته با گفتن یه انشاالله و یه گوش شیطون کر... اولین برنامه، معرفی کتابیه که قراره توی اون ماه خونده بشه. گذاشتن عکسی از کتاب و لینک دانلود کتاب در صورت وجود، از کارهاي اين بخش هستش. دوم، ترجمه متن wikipedia ...

  • تاریخ چرم در ایران

    تاریخچه چرم در ایران ایرانیان با پیشینه سه هزار ساله، اولین وقدیمی ترین تولید کنندگان چرم در جهان هستند. آثار باستانی به جا مانده از دوران قبل از میلاد نشان دهنده این است که ایرانیان از حدود 1500 سال قبل از میلاد از پوست برای تهیه لباس، کفش و جنگ افزار استفاده می‌کردند ولی از 550 سال قبل از میلاد بود که از چرم برای لباس و زره نیز استفاده کردند.   وجود واژه‌هایی مانند ادیم، کیمخت، ساغری، تیماج، سختیان در زبان پارسی قبل از اسلام و همچنین وجود واژه های مرتبط با وسایل و ابزار های چرمی مانند سختک، کمربند، انگشتیان، مشک و ... در متون پهلوی نشان دهنده استفاده گسترده از چرم در ایران پیش از اسلام است. به نوشته ابن یمین ایرانیان باستان از پوست حیواناتی مانند گاومیش و گاو و گوسفند برای نوشتن بر روی آن استفاده می‌کردند و ابن یمین در نوشته‌هایش  بر نوشتن فرمانهای داریوش بر روی چرم اشاره کرده است. بنا بر برخی روایات اوستا را بر دوازده هزار قطعه پوست گاو نوشته بودند. همچنین پوست نوشته‌هایی که در اورامان کردستان یافت شده و در موزه بریتالنیا نگهداری می‌شود نشان دهنده استفاده از پوست برای نگارش در دوره اشکانیان است. تولید انواع پوست وچرم و نیز تجارت مرتبط با آن در دوره عباسی در سراسر قلمرو اسلامی پررونق بود. استفاده از پوست حیوانات مختلف برای ساخت پوستین و قبضه شمشیر و آستر کفش و لباسهای زمستانی همچنین برای افسار و رکاب و مشک و همچنین جلدهای چرمی برای کتاب‌ها که به صورت ساده ای طلاکوب می‌شد بعضی از مهم‌ترین کاربردهای چرم در این دوره است و گزارشهای فراوانی درباره تجارت پوست و چرم در این دوره در دست است که نشان دهنده رونق استفاده از چرم در این دوره می‌باشد. تجارت چرم و پوست پس از حمله مغول نیز پررونق بود، مکاتبات خواجه رشید الدین گواه شهرت برخی شهرها مانند تبریزو شیراز در این دوره است. در دوره تیموری از چرم برای تجلید کتاب‌ها و ساخت جلدهای ضربی و سوخت استفاده بسیاری می‌شد به طوری که هنر سوخت علاوه بر جلد سازی به عنوان هنری تزیینی نیز در این دوره اهمیت پیداکرد . گزارشهای جهانگردان از دوره صفوی نشان دهنده رونق فراوان بازار چرم و فعالیتهای مرتبط با آن در این دوره است. کمپفر از کارگاههای سلطنتی و از کفش دوزخانه و پوستین دوزخانه سخن گفته است. معروفیت ساغری ایرانی در این دوره به حدی بود که شاردن معتقد است واژه شاگرن فرانسوی به معنی پوست خالدار مقتبس از کلمه ساغری می‌باشد. ساغری در دوره صفوی در تبریز تولید می‌شد و بیشتر در ساخت چکمه و کفش کاربرد داشت و همه درباریان از  این نوع کفشهای ساغری می‌پوشیدند. در دوره ...

  • جلد ساغری

    جلد ساغری

    جلد ساغری جلد ساغری به جلدھایی گفته می شود که در ابره آن ھا از پوست... جلد ساغری یکی از نمونه ھای زیبای جلدھا است که در پوشاندن ابره آن ھا از پوست کفل حیواناتی چون الاغ استفاده می شد. ویژگی «شکل 1 » این چرم ھا برجستگی ھای دانه مانند ریزی است که بر سطح آن ھا دیده می شود. برای دیدن نمونه ای از این چرم ھا درتصویر نمونه ای از چرم ساغری را از جلد یک مجموعه (نسخه 487 کتابخانه بروجردی ، بی تا [حدود سده دوازدھم ھجریآورده ایم[)         شکل 1   یکی از رایج ترین شیوه ھای آرایش جلدھای ساغری این بود که نقش ھای سطح جلد مانند ترنج ، سرترنج ، لچکی و... را با زر تصویر روی جلد دستنویسی از « شکل 2 » محلول و یا برخی دیگر از رنگ ھا بر سطح چرم نقاشی می کردند. برای نمونه در بحارالانوار مجلسی (نسخه 37 کتابخانه مروی ، بی تا [حدود سده سیزدھم ھجری]) را می بینیم که به این شیوه آرایش شده است .         شکل 2   آورده ایم « شکل 3 » .برای اینکه جزئیات این شیوه با وضوح بیشتری نمایان شود تصویر بخشی از ترنج ھمان جلد را در         شکل 3   می بینیم که مربوط به دستنویسی از زادالمعادمجلسی (نسخه 537 کتابخانه مدرسه مروی « شکل 4 » نمونه دیگری از این شیوه را در.، مورخ 1230 ق) است. متأسفانه رنگ نقش ھای جلد اندکی محو شده اما نشانه ھای آن ھنوز برجای مانده است .         شکل 4   جز این شیوه ، جلدھای دارای ابره ساغری را با شیوه رایج تزئین جلدھای چرمی یعنی به شیوه ضربی نیز می آراستند و تا جایی که نویسنده این سطرھا دیده نمونه ھای ضربی جلدھای ساغری بسیار زیبا از کار درآمده و نقش ھای ضربی بر روی آن ھا به خوب می نشیند. تا جایی که نویسنده در نمونه ھای کتابخانه مروی دیده ، نقوش ضربی بر این جلدھا به شیوه سوخت ضربی شده است. یک نکته را ھم یادآور شویم و آن اینکه معمولاً در نمونه ھای ضربی جلدھای ساغری نیز بخشی از نقش ھا را ھمچنان با آب زر و یا می بینیم که مربوط به دستنویسی از مشکاةالمصابیح بغوی (نسخه « شکل 5 » رنگ ھای دیگر می آراستند. نمونه ای از این شیوه را در545 کتابخانه مروی ، بی تا) است .         شکل 5   بخش مربوط به ترنج و سرترنج بالایی « شکل 6 » برای اینکه جزئیات این شیوه و بویژه طرح ھای زرین آن بھتر نمایان شود در ھمان جلد را با بزرگنمایی بیشتر نمایش داده ایم         شکل 6   باز برای نمونه دیگر تصویر جلد دستنویسی از کافی کلینی (نسخه شماره 8 کتابخانه مدرسه مروی ، بی تا [حدود سده یازدھم آورده ایم که نمونه ای از جلدھای ساغری با نقوش ضربی است « شکل 7 » .ھجری]) را در         شکل 7   تصویر بخشی از ھمان جلد را با بزرگنمایی بیشتر درج « شکل 8 » نیز برای اینکه جزئیات جلد با کیفیت   بھتری دیده شود ...

  • زوربای یونانی

    زوربای یونانی

    به نام آن که جان را رهبری کرد                                  ز غیر علم خود دل را بری کرد به جان آموخت علم ما لدنی                                  سپس با نام خود هم دلبری کرد سلام اگه از کاری که می خوایم اینجا انجام بدیم خبر ندارين، مي تونين اولین پست رو بخونين، همچنین کتاب هایی که خوانده ایم: قلعه حیوانات (مزرعه حیوانات) نوشته جورج اورول هزارونهصدوهشتادوچهار نوشته جورج اورول ارمیا نوشته رضا امیرخانی نور زمین نوشته آرتور سی کلارک نقطه فریب نوشته دن براون چمدان نوشته بزرگ علوی را می توانید در آدرسهایشان بیابید. خوان صفرم: فست فود خبرهای جدید: ۱۳/۰۷/۱۳۸۸ همون طور که همه می دونین یکی از بخش های وبلاگ که مدتی غیرفعال مانده قسمت ویکی نوشت هاست. به یاری خدا و همکاری دوستان قصد داریم تا بخش هایی را که تاکنون ترجمه نشده را ترجمه کنیم و کتاب ها و نویسنده هایی که از این به بعد با آنها سر و کار خواهیم داشت را هم همچنین. فعلا، برای شروع از کتاب های همین دوره شروع کردیم و خدا رو شکر قبل از اتمام زمان خواندن کتاب، کار ترجمه شان تمام شد. هرکدام از سایر اعضای وبلاگ، که مایلند کمکی در این کار به ما بکنند، می توانند از قسمت نظرات یا از طریق میل به من اطلاع بدهند. ضمن اینکه مترجم قسمت نیکوس کازانتزاکیس، آسمانی، و مترجم قسمت زوربای یونانی، م.رجبی، هستند. در قسمت ناخنک، قسمتی برای نقد روش های انتخاب کتاب گذاشته شده است.   ۱۱/۰۷/۱۳۸۸ خبری مهم: روش جدیدی برای انتخاب کتاب توسط دوستمون "طیبه آقاجانی پیشنهاد شده است. لطفا همه کسانی که خود را عضو این وبلاگ می دانند این فایل را دانلود کنند و نظراتشان را بی کم و کاست ارسال کنند. رای گیری در مورد این شیوه در دور بعد انجام می گیرد. دانلود فايل در فرمت ورد ۲۰۰۳ ------------------------------------------------- ۱۰/۰۷/۱۳۸۸ نقدی توسط فاطیما بر کتاب زوربای یونانی نوشته شده است. ----------------------------------------------------------- ۰۹/۰۷/۱۳۸۸ اول، معرفی کامل تری درباره کتاب "قول" توسط امیرحسین مجیری نوشته شده. دوم، یکی از دوستان با نام ta در قسمت نظرات، نوشتند که هیچ کدام از دو روشی که در وبلاگ قرار داده شده را قبول ندارند. جواب این دوستمان را در قسمت نظرات دادم ولی مطلبی که می خواستم به همه بگویم این است که اگر دوستانی روش های دیگری برای شیوه انتخاب کتاب دارند، وبلاگ از آنان استقبال می کند، فقط در نظر داشته باشید که شیوه انتخاب کتاب نباید یک چیز کلی باشد که یک سری چهارچوب هایی که مورد نظر است را رعایت کند بلکه باید ما را به انتخاب یک کتاب برساند.----------------------------------------------------------- ۰۵/۰۷/۱۳۸۸ اول، دو نظرسنجی در وبلاگ قرار داده ...

  • کتاب های نایاب

    لیست منتخبی از کتاب نایاب  و مجلات قدیمی کارا کتابکلام  الله مجیدمفاتیح الجنانارشاد الطالبين اسرار نامه الي نامه امير ارسلان نامدار انشاء ابولفضل نوشته  ابوافضل علايي آينه اسكندري بانو گشست نامه بستان العارفين پنچ گنح خمسه نظامي تاريخ سيستان جنت الاثمار جواهر نامه جوهر فرد خسرو نامه دوحه الخضر ديوا البسه رباعيات خيام روضه الصفات رونق المجالس زينت الاوراق سته ضروريه شاهنامه فردوسي شرح القلب صحيفه الاخلاص فتوتنامه مولانا ناصري فيه ما فيه لباب الالباب مثنوي مولوي مختارنامه مصيبت نامه منطق الطير هفت نامه هماي نامه ديوان شمس تبريزي مثنوي معنوي تاريخ بيهقي اشعار سيف فرغاني اقبال لاهوري اشعار الدين قمري آملي جهانگشاي جويني قصايد سعدياشعار يغماي جندقي حديقه سنايي غزنوي هفت پيکر نظامي اشعار سنايي اشعار وحشي بافقي ويس و رامين خسرو شيرين گرشاسب نامه سندباد نامه اسرار توحيد داستان ليلي و مجنون خوشه هاي خشم جان اشتانبک بهشت از دست رفته جان ميلتون شازده کوچولو دوسن تگزوپري راز داوينچي دن براوون اوليس جيمز جويس جنگ و صلح لئو تولستوي دن کيشوت سروانتس دوبليني ها جيمز جويس ديوان غربي-شرقي گوته ايلياد و اديسه هومر در انتظار گودو از بکت غرور و نعصب جين استين بابا گوريو بالزاک سه‌گانهء مولي.مالون مي ميردو بي نام از ساموئل بکت دکامرون بوکوچيو سفر به انتهاي شب نوشته  سلين مجموعهء آثارخورخه لوئيس بورخس بيگانه آلبر کامو آرزوهاي بزرگ چارلز ديکنز قصيده هاي کولي از گابريا گارسيا مارکز مسخ و قصر از کافکا در جستجوي زمان از دست رفته از مارسل پروست خانوم دالوي ويرجيناولف 1984 جورج اورول نمايشنامه‌هاي شکسپير کوري ساراماگو صد سال تنهايي مارکز حکايت هاي کانتر پري از جفري چائوسر جنايت و کافات.ابله.برادران کارامازوف از داستايوفسکي ميدل مارچ ازچورج اليوت مده آ اورپيد مرد نامرئي از رالف اليسون خشم و هياهو ويليام فالکنر مادام بوواري گوستاو فلوبر شنل و نفوس مرده گوگول طبل حلبي کونترگراس پيرمرد و دريا.برفهاي کلمانجارو ارنست همينکوي خانه عروسک هنريک ايبسن آزادي يا مرگ نيکوس کازانتزاکيس کوه جادو توماس مان هرمان ملويلموبي ديک ولاديميرنابوکف لوليتا خوان رولفو پدروپارامو سوفکلس  اديپ شهريار استاندال سرخ و سياه ايتالو اسوو  اعترافات زنوس جوناتان سويفت  سفرنامه گاليور جنگ و صلح – آناکارنينا- مرگ ايوان ايليچ و حکايات ديگر آنتوان چخوف داستان‌ها مارک تواين  هاکلبري فين پابلوس ويرژيل انئيد والت ويتمن  علف‌ها ويکتور هوگو، بينوايان نيکلاي گوگول، تاراس بولبا ماکسيم گورکي، مادر انوره دو بالزاک، چرم ساغري پرل ...

  • رکود صنعت چرم در همدان شهر دباغ خانه ها

    از سالهای خیلی دور استان تاریخی همدان یکی از قطب های اصلی صنعت چرم بوده است. در گذشته تولید چرم در شهر همدان از رونق بسیار برخوردار بوده به طوری که چرم همدان و کالاهای چرمی ساخته‌ شده از آن شهرت جهانی داشت. موید این مدعا وجود طومار چرمی در موزه هگمتانه است.این طومار که سال 1370 از تپه هگمتانه کشف شد از 27 قطعه چرم گوسفند 50 در 70 سانتی متری تشکیل شده است و طبق بررسی های انجام شده مشخص شد این طومار به خط عبری و با مرکب دوده ای نگارش شده است.نمونه تطبیقی این طومار در موزه فلک الافلاک لرستان وجود دارد.همچنین صنعت چرم همدان به علت وفور دام ، مواد گیاهی و آب فراوان که در تولید آن سهم بسزایی دارند یکی از مهمترین اقلام بازرگانی محسوب می شده است.در سال 1311 نخستین کارخانه چرم سازی ماشینی همدان را ارباب اردشیر یگانگی( زرتشتی) در محله منوچهری به مساحت 9 هزار و 400 متر تاسیس کرد.این کارخانه که با نقشه مهندسان آلمانی ساخته شد نخستین کارخانه چرم سازی مدرن ایران بود.دکتر ربیعی در کتاب جغرافیای مفصّل ایران می نویسد: «تاریخ واقعی صنعت چرم سازی ایران را باید از تاریخ فعالیت چرم سازی در همدان محاسبه کرد و از آن پس این صنعت بتدریج در کشور توسعه یافت تا آنجایی که از یک کارخانه در سال 1311 به 22 کارخانه در سال 1337 افزایش یافت.»طبق آمار کتاب جغرافیا و اسامی دهات کشور ، در سال 1329 کارخانه چرم سازی همدان با 90 کارگر ، 15 تن پادوش گاوی ، 45 تن رویه و 38 تن چرم سراجی تولید می کرده است که بعد از ورشکستگی ، زمین و ساختمان ها به تملک دانشگاه بوعلی سینا درآمد.سپس کارخانه تولید سالامبور و چرم حاج محمد شهباز راه اندازی شد.برای مثال چارلز عیسوی در کتاب تاریخ اقتصاد ایران می نویسد: «تولید چرم در شهر کوچک همدان رواج زیادی دارد ، زیباترین چرم همدان در آنجا برای دوختن کفش تولید می شد و چرم مرغوب ساغری هم از پوست الاغ با رنگ سبز به عمل می آید که از رنگ هایی که از اکسید مس بدست می آید تولید می شود.اما با گذشت زمان دباغخانه های همدان از بین رفتند و از 45 کارگاه دباغی سنتی شهرستان همدان ، هم اکنون 4 کارگاه در مناطق دباغخانه ، قانتور، نایب احمد و میدان امام حسن وجود دارد که کیفیت چرم های آنها قابل مقایسه با چرم های قدیمی نیست زیرا دباغهای جدید تجربه دباغهای قدیمی را ندارند، از پوست های برگشتی کارخانه های ماشینی استفاده می کنند و مراحل تولید را بطور کامل و با مدت زمان لازم به پایان نمی رسانند.همچنین از بازار قدیمی کفش دوزخانه همدان که زمانی جز محصول هنرمندان چرم ساز همدانی در آن محصول دیگری یافت نمی شد اکنون به بازاری مناسب برای فروش کفش های چین ، ترکیه ، ایتالیا ...

  • آشنايي با انوره دو بالزاک نویسنده نامدار فرانسوی

    آشنايي با انوره دو بالزاک نویسنده نامدار فرانسوی

                  انوره دو بالزاک (۱۸۵۰-۱۷۹۹) نویسنده نامدار فرانسوی است که او را پیشوای مکتب رئالیسم اجتماعی در ادبیات می دانند.«کمدی انسانی» نامی است که بالزاک برای مجموعه آثار خود که حدود ۹۰ رمان و داستان کوتاه را در بر می گیرد برگزیده است. توصیفات دقیق و گیرای او از فضای حوادث و تحلیل نازک بینانه روحیات شخصیت های داستان، بالزاک را به یکی از شناخته شده ترین و تاثیر گذارترین رمان نویسان در طول دو قرن اخیر تبدیل کرده است.بالزاك در خانواده ای میانه حال در شهر تور فرانسه به دنیا آمد. در هشت سالگی به مدرسه ای شبانه روزی فرستاده شد، اما در ۱۸۱۳ مدرسه را ترک کرد و سال بعد همراه با خانواده راهی پاریس شد. در ۱۸۱۹ در رشته حقوق مدرک گرفت، اما به رغم خواست خانواده بر ان شد تا به ادبیات بپردازد. پس از نوشتن چند رمان عامه پسند و فکاهی و تلاش برای مال اندوزی از عرصه چاپ و نشر که به بدهی سنگینی برای او انجامید، انتشار رمان چرم ساغری در سال۱۸۳۱ شهرت را برای او به ارمغان آورد. بالزاک پس از آن بیشتر شبانه روز را به نوشتن می پرداخت و با توجه به اقبالی که آثار او به خود جلب کرده بود و خوش پوشی وخوش گفتاری و خود نمایی اش میهمان خوش آمد سالن های پاریس بود. ازمیان زنانی که دلبسته شان شد، مادام هانسکا همسر اشرافزاده ای لهستانی که املاک وسیعی در روسیه داشت، بیشترین درخشش را داشت. هر چند که مادام هانسکا پس از مرگ شوهر در ۱۸۴۱ از ازدواج با او سرباز زد، اما در ۱۸۵۰ زمانی که بالزاک سخت بیمار بود به ازدواج با او رضایت داد . چند ماه بعد بالزاک در پاریس درگذشت.سبکآثار بالزاک آیینه ای از جامعه فرانسه روزگار اوست. او افراد هر طبقه اجتماعی، از اشراف فرهیخته گرفته تا دهقانان عامی را در کمدی انسانی خود جای می دهد و جنبه های گوناگون شخصیتی آنان را در معرض نمایش می گذارد. بهره گیری او از شگرد ایجاد پیوند میان شخصیت ها و تکرار حضور آنها در داستانهای مختلف موجب می شود تا در گسترش روان شناسی شخصیت های منفرد توفیق یابد.رئالیسم عریان و بدبینی بالزاک به سرشت انسانی که در آثارش هویداست، او را زمینه ساز ایجاد جنبش ناتورالیسم در ادبیات فرانسه کرده است، تاثیر او بر بسیاری از نویسندگان ناتورالیست از جمله امیل زولا کاملا آشکار است.نام برخي ازآثار او:بسیاری از داستان های بالزاک به فارسی ترجمه شده‌اند، از جمله:زن سی ساله، ترجمه : ادوارد ژوزف دخترعموبت، ترجمه: م. ا. به‌آذین گوبسک رباخوار، ترجمه: محمد جعفر پوینده بابا گوریو، ترجمه: م. ا. به‌آذین اوژنی گرانده چرم ساغری پسر عمو پونس زنبق دره  

  • زندگی نامه بالزاك

    زندگی نامه بالزاك«اونوره دو بالزاك» نویسنده، مورخ، جامعه شناس و اعجوبه فرانسوی در بیستم مه سال 1799 از زنی عصبی مزاج و سخت گیربه نام«لورسالامبیه»“Laure- sallambier” که بیشتر از بیست و یك سال نداشت،به دنیا آمد و چون روز تولدش مصادف با روز عید «سنت اونوره» بود او را« اونوره» نام نهادند. پدر وی «برنارد فرانسوا بالزاک» بود كه در سال 1746در «نوگریك»،“Nougairic” از استان تارن“Tarn “به دنیا آمد و در 9 ژوئن 1829 در پاریس از دنیا رفت.اونوره كوچك تا سن چهار سالگی دور از زادگاه خویش شهر «تورTours» در نزد دایه ای بهسر برد و وقتی كه هشت ساله شد در 22 ژوئن سال 1807 به مدرسه «واندوم» كه در دست «اوراتورین ها» بود سپرده شد و چندین سال در این مدرسه كه سیصد شاگرد داشت به تحصیل پرداخت. در این مدرسه بیشتر ایام اونوره به مطالعه كتب می گذشت.در این مدرسه بود كه اونوره كوچك «رساله اراده» خود را به رشته تحریر در آورد؛ اما كشیشی كه معلم او بود رساله او را از میان برد و اونوره مورد تمسخر این و آن قرار گرفت.اونوره دو بالزاك در سال 1813 ناگزیر به آغوش خانواده خود بازگشت. رنگش زرد و اعصابش خسته بود؛ اما این بحران عصبی زود از میان رفت و اونوره كه نشاط و نیروی پیشین خود را بازیافته بود به مدرسه «تور» رفت و یك سال درآن مدرسه به تحصیل پرداخت. «برنارد فرانسوا بالزاك» در سال 1814 با خانواده خود به پاریس رفت، در پاریس اونوره بی درنگ به پانسیون «لوپیتر» پای نهاد و درآن مدرسه با فرهنگ و زبان یونان و روم آشنا گشت. هفده ساله بود كه هوای دانشگاه «سوربن» به سرش زد و به پیروی از گفته های پدرش بر آن شد كه در رشته حقوق تحصیل كند. اونوره مدتی شاگرد وكیل عدلیه شد و سپس به نزد صاحب محضری رفت و در آن ایام شایعه شد كه اونوره جانشین او خواهد گشت؛ اما چنین نشد اونوره از سال 1816 تا 1819 بدین حرفه مشغول بود و از این راه اطلاعات زیادی در مسائل قضائی و اجتماعی کسب کرد.در این ایام یعنی در سال 1819 پدرش بازنشسته و ناگزیر شد كه خانواده خود را از پاریس بیرون ببرد. اونوره كه سودای دیگری در سر داشت به جای آنكه كاری پیدا كند و به درآمد خانواده اش چیزی بیفزاید، از پدر خود جدا شد و دوباره پای به پاریس نهاد و بر آن شد كه نویسنده مشهوری گردد و چون چندان پول و درآمدی نداشت در كوچه «لدیگیرLesdiguieres» به زیر شیروانی یكی از خانه ها پناه برد.كرایه این اطاق در سال، شصت فرانك بود و پولی كه اونوره در این ایام از خانواده اش می گرفت به اندازه ای بود كه شكم او را به زحمت سیر می كرد و از طرفی پدرش به او گفته بود كه باید تا دو سال شهرت و ثروت بزرگی به دست آورد.اونوره پانزده ماه در این اطاق كه مانند گوری بود به سر برد و در آغاز ...

  • بابا گوریو اثر انوره دوبالزاک

    بابا گوریو  اثر انوره دوبالزاک بابا گوریو [Le Pere Goriot] انوره دوبالزاک (1) (1799-1850)، نویسنده فرانسوی، در یکی از شبهای سال 1833، هنگامی که می‌خواست نوشتن باباگوریو را آغاز کند به نزد خواهرش لور دو سورویل (2) شتافت و بانگ برآورد: «یک فکر عالی به سرم زده است. نابغه خواهم شد». فکر آفرینش کمدی انسانی به سرش زده بود، و همچنین طرز فکر و طریقی که به وی امکان دهد تا جهان افسانه‌ای خود را بسازد و این طرز و طریق،«تکرار آدمها» در رمانهای این مجموعه بود. در حقیقت، از باباگوریو به بعد است که بالزاک این راه و روش را منظماً به کار می‌برد. وی به آثار پیشین خود چرم ساغری، اوژنی گرانده ...-بازگشته، اسامی آدمها را عوض می‌کند و آنان را در آن چرخه افسانه‌ای که نطفه‌اش را در ذهن بسته وارد می‌سازد. بنابراین، باباگوریو را می‌توان شالوده و سنگ چفت این بنا شمرد؛ باباگوریو همچون پانسیون ووکه (3)، ملتقا و چهارراهی است که در آن سرنوشتهایی چند باهم تلاقی می‌کنند. زندگی رمان بیشتر از چشم‌انداز کمدی انسانی مایه می‌گیرد تا از خود: وانگهی تعریف دقیق موضوع آن دشوار است. «یک نیکمرد ساده‌دل –یک پانسیون بورژوایی، 600 فرانک درآمد مقرر سالیانه-این مرد دار و ندار خود را در راه دو دخترش که هرکدام 50000 فرانک درآمد مقرر سالانه دارند داده است و همچون سگی در حال مردن است»: این است اشاره‌ای که در دفتر یادداشت بالزاک می‌توان یافت و بذر و تخمه باباگوریو را در بردارد. لیکن این ماجرای غم‌انگیز در جریان پروردگی تغییر می‌یابد، تا آنجا که امروز حاضریم نزع باباگوروی را موضوع اصلی اثر نشناسیم. پس این موضوع کدام است؟ موضوع اصلی اثر «تربیت عاطفی» یک جوان شهرستانی در پاریس است، یعنی درسهایی که اوژن دو راستینیاک (4) از شهر و زندگی، از جامعه و از این و آن می‌گیرد. در پایان رمان این تربیت خاتمه می‌یابد؛ راستینیاک مردی است که با تجربه‌ای پیشرس پخته شده و از فراز پرلاشز (5) پاریس را ورانداز می‌کند و بانگ برمی‌آورد: «اکنون، بگرد تا بگردیم» و سپس برای صرف شام به نزد معشوقه‌اش می‌رود. رمان در یک پانسیون خانوادگی بورژوایی در کارتیه لاتن، یعنی پانسوین ووکه، ریشه می‌گیرد. این پانسوین برای همه کسانی که در پی رمان‌نویس به درون آن راه یافته‌اند، بوی آن را استنشاق کرده‌اند و بر سر سفره آن نشسته‌اند فراموش نشدنی است. در این پانسیون، حیرت‌انگیزترین ابنای آدم باهم برخورد می‌کنند: راستینیاک جوان، که تازه از زادگاه خود، پریگور (6)، رسیده و آمده است تا پاریس را فتح کند؛ بابا گوریو، پیرمردی که اندک اندک خود را از هرچه داشته پیراسته تا دو دختر خویش، آناستازی دورستو (7) و دلفین ...