دانلود رایگان آموزش گریت پارچه
آموزش گریت
دخترای گلم برای شروع کار پار چه تون رو به اندازه 2تا 3 برابر اندازه کوسن در نظر بگیرید از طرفین پارچه دو سانتی متر اضافه گذاشته و مربع های سه سانتی متری مطابق نقشه زیر روی پارچه رسم نمایید ، سپس طبق جهت فلشها دو نقطه را با کوک سه میلی متری به هم وصل نمایید ونخ را گره بزنید .
طریقه دوخت كوسن با گل برجسته
كوسن با گل برجسته وسايل مورد نياز - مقوا - مداد - قيچي - نيم متر پارچه ابريشمي بنفش به عرض ۱۱۵ سانتي متر - نيم متر پارچه مخمل يشمي رنگ به عرض ۱۱۵ سانتي متر - متر خياطي - مقداري قيطان - نخ همرنگ پارچه ها - سوزن ته گرد - يك عدد زيپ ۱۸ سانتيمتري - مقداري الياف پشم شيشه - ۲۰ سانتي متر پارچه ابريشم آبي بنفش به عرض ۱۱۵ سانتي متر - صابون خياطي - يك عدد دكمه با روكش پارچه اي طلايي - چرخ خياطي طرز تهيه : 1- براي تهيه الگوي قلب ابتدا مقوا را از وسط تا كنيد. سپس خط ِتاي مقوا را به عنوان خط وسط قلب در نظر بگيريد و نيمي از يك قلب را بر روي مقوا رسم كنيد. با قيچي طرح رسم شده را بريده، جدا كنيد. سپس تاي مقوا را باز كنيد تا طرح قلب كامل شود، به اين ترتيب طرح قلب شما كاملاً متقارن خواهد بود. از اين الگو براي انتقال طرح قلب بر روي پارچه هاي ابريشمي و مخمل استفاده كنيد. ۲ـ الگو را يك بار بر روي پارچه مخمل قرار دهيد و با صابون خياطي خطي دور الگو رسم كنيد. همين كار را بار ديگر بر روي پارچه سيلك بنفش انجام دهيد. قلب ها را با در نظر گرفتن ۵/۱ سانتي متر فاصله از خط رسم شده بر روي پارچه ها به عنوان جاي دوخت بريده و جدا كنيد. با استفاده از متر خياطي محيط دور يكي از قلب ها را اندازه گيري كنيد و يك قطعه قيطان به اندازه محيط دور قلب به علاوه شش سانتي متر ببريد. نواري با طول برابر با قيطان و عرض چهار سانتي متر از پارچه مخمل ببريد و از آن براي روكش كردن قيطان استفاده كنيد. قيطان را در وسط نوار پارچه اي از پشت پارچه قرار دهيد و پارچه را بر روي آن تاكرده با پايه مخصوص دوخت زيپ آن را چرخ كنيد. اين نوار را بر روي پارچه ابريشمي قلبي شكل قرار دهيد و لبه باز آن را به لبه پارچه، دور تا دور قلب سنجاق كنيد. ۳ـ قلب مخملي را به صورتي كه روي اصلي پارچه ها بر روي هم قرار گرفته و نوار قيطان در ميان آنها باشد بر روي قلب ابريشمي قرار دهيد و با سوزن ته گرد سنجاق كنيد. سپس با در نظر گرفتن ۵/۱ سانتي متر جاي دوخت از لبه پارچه ها آنها را با چرخ خياطي به هم بدوزيد . در حالي كه ۱۸ سانتي متر از يك طرف قلب را براي دوخت زيپ باز مي گذاريد. از همين شكاف روكش كوسن را به رو برگردانيد. زيپ را با دست در محل در نظر گرفته شده، بدوزيد. ۴ـ طرح يك گلبرگ را مطابق تصاوير يا به شكل دلخواهتان در سه اندازه مختلف بر روي مقوا رسم كنيد. با قيچي الگوها را بريده و جدا كنيد. آنها را بر روي پارچه ابريشمي آبي بنفش كه دولا كرده ايد، قرار دهيد. از اندازه بزرگ چهار گلبرگ، اندازه متوسط پنج گلبرگ و اندازه كوچك نيز چهار گلبرگ با صابون خياطي بر روي پارچه رسم كنيد. گلبرگ ها را با قيچي بريده و جدا كنيد . در حالي كه شش ...
آموزش دوخت دامن تنگ ساده
ابتدا الگویی رو که یادتون دادم دو تا با گونیای کوچیک میکشین یکیش رو در دفتر و دیگری رو روی کاغذ رنگی و در دفترتون میچسبونین یکی هم با گونیای بزرگ که دوخت دامن رو از الگو با گونیای بزرگ یاد میدم ( اندازه ها همون اندازه هایی هست که گفتم ) الگویی رو که با گونیای بزرگ رسم کردیم ابتدا دور تا دور الگو رو از خطهای کادر دامن برش میدیم بعد از خط پهلو برش میدیم حالا دو قسمت پشت و جلوی دامن ما از هم جداشده ساسونهای الگو رو هم ( خطهای کج ) با قیچی در میاریم مراقب باشین درست خطها رو قیچی کنین کج هم نبرین خوب حالا الگوی ما آمادست تا روی پارچه بگذاریم پارچه رو دولا میکنیم ( دوطرف روی پارچه به هم باشه یعنی ما وقتی پارچرو دست میگیریم هر دو طرف پارچه پشت پارچه باشه ) صاف رو زمین پهن میکنیم بعد الگویی رو که داریم ابتدا الگوی جلوی دامن رو روی پارچه میزاریم جلوی دامن در قسمت خط جلو باید روی دولای بسته باشد ( الگوی اول مشخص کردم ) و خط پهلو دولای باز الگوی جلو رو لب به لب دولای پارچه سنجاق میزنیم ( از این سنجاقهای که تهش مروارید هست ) بعد الگوی پشت رو روی دولای باز پارچه سنجاق میکنیم ( یادتون باشه الگوی پشت باید دولای باز باشد ) بعد یک کاربن زیر پارچمون میزاریم و از دور تا دور الگو با رولت خیاطی میکشیم که اندازه های الگو به اون طرف پارچه که الگو نداره منتقل بشه بعد با دقت الگو رو درمیاریم طوریکه پارچه بهم نخوره دوباره هر سنجاقی که از الگو در میاریم به پارچه وصل میکنیم بعد از اون خطهایی که با کاربن ایجاد کردیم به این طرف هم که الگو رو برداشتیم با کاربن منتقل میکنیم این یک روش برای انتقال الگو به پارچه روش دیگر هم اینجوره که وقتی الگو رو وصل کردیم یک کاربن زیر پارچه گذاشته و با مدادی کمرنگ دور تا دور الگور رو خط میکشیم تا اون طرف پارچه خطهای الگو منتقل بشه این طرف هم که با مداد کشیدیم حال الگوی ما آماده برای برش هست از خطهایی که کشیدیم برای خط پهلو 3 سانت خط وسط پشت 2 سانت و خط کمر 5/1 سانت فاصله میگذاریم و برش میدهیم دقت کنین ساسونه رو روی پارچه در نیارین نکته خیاطی برای برشزاپاس دوخت برای برش خط پهلو 3 سانت و خط وسط پشت 2 سانت و خط کمر 5/1 سانت و پایین دامن 3 الی 5 سانت هست خوب حالا که برش دادین دوخت رو میخایم یاد بگیریمبعد از برش سنجاقها رو درمیاریم بعد خط وسط پشت رو همونطور که هست کوک میزنیم ( راستی یادم رفت بگم دوختهای کوچک همه بادست هست یعنی فعلا سراغ چرخ خیاطی نمیریم ) تا قسمتی که مربوط به ساسون جازیپ بود اونجا رو باز میزاریمیکی از خطهای پهلوی پشت رو بایکی از خطهای پهلوی جلو با هم میدوزیم دقت کنین دو طرف روی پارچه در هنگام دوخت خط پهلوی ...
زبان انگلیسی پایه اول ( هفتم ) دوره اول متوسطه / کلاس هفتم درس1 (سایت آقای پورسینا)
آموزش رایگان اینترنتی آنلاین کتاب درسی زبان انگلیسی پایه اول ( هفتم ) دوره اول متوسطه / کلاس هفتم درس 1 پیش آگاهی برای درس یک مقدمه کوتاه در مورد تغییر کتاب درسی تغییر کتب درسی زبان انگلیسی لازم بود اماکتاب درسی زبان انگلیسی سال هفتم با وجود خوب بودن نقص بزرگی دارد.زیرا این کتاب مثل ساختمانی جالب و مدرنی است که اولین پله اش از حد استاندارد بلند تراست که فقط ورزشکاران و آموزش داداه ها میتوانند از آن بالا رفته و وارد این ساختمان شوند.مقصودم این است که فقط دانش آموزانی که از قبل با حروف و اعداد و برخی از کلمات ساده اطلاع دارند میتوانند همگام با برنامه کلاس پیشرفت کنند چون بقیه نمیتوانند در هفته ای یک جلسه این کتاب را طبق برنامه مدرسه فرا گیرند.اگراین کتاب مانند آموزشگاههای زبان با هفته ای سه تا چهار جلسه تدریس شود همه میتوانند یاد بگیرند درحایکه درس اول آن برای نوآموز بدون سواد قبلی انگلیسی آنقدر سخت است که بگمان من از همان اول فکر میکند این درس سخت است و جذب کلاس های خصوصی و آموزشگاهها شده و رسالت آموزش و پرورش و دبیر زبان را زیر سوال میبرد اینجانب حسب بدهکاری ام به وطن و ملت ایران سعی نمودم با گنجاندن پیش آگاهی برای درس یک این کتاب این مشکل را کم کنم/امیدوارم حد اقل آندسته از دانش آموزان سراسر کشور که به اینترنت دسترسی دارند مشکل شان برطرف شود. با تشکر مصطفی پورسینا پیش آگاهی برای درس یک آموزش حروف در زبان انگلیسی قبل از یادگرفتن حروف انگلیسی باید بخاطر داشته باشید که یادگرفتن آن همانند آب خوردن راحت است، کافیست که اراده کنید. آموزش حروف انگلیسی در زبان انگلیسی چند حروف داریم؟ در زبان انگلیسی 26 حروف داریم که بصورتهای حروف بزرگ و حروف کوچک نوشته می شوند. **************************************** آموزش حروف بزرگ انگلیسی اشکال حروف بزرگ چگونه اند؟ حروف بزرگ انگلیسی عبارتند از: A – B – C – D – E – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z آموزش نوشتن حروف بزرگ انگلیسی برای یادگرفتن خواندن و نوشتن حروف بزرگ انگلیسی روی حروف زیر کلیک کنید تا قلم جادویی به شما روش درست نوشتن و درست تلفظ کردن آنها را به شما نشان بدهد.برای دیدن بقیه حروف که در صفحه نمایش نیستند روی فلش قرمز رنگ سمت راست و برای بازگشت به حروف های قبلی روی فلش قرمز سمت چپ کلیک کنید. آموزش خواندن و تلفظ حروف بزرگ انگلیسی برای یادگرفتن خواندن حروف بزرگ انگلیسی روی حروف زیر کلیک کنید تا درست تلفظ کردن آنها را بشنوید.برای شنیدن تلفظ بقیه حروف که در صفحه نمایش نیستند روی ...
دوخت جامدادی
زیپی که به عنوان زیپ جامدادی انتخاب کرده اید را روی یکی از بیضی های چرمی بگذارید . به اندازه ی درازی محل باز شدن زیپ منهای یک سانت یک نوار کاغذی به عرض یک سانتی متری برش بزنید . نوار را روی بیضی چرمی بگذارید و با مداد آن را بکشید . سپس با استفاده از کاتر یا قیچی محل مشخص شده را از چرم جدا کنید . زیپ را با چرخ خیاطی در محل شیاری ایجاد شده به چرم بدوزید . دو تکه چرم یا لایه و یا پارچه سفید دایره شکل به عنوان چشم عروسک برش بزنید و به چرم بدوزید . چشم ها را از مهره با دکمه بسازید و روی تکه ی دایره ای سفید رنگ بدوزید . چند نواراریب های باریک نیم سانتی را به اندازه ی بلندی و کوتاهی مورد سلیقه خودتان به صورت تصویر زیر روی چرم ها با چسب بچسبانید تا کار دوخت کردن آن را راحت تر انجام دهید . در مرحله ی بعد ابتدا زیپ را باز کنید سپس لایه دوم چرم بیضی شکل را روی قسمتی که نوار اریب های هستند بگذارید و به لایه ی اول دوخت کنید . از محل زیپی که باز است جامدادی را به طرف اصلی خود برگردانید . یک پایپون ساده بسازید و به موهای روبانی جامدادی عروسکی دخترانه وصل کنید . به همین سادگی یک جامدادی زیبا از چرم کیف یا لباس های چرمی که دیگر به آن ها نیاز ندارید بسازید . از این کیف علاوه بر استفاده به عنوان جامدادی ، می توان از آن به عنوان کیف موبایل چرمی ، کیف پول چرمی و کیف دستی چرمی کودکان هم استفاده کرد منبع سایت نازک
کلاس های جدید خانه کارگر تبریز مهر1392
نام کلاسکد کلاسظرفیتاستادروزپیشنیاز به ثبت نام شدهظرفیتثبت نام نام کلاسکد کلاسظرفیتاستادروزپیشنیاز به ثبت نام شدهظرفیتثبت نام # زبان سطح1گروهA(خواهران) 40201 30 طاهره فرهادی روزهای زوج(11-8) 6 30 # زبان سطح1گروهC(خواهران) 40203 30 مهدیه بشارت یکشنبه وپنجشنبه (11-8) 2 30 # زبان سطح1گروهD(مختلط-ویژه شاغلین) 40204 25 نگار خدادادی جمعه ها(12:30-10) 3 25 # زبان سطح1گروهF(مختلط غیرحضوری) 40205 30 مریم جدیری جلسه اول یکشنبه 14مهر-ساعت12 2 30 # زبان سطح2گروهA(خواهران) 40211 30 طاهره فرهادی روزهای زوج(14-11) زبان سطح1 2 30 # زبان سطح2گروهC(خواهران) 40213 30 مهدیه ...
مردم شناسی استان لرستان
از دوره صفویان، بروجرد، لرستان و جاپلق، عمدتاً به صورت ایالت های مستقل در نظر گرفته می شدند. زندیان از طوایف لر بودند که نبردهایی در منطقه از آنان به ثبت رسیده است. در دوره قاجار ، ولایت لرستان و ولایت بروجرد، گاه بصورت مستقل و گاه یکسان در نظر گرفته می شدند و در اواخر قاجار، لرستان و خوزستان یک ایالت محسوب می شدند[۵]. از این دوره برخی ایلات لرستان از تابعیت حکومت مرکزی سر باز زدند و حکومتهای خودمختار پراکنده ای را بنا نهادند.این حکومت ها توسط سران خوانین لرستان از جمله غلامعلی خان سردار اشرف (امیر همایون) اداره می شد. سرانجام، رضاخان با گسیل نیرو و کشتار فراوان به ناامنی های لرستان پایان داد. در دوره پهلوی ، ابتدا لرستان به فرمانداری کل (با دو شهرستان خرم آباد و بروجرد) تبدیل شد و اندکی بعد الیگودرز نیز به شهرستانی مستقل تبدیل شد. آیت الله بروجردی پس از بازگشت از نجف، در زادگاهش بروجرد مستقر شد و طرفداران زیادی در بین اهالی لرستان پیدا کرد. در زمان انقلاب اسلامی ، راهپیمایی های مختلفی در شهرهای استان به ویژه خرم آباد برگزار شد. در جنگ ایران و عراق ، لرستان به سبب نزدیکی به مرزهای غربی و جنوبی، اهمیت استراتژیک پیدا کرد و بارها مورد بمباران قرار گرفت. شهرها و شهرستانهای لرستان استان لرستان ۹ شهرستان، ۲۵ بخش و ۸۱ دهستان دارد. شهرستانهای این استان عبارتاند از: ازنا، الیگودرز، بروجرد، پلدختر، خرمآباد، دورود، دلفان، سلسله و کوهدشت. لرستان در ابتدای تقسیمات کشوری نو بخشی از فرمانداری کل خوزستان و لرستان بود که خیلی زود از خوزستان جدا و با عنوان فرمانداری کل لرستان مستقل شد. در ابتدای تشکیل، دارای دو شهرستان خرم آباد در غرب و بروجرد در شرق بود. در فاصله کوتاهی، الیگودرز از شهرستان بروجرد جدا و سومین شهرستان استان شد. روند تشکیل شهرستان های جدید تا اواخر دهه ۱۳۶۰ متوقف شده بود اما در پایان جنگ ایران و عراق، دورود نیز از بروجرد جدا و چهارمین شهرستان استان لرستان شد. در سالهای بعد، کوهدشت، نورآباد، الشتر و پلدختر از شهرستان خرم آباد و نیز ازنا از شهرستان الیگودرز جدا و تبدیل به شهرستانهای مستقل شدند. استان لرستان هم اکنون دارای ۲۳ نقطه شهری است. شهرهای بزرگ لرستان به ترتیب جمعیت عبارتاند از: خرمآباد، بروجرد، دورود، الیگودرز و کوهدشت. جغرافیای لرستان بلندیها لرستان سرزمینی کوهستانی است و به غیر از دشتهای سیلاخور، کوهدشت و خاوه دلفان و چندین دشت کوچک دیگر، بیشتر مناطق استان را کوههای فشرده و دره های تنگ از سلسله کوههای زاگرس فرا گرفته اند. بلندترین قله های لرستان به صورت نواری در گوشه ...
معرفي شرايط اقتصادي و مهاجرت به كانادا
آب و هوا: در مناطق مرکزی و شرقی کانادا، تابستان کوتاه و گرم ، و زمستان پر برف است . هوای نقاط شمالی این کشور بسیار سرد است و سواحل جنوب غربی آن (کناره اقیانوس آرام ) آب و هوائی مطبوع دارد. بهترین زمان برای مسافرت به کانادا، اردیبهشت تا آبان است.تعطیلات عمومی : 2 ژانویه (12 دی )، 24 مارس (4 فروردین )، 27 مارس (7 فروردین )، 22 مه (1 خرداد)، 24 ژوئن (3 تیر) فقط در کبک ، 1 ژوئیه (10 تیر)، 7 اوت (16 مرداد)، بجز کبک ، 4 سپتامبر(13 شهریور)، 9 اکتبر (17 مهر)، 11 نوامبر (20 آبان )، 25 و 26 دسامبر (4 و 5 دی ).ساعات کار: بانکها، از 10 تا 15 روزهای دوشنبه تا جمعه ،ادارات ، از 9 الی 17 روزهای دوشنبه تا جمعه ، فروشگاهها، از 9 الی 18 روزهای دوشنبه تا جمعه (اکثر فروشگاهها در روزهای شنبه و تعدادی نیز در روزهای یکشنبه کار می کنند).سفارت کانادا در تهران : خیابان استاد مطهری ، خیابان سرافراز، شماره 57، تلفن : 6-8732623، فاکس : 8733202 صندوق پستی : 4647ـ11365 اتاق بازرگانی ایران و کانادا: خیابان طالقانی ، نبش فرصت ، پلاک 257تلفن :9-8846031 داخلی 208، فاکس : 839048بخش ویزا: 9-8733548، صندوق پستی : 4647-11365، روزهای تعطیل : جمعه و شنبهاتاق بازرگانی ایران وکانادا: خیابان طالقانی ، ساختمان اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایران ، طبقه سوم ، اتاق 306، تلفن : 9-8846031 داخلی 208، 225 و 839048، فکس : 8825111سازمانهای بازرگانی :اتاق بازرگانی کانادا :The Canadian Chamber of Commerce, 55 Metcalf Street, 160 Ottawa K1P 6N4, CanadaTel: (613) 238 4000Fax: (613) 238 7643 اتاق بازرگانی تورنتوCanadian chamber of Commerce, 2109-120 Adelaide St., W. Toronto, Ont. M5H 1T1, CanadaFax: (416) 868-0189, Tel: (416) 86 86415 اتاق بازرگانی (مونترآل )Canadian Chamber of Commerce, 1080 Beaver Hall Hill, Suite 1730,Montreal, Quebec H2z 1T2,Tel: (514) 866-4334,Fax: (514) 866-7296 دفتر تسهیلات بازرگانیTrade Facilitation office, Canadian Executive Service overseas, 200 Promenade du Portage (9 th Floor),Hull Quebec K1A OG4, Canada.Tlx: 534140, Tel: (219) 994-4459, 994-4462وزارت صنعت ، تجارت و بازرگانیDepartment of Industry,Trade and Commerce,235 Queen Street East,ottawa, Ontario K1A OH5, Canada, Tlx: 0534123,Tel: 9955771, 9961880 اتحادیه واردکنندگان کاناداCanadian Import Association Inc.,60 Harbour Street, Toronto, Ontario M5g 2E8, Canada,Tel:(1416) 5955333Fax:(1416)5958226سفارت جمهوری اسلامی ایران در کاناداEmbassy of the I.R. of Iran, Ottawa 245 Metcaiff St. Ottawa Ontario K2P 2K2 CanadaTel: (001 613) 2327332, 2334726,2354726Fax: (001 613) 2325712اطلاعات توریستیمسافرت هوائی : فاصله فرودگاه بین المللی اتاوا Yow تا مرکز شهر 5/17 کیلومتر است وبه سرویس های اتوبوسرانی وتاکسی مجهزاست . نشانی :Ottawa International (Yow) 50 Airport Rd.,Gloucester, Ontario, K17 9 B4,Tel: +1 613-998 3151, Fax: +1 613-954 2136 فاصله فرودگاه بین المللی تورنتو (YTO) تا مرکز شهر 27 کیلومتر است ، نشانی :Toronto (YTO), Transport Canada, P.O.Box 6003,Toronto AMF, Ontario, L5P 1B5,Tel: +1 905-247 7678, Fax: +1 905-676 35 55فاصله فرودگاه بین المللی مونترال YMQ تامرکزشهر25کیلومتراست .نشانی ...
همایش بینالمللی باباطاهر لر
همایش بینالمللی باباطاهر لر همت مرکز مشترک لر؛ فستیوال باباطاهر آبانماه امسال در سلیمانیه برگزار میشود همایش بینالمللی باباطاهر لر که قرار بود تابستان امسال به همت سنتر مشترک لر در سلمیانیه عراق برگزار شود، به دلیل تداخل با ماه مبارک رمضان و دیگر برنامههای فرهنگی کردستان عراق به 31 اکتبر (9 آبانماه) امسال موکول شد. "سیروان جلال" مدیر مرکز مشترک لر در سلیمانیه ضمن اعلام این خبر به نشریه لور گفت: تاکنون دهها اثر از نقاط مختلف جهان مانند امریکا، اروپا، ترکیه، عراق، ایران و ... به دبیرخانهی این همایش رسیده است که کمیتهی ادبی فستیوال در حال تحلیل و بررسی دقیق آنها میباشد. کمیتهی مذکور از بین مطالب ارسالی ضمن انتخاب آثار برتر، تمام مقالات رسیده به دبیرخانه را در کتابی چاپ خواهد کرد و همزمان با همایش، بین مهمانان توزیع خواهد شد. ضمنا از پوستر این همایش نیز رونمایی شده است: کد خبر : 3065 تازه ترین مطالب سایت+ نوشته شده در چهارشنبه چهاردهم مهر 1389ساعت 12:24 توسط علی دلفانی | یک نظر طوایف لر در لرستان پشتکوه (ایلام عمده ترین طوایف لر در لرستان پشتکوه (ایلام) يكي از مسائل پيش روي قوم لر را بايد در منطقه گرايي، شهر گرايي و به عبارت ديگر تفرق گرايي برخي ازافراد اين قوم دانست. امروزه شماري از مناطقي كه مردمانش در گذشته خود را لر مي دانستند، به نظر ميرسد كه تعلق خاطري به واژه لر ندارند. هرچند كه اينگونه افراد تعداد زيادي را شامل نمي شوند اما چنين تفكري حتي اگر افراد اندكي را با خود همراه سازد جزء تفرقه و اختلاف چيز ديگري به دنبال ندارد. و به هيچ وجه نمي تواند كوچكترين مشكل از انبوه مشكلات سرزمينهاي لرنشين را حل كند و برعكس ميتواند داغ توسعه را تا بينهايت سال ديگر بر دل مردمان لر بگذارد.استان ایلام امروز و لرستان پشتکوه دیروز از قدیم الایام سکونتگاه طوایف قوم لر بوده است.بسیاری از لر های استان ایلا م همچنان به زبان مادری خود تکلم می کنند ولی بعضی دیگر از آنها که بیشتر ساکن شهر ایلام و مناطق غرب استان هستند به زبان اقوام همسایه و خویشاوند یعنی کردی سخن می گویند.دسته اخیر با اینکه زبان کردی آمیخته با لری دارند ولی همچنان خود را قویآ لر دانسته و اصالت نژادی خود را مورد تآکید قرار می دهند.طوایف لر ساکن شهر ایلام خود را بنیان گذار ان و اصیل ترین ساکنین این شهر می دانند.عمده ترین طوایف لر در لرستان پشتکوه عبارتند از : نام ایل محل سکونت شوهان مهران کاحیرده دهلران رشنو یا رشنوادی ایلام و آبدانان پیریایی ...
برترین اختراع های تصادفی تاریخ:
اجاق مایکروویو - پرسی اسپنسر پرسی اسپنسر که پس از انجام خدمت سربازی خود در نیروی دریایی ایالات متحده، در شرکت ریتون مشغول به کار شد؛ به عنوان یک نابغه الکترونیک شناخته میشد. در سال 1954 / 1333 اسپنسر مشغول ور رفتن با یک مگنترون مایکروویو -که در آرایههای راداری از آن استفاده میشود- بود، که ناگهان صدای عجیبی شبیه جلز و ولز کردن را در شلوار خود احساس کرد. اسپنسر با متوقف کردن کار خود، یک بسته شکلات را در جیب شلوارش پیدا کرد که شروع به ذوب شدن کرده بود. با درک این مطلب که تشعشع مایکروویو خروجی از مگنترون باعث این اتفاق شده بود، اسپنسر سریعا در خصوص استفادههای عملی از این ویژگی برای آشپزی مشغول به کار شد. نتیجه نهایی کار وی اجاق مایکروویو یا همان مایکروفر است که امروزه به عنوان ناجی تمام مردان مجرد و دوستداران خوراکیهای فوری در سرتاسر دنیا شناخته میشود! ساخارین، قند مصنوعی - ایرا رمسن، کنستانتین فالبرگ در سال 1879 / 1258 ایرا رمسن و کنستانتین فالبرگ که مشغول کار در آزمایشگاهی در دانشگاه جان هاپکینز بودند، کار خود را برای خوردن غذا تعطیل کردند. اما فالبرگ فراموش کرد که قبل از غذا خوردن دستهایش را بشوید. این کار معمولا به مرگ فوری بسیاری از شیمیدانان منجر میشود، اما در مورد وی این کار منجر شد تا مزه شیرین و عجیبی را در تمام طول غذا خوردن احساس کند. این اتفاق منجر به ساخته شدن نخستین شیرینکننده مصنوعی جهان شد. آنها نتایج کارشان را با یکدیگر منتشر کردند، اما تنها نام فالبرگ که این ماده را کشف کرده بود در حق امتیاز این محصول ذکر شد. نامی که امروزه در بستههای صورتی رنگ این محصول در همه جا دیده می شود. به نظر میرسد که رمسن در این ماجرا به نوعی دور زده شده است. رمسن بعدها در این مورد گفت: «فالبرگ یک رذل واقعی است. من از اینکه اسم خودم را با اسم وی در یک جمله بشنوم، واقعا متنفرم!» فنر آب زیر کاه (Slinky) - ریچارد جیمز در سال 1943 / 1322، مهندس نیروی دریایی آمریکا ریچارد جیمز مشغول تحقیق در این خصوص بود که چطور میتوان با استفاده از فنر، تجهیزات حساس بیرون کشتیها را از نوسانات شدیدی که منجر به خرابی آنها میشود، محافظت کرد. در حین کار وی یکی از مدلهای خود را با عصبانیت از روی میز به پایین پرتاب کرد. اما اختراع وی به جای اینکه محکم با زمین برخورد کند، به شکل زیبایی به سمت پایین جهش کرد و مجددا شکل اصلی خود را به دست آورد؛ خیلی بیهوده، خیلی فرز و خیلی آب زیر کاه! این فنر به یک اسباببازی محبوب برای کودکان تبدیل شد. قبل از اینکه هر کودکی بتواند با پیچاندن و کشیدن فنری که پدر و مادرش برای وی ...