جدول شرح در متن انگلیسی

  • « راهنمای نحوه نگارش و تدوین پایان نامه کارشناسی ارشد »

    به نام خدا       « راهنمای نحوه نگارش و تدوین پایان نامه کارشناسی ارشد »     کلیه مطالب و مندرجات پایان نامه باید با برنامه Word  تایپ شوند. ابعاد کاغذ مورد استفاده، A4 و جلد پایان نامه از نوع گالینگور به رنگ سورمه ای، و مطالب روی جلد و عطف پایان نامه به صورت زرکوب چاپ شوند.     الف) شرح روی جلد پایان نامه   1- آرم دانشگاه آزاد اسلامی (حدودأ درابعاد cm 4×3) در بالای صفحه 2- عبارت « دانشگاه آزاد اسلامی » 3- نام واحد دانشگاهی 4- نام دانشکده  و نام گروه آموزشی 5- عبارت « پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد M.A. یا M.Sc. (M. A. برای رشته های علوم انسانی و M. Sc.  برای رشته های غیر علوم انسانی) 6- کلمه « گرایش » و ذکرنام گرایش تحصیلی 7- کلمه « عنوان » و ذکر عنوان پایان نامه 8- عبارت « استاد راهنما » و ذکر نام استاد راهنما 9- عبارت « استاد یا استادان مشاور » و ذکر نام استاد یا استادان مشاور 10- کلمه « نگارش » و ذکر نام نگارنده 11- در آخر، تایخ دفاع پایان نامه برحسب فصل مربوطه نوشته شود ( نمونه شرح روی جلد به پیوست می باشد ). طرح انگلیسی پشت جلد باید مطابق طرح فارسی باشد. عبارت « Thesis Advisor » برای عنوان استاد راهنما و عبارت          « Consulting Advisor » برای عنوان استاد مشاور پیشنهاد می گردد. تمام مندرجات روی جلد نسبت به دو طرف چپ و راست باید کاملأ در وسط قرار گیرند.   ب) شماره گذاری   1- شماره گذاری صفحات: شماره گذاری صفحات فرعی ( صفحات ابتدایی پایان نامه ) با حروف ابجد می باشد. اولین صفحه پس ازجلد و صفحه سفید ( آستر بدرقه )، بسم ا... الرحمن الرحیم می باشد و با شماره صفحه فرعی « الف » شماره گذاری می شود. کلیه مندرجات روی جلد با همان ترتیب، فاصله ها و فونت های روی جلد در صفحه « ب » قرار می گیرند. صفحه « ج » به سپاسگزاری اختصاص دارد. صفحه « د » مربوط به « تقدیم به » می باشد ( در صورت تمایل ). صفحات بعدی ( ه، و، ز، ح، ط، ی، ....) به فهرست مطالب اختصاص دارند. فهرست مطالب شامل چکیده، مقدمه، فصلها و عنوان فصلها، بخشها و عنوان بخشها و همچنین زیربخشها و فهرست منابع می باشد. لازم است شماره صفحه درمقابل هریک ازعناوین فهرست قید شود. درصورت نیاز، بعد از فهرست مطالب، به ترتیب فهرست جدول ها، فهرست نمودارها، فهرست شکل ها و فهرست نقشه ها تنظیم شود.  شماره گذاری صفحات اصلی با اعداد فارسی انجام می شود. اولین صفحه اصلی، چکیده ( یا خلاصه فارسی ) است که با شماره 1 مشخص می شود و شماره گذاری  بقیه صفحات  پایان نامه (5،4،3،2،....) تا به آخر ادامه پیدا می کند.        2- شماره گذاری موضوع ها: موضوع های اصلیپایان نامه معمولأ شامل چند فصل است و هر فصل نیز به چند بخش تقسیم      می گردد و هر بخش نیز ...



  • نحوه نگارش پایان نامه در دانشگاه آزاد

    الف) شرح روی جلد پایان­نامه 1- آرم دانشگاه آزاد اسلامی (حدودأ درابعاد cm 4×3) در بالای صفحه 2- عبارت « دانشگاه آزاد اسلامی » 3- نام واحد دانشگاهی (واحد کرمان) 4- نام دانشکده (دانشکده مربوطه) و نام گروه آموزشی 5- عبارت « پایان نامه برای دریافت درجه کارشناسی ارشد M. A. یا M. Sc. (M. A. برای رشته های علوم انسانی و M. Sc.  برای رشته های غیرعلوم انسانی) 6- کلمه « گرایش » و ذکر نام گرایش تحصیلی 7- کلمه « عنوان » و ذکر عنوان پایان نامه 8- عبارت « استاد راهنما » و ذکر نام استاد راهنما 9- عبارت « استاد یا استادان مشاور » و ذکر نام استاد یا استادان مشاور 10- کلمه « نگارش » و ذکر نام نگارنده 11- در آخر، تاریخ برحسب فصل یا ماه مربوطه همراه با سال نوشته شود ( نمونه شرح روی جلد به پیوست می باشد ).

  • جداول انواع خرپا از نظر شکل ظاهري

    جداول انواع خرپا از نظر شکل ظاهري خرپاها از نظر شکل ظاهري به صورتهايي ساخته مي شوند که نمونه هايي از آنها را در جداولي که تهيه کرده ام ملاحظه ميکنيد. شکلها به دو دسته ي مجزاي انواع معمول خرپاهاي سقف و انواع معمول خرپاهاي پل تقسيم شده اند. در هر يک از جداول نام خرپا، شکل خرپا، جنس خرپا و  شرحي در مورد آن قرار داده شده است: مثال از خرپاي سقف:  نوع: پرات (pratt) - شکل... - جنس : معمولا فولاد و در بعضي موارد چوب - شرح: دهانه حداکثر حدود 30 مترمثال از خرپاي پل:  نوع: بالتيمور(baltimore) - شکل... - جنس : فولاد - شرح: براي دهانه هايي بيش از حدود صد متر براي مشاهده جدول ها به ادامه مطلب برويد    ادامه مطلب continue

  • جدول زمان ها در انگلیسی

    جدول زمانــي زير مرجع دستي آساني برای زمانها و روابط ميان آنها در انگليسي است. افعال صرف شده در مثالهای انگليسی به صورت پررنگ بوده و در ترجمه زيرشان خط کشيده شده است. زمانهايي که در مکالمات روزمره کاربرد اندکی دارند با علامت (*)مشخص شده اند.   جدول زماني   TIMELINE   معلوم  ساده SIMPLE ACTIVE ساده مجهول SIMPLEPASSIVE   معلوم   استمراری (PROGRESSIVE) CONTINUOUS ACTIVE  مجهول  استمراری (PROGRESSIVE) CONTINUOUS PASSIVE مثال ها مثال ها زمان گذشته PAST TIME^| مثال ها مثال ها She had already eaten when I arrived. او قبلاً (غذايش را) خورده بود وقتي که من رسيدم. The painting had been sold twice before it was destroyed. (تابلو) نقاشي دو بار فروخته شده بود پيش از آنکه ازبين برود. ^|گذشته ی  کامل PAST PERFECT| | I had been waiting for four hours when he finally arrived. من درحال انتظارکشيدن بوده ام به مدت چهار ساعت هنگاميکه او بالاخره رسيد. The house had been being painted for over a month before they began to decorate the interior. * خانه در حال رنگ شدن بوده به مدت بيش از يک ماه قبل از آنکه شروع کنند به آراستن قسمتهای داخلي.* I bought a new car last week. هفته ی قبل يک ماشين تازه خريدم. The book was written in 1876 by Mark Garland. کتاب نوشته شد در سال    1879توسط مارک گارلند. ^|گذشته PAST| I was watching TV when she arrived. داشتم تلويزيون تماشامي کردم وقتيکه او رسيد. The problem was being solved when I arrived late for class. مسأله داشت حل می شد وقتيکه دير سر کلاس رسيدم. She has lived in Somerset for many years. او سالها در سامرست زندگی کرده است. The company has been managed by Neil Haines for the last two years. شرکت اداره شده است توسط نيل هنيس به مدت دوسال قبل. ^|حال کامل PRESENT PERFECT| She has been working at Countdown for six months. او مشغول کارکردن بوده است در کانت داون به مدت شش ماه. The students have been being taught for the last four hours. * دانش آموزان درحال آموزش ديدن بوده اند برای مدت چهار ساعت گذشته.* He works five days a week. او پنج ساعت در هفته کارمي کند. Those shoes are made in Poland. آن کفشها در لهستان ساخته می شوند. ^|حال PRESENT| I am working at the moment. اکنون درحال کارکردن هستم. The work is being done by Radek. کار داردانجام مي شود بوسيله ی رادِک. .....................                       زمان حال   PRESENT MOMENT ..................... ..................... ..................... |قصددرآينده FUTURE INTENTION|V They are going to fly to London tomorrow. فردا قصددارند که پروازکنند به سوی لندن. The reports are going to be completed by the marketing department. گزارشها قراراست تکميل شوند توسط گروه بازاريابي. The sun will shine tomorrow. خورشيد فردا خواهد درخشيد. (= هوا  آفتابي خواهد بود.) The food will be brought later. غذا بعداً خريده خواهدشد. آينده ساده FUTURE SIMPLE|V He will be teaching tomorrow at six o'clock. او فردا مشغول تدريس خواهد بود. The bread rolls will be being baked at two. * گلوله هاینان دوتا دوتا  پخته خواهند شد.* I will have completed ...

  • گرامر زبان انگلیسی اول راهنمایی: درس 6

    به نام خدا درس ششم  علاوه بر ضمایر فاعلی مفرد که در درس 5 خواندیم ، تعدادی ضمایر فاعلی نیز وجود دارند که به آنها ضمایر فاعلی جمع کفته می شود و افعال متناسب آنها به شرح جدول زیر می باشد:   مخفف فعل و فاعل فعل ضمایر فاعلی جمع معنی We're are We ما You're are You شما They're  are They ایشان ( آنها)برای سوالی کردن جملات انگلیسی کافی است که فعل جمله ( یعنی am – is – are) را به اول جمله آورده ، فاعل را بعد از آن بنویسیم و در آخر نیز علامت سوال (?) بگذاریم.     He is a student.:  مثال         Is he a student ? برای دادن جواب کوتاه مثبت ابتدا کلمه ی Yes (به معنی بله) را نوشته ، بعد از آن علامت (,) می گذاریم. سپس به ترتیب ضمیر فاعلی مناسب و فعل را می نویسیم. برای نوشتن جواب بلند یا کامل نیز جای فعل و فاعل جمله ی سوالی را عوض می کنیم. مثال :Yes, he is . He is a student. تذکر : بعد از ضمایر فاعلی جمع ، معمولاً کامل کننده ی جمع به کار می رود. برای تبدیل کردن یک اسم مفرد به یک اسم جمع ، ابتدا کلمه ی a  ( به معنی یک ) را از اول اسم حذف کرده ، به آخر آن حرف s را اضافه می کنیم.اگر آخرین حرف اسم یکی از حروف ch – s – z – x یا sh باشد به جای حرف s  دو حرف es  را اضافه می کنیم. مثال : a pen          pens                      a bus         buses         اتوبوس ها            یک اتوبوس                                خودکار ها         یک خودکار تبدیل کردن ضمایر فاعلی به یکدیگر هرگاه در جمله ی سوالی ضمایر I  یا We  استفاده شده باشد ، در جواب دادن از ضمیر You  استفاده می کنیم. همچنین اگر در جمله ی سوالی ضمیر You  به کار رفته باشد ، در جواب با توجه به متن از ضمیر I  یا We  استفاده می کنیم. مثال 1: Are you a student ?         Yes , I am. مثال 2: Are you students ?         Yes , we are.  

  • آموزش درس به درس زبان انگلیسی اول راهنمایی (کل کتاب)

    گرامر سال اول راهنمائی در زبان انگلیسی هر جمله حداقل از سه قسمت تشکیل شده است: کامل کننده ی جمله  +  فعل  +  فاعل = جمله مثال  :I  am   a  student . فاعل همان شخص یا چیزی است که کار را انجام می دهد و می توان آن را به یکی از صورت های زیر نوشت : 1- اسم شخص         2- تعدادی کلمه که توصیف کننده ی فاعل باشند.     3 – ضمایر فاعلی ضمایر فاعلی به دو دسته تقسیم می شوند:1- ضمایر فاعلی مفرد      2- ضمایر فاعلی جمع ضمایر فاعلی مفرد و افعال متناسب آنها به شرح جدول زیر است:   مخفف فعل و فاعل فعل ضمایر فاعلی مفرد معنی I'm am I من You're are You تو He's is He او ( مذکر ) She's is She او (مونث ) It's is It آن  þ اگر کامل کننده ی جمله اسم مفرد باشد قبل از آن کلمه ی a  ( به معنی یک ) را می نویسیم. þ ضمایر He  و She  برای انسان و ضمیر It  فقط برای اشیاء و حیوانات به کار می رود. به این ضمایر سوم شخص مفرد گفته می شود.           درس ششم     علاوه بر ضمایر فاعلی مفرد که در درس 5 خواندیم ، تعدادی ضمایر فاعلی نیز وجود دارند که برای جمع به کار می روند. به آنها ضمایر فاعلی جمع گفته می شود و افعال متناسب آنها به شرح جدول زیر می باشد:   مخفف فعل و فاعل فعل ضمایر فاعلی جمع معنی We're are We ما You're are You شما They're  are They ایشان ( آنها)    برای سوالی کردن جملات انگلیسی کافی است که فعل جمله ( یعنی am – is – are) را به اول جمله آورده ، فاعل را بعد از آن بنویسیم و در آخر نیز علامت سوال (?) بگذاریم. مانند:  He is a student.   Is he s student ? برای دادن جواب کوتاه مثبت ابتدا کلمه ی Yes (به معنی بله) را نوشته ، بعد از آن علامت (,) می گذاریم. سپس به ترتیب ضمیر فاعلی مناسب و فعل را می نویسیم. برای نوشتن جواب بلند یا کامل نیز جای فعل و فاعل جمله ی سوالی را عوض می کنیم. مانند: Yes, he is. He is a student.  þبعد از ضمایر فاعلی جمع ، معمولاً کامل کننده ی جمع به کار می رود. برای تبدیل کردن یک اسم مفرد به یک اسم جمع ، ابتدا کلمه ی a  ( به معنی یک ) را از اول اسم حذف کرده ، به آخر آن حرف s را اضافه می کنیم.اگر آخرین حرف اسم یکی از حروفch – s – z – x یا sh باشد به جای حرف s  دو حرف es را اضافه می کنیم. مثال : a pen   ð    pens                      a bus    ð buses     اتوبوس ها            یک اتوبوس                                          خودکار ها                 یک خودکار   تبدیل کردن ضمایر فاعلی به یکدیگر هرگاه در جمله ی سوالی ضمایر I  یا We  استفاده شده باشد ، در جواب دادن از ضمیر You  استفاده می کنیم. همچنین اگر در جمله ی سوالی ضمیر You  به کار رفته باشد ، در جواب با توجه به متن از ضمیر I  یا We  استفاده می کنیم. مثال 1: Are you a student ?         Yes, I am. مثال 2: Are you students ...

  • اصول و روش مقاله نویسی.

    ترتیب بخش های مختلف مقالههر مقاله به ترتیب شامل عنوان، چکیده فارسی و انگلیسی، واژه های کلیدی، مقدمه، مواد و روش ها، نتایج بحث یا "نتایج و بحث"، سپاسگزاری، فهرست منابع موارد استفاده و چکیده انگلیسی است. عنوانعنوان مقاله باید مختصر و بیان کننده محتوای اصلی مقاله باشد و از ۲۵ کلمه تجاوز نکند. عنوان مقاله لازم است در صدر صفحه و مرکز سطر نوشته شود. چکیدهچكيده مقاله مجموعه ای فشرده و گویایی از مقاله است که باید ضمن تاکید بر روش کار و نتایج، از ۲۵۰ کلمه تجاوز نکند واژه های کلیدی بلافاصله بعد از چکیده ذکر شده و در زیر آن چکیده انگلیسی همراه با واژه های کلیدی درج شود واژههای کلیدی از ۳ تا ۵ واژه تشکیل شود. واژه های کلیدیعبارت است از چند کلمه مجزا که موضوع پژوهش بیشتر در باره آنهاست. مقدمهمقدمه باید شرح مختصری در باره موضوع مورد مطالعه، اهمیت آن با تاکید بر آخرین یافته های علمی و همچنین تبیین دقیق اهداف و فرضیه های پژوهش باشد. مواد و روش هااین بخش شامل شرح کامل و دقیق مواد و روش های مورد استفاده، نوع طرح آماری به کار رفته، نحوه حذف خطاهای قابل پیشگیری، روش های نمونه گیری و تجزیه آماری است. شرح مواد و روش های جدید و ابداعی باید گویا و قابل تکرار باشد و در صورت اقتباس از روش های دیگران فقط به ارائه اصول و ماخذ اکتفا شود. نتایجدر این بخش، نتایج حاصل از پژوهش با استفاده از ابزارهای تفهیم مطالب از قبیل عکس، نمودار، جدول توضیح داده شود و از ارائه داده ها به صورت تکراری خودداری گردد.در صمن برای تنطیم جدول، منحنی، نمودار، عکس یا معادله به صورت زیر عمل شود: جدول: متن جدول (اعداد) به زبان انگلیسی ارائه شود و در بالاي جدول پس از ذكر كلمه جدول و شماره آن، عنوان فارسي و در زیر آن عنوان انگلیسی نوشته شود. جداول و نمودارها بايد از وضوح كامل برخوردار باشد و از درج آنها به شكل اسكن در متن مقاله خودداري شود. شکل و عکس: درزیر شکل، عکس یا نمودار با ذکر کلمه شکل و شماره آن، عنوان فارسی و در زیر آن عنوان انگلیسی نوشته شود.معادلات: کلیه معادله ها باید با دقت کامل تایپ و به ترتیب شماره گذاری شوند. مانند (۱)، (۲)، (۳)، ... شماره معادله باید از انتهای سمت راست خط حاشیه و در امتداد خط حاوی معادله در داخل پرانتز نوشته شود.بحثدر این بخش، نتایج به دست آمده تجزیه و تحلیل علمی شده و با توجه به اهداف پژوهش، میزان پاسخگویی نتایج به این اهداف، مورد بحث قرار گیرد و در نهایت پیشنهاد های علمی و عملی مناسب ارائه شود. سپاسگزاریدر صورت لزوم از سازمان ها و افرادی که در انجام تخقیق به نحوی مؤثر بوده اند به طریق مناسب تقدیر به عمل آید. منابعبرای رجوع به منابع ...

  • دستور العمل نگارش پایان نامه (دانشگاه تهران-پردیس قم)

    تهیه و تنظیم: ابوالفضل دوران، کارشناس دبیرخانه تخصصی پردیسنحوه نگارش پایان نامه/ رسالهمقدمه    یکی از اهداف ارائه پایان نامه یا رساله، آشنایی دانشجویان گرامی با نحوه نگارش و تنظیم مطالب یک موضوع علمی است. در اینجا تمام نکات لازم را نمی توان بیان کرد، اما برای ایجاد هماهنگی بین پایان نامه ها یا رساله ها لاز م است دانشجویان، پایان نامه یا رساله خود را به زبان فارسی تنظیم نموده و نکات زیر را در تهیه پایان نامه / رساله رعایت نمایند. ترتیب بخشهای پایان نامه یا رساله :1-    بسم ا... 2-    تائیدیه اعضای هیات داوران حاضر در جلسه دفاع ( فقط برای پایان نامه یا رساله ای که به زبان انگلیسی تدوین شده انگلیسیالزامی است. )3-    صفحه عنوان (طبق فرم پیوست)4-    آیین نامه چاپ پایان نامه/ رساله دانشجویان که به وسیله دانشجو تکمیل و امضاء شده است. 5-    تقدیم (dedication)( در یک صفحه)6-    تشکر و قدردانی (Acknowledgements)(در یک صفحه)7-    چکیده (Abstract)(حداکثر 300 کلمه شامل کلمات کلیدی، ترجیحاً در یک صفحه )8-    فهرست مطالب ( Table of Contents)9-    فهرست علائم ونشانه‌ها(Abbreviations) (در صورت نیاز)10-    فهرست جداول (List of Tables) (در صورت نیاز)11-    فهرست نمودارها، عکسهاو نقشه ها (List of Figures Pictures and Maps)(درصورت نیاز)12-    متن اصلی پایان نامهمتن اصلی پایان نامه شامل قسمتهای زیر می باشد:1. مقدمه(Introduction)2. مروری بر مطالعات انجام شده(Literature Review)3. فصلهای مربوط به کار اصلی تحقیق(در صورت نیاز)4. نتایج (Results)، بحث(Discussion)وپیشنهادات(suggestions)5. فهرست منابع و مأخذ(References)6. ضمائم( درصورت نیاز)7. چکیده به انگلیسی (الزامی است): چکیده انگلیسی باید تا حد امکان ترجمه چکیده فارسی و شامل کلمات کلیدی باشد. 8. صفحه عنوان انگلیسی (الزامی است- طبق فرم پیوست)اطلاعات کلی:1-    صفحه بسم ا... بشکل ساده و مشخصی صفحه آرائی گردد واز بکار بردن کادر و تزئینات مختلف خودداری شود. 2-    تاییدیه هیات داوران:2-1. سوگندنامه ( در مورد رساله دکتری)2-2. تقدیم (Dedication) و همچنین تشکر و قدردانی هر کدام بترتیب فقط در یک صفحه خلاصه شود. 3-    عنوان:  چون عناوین پایان نامه ها در بانکهای اطلاعاتی ماشینی و دستی حفظ می شود لازم است ضمن رسا بودن، مختصر باشد. یک پایان نامه / رساله بیش از یک عنوان نمی تواند داشته باشد و عنوان تصویب شده با عنوان درج شده در پایان نامه باید عیناً یکی باشد. 4-    چکیده چکیده بخشی از پایان نامه / رساله که خواننده را به مطالعه آن علاقمند می کند و یا از آن        می گریزند. چکیده باید در عین کوتاه پاسخگوی دو پرسش باشد؛1-    مشکل چیست؟2-    راه حل کدام است؟چکیده باید ترجیحاً در یک صفحه باشد( تقریباً تمامی چکیده پایان نامه ...

  • نقد پیش دانشگاهی 1

    طراحي كتاب زبان پيش دانشگاهي با عنوان كتاب Learning to Read تا حد زيادي مطابقت دارد. اين كتاب داراي متون جذاب، مطالب آموزنده و تا حدي مطالب متون به روز مي‌باشد. معرفي آدرسهاي اينترنتي هر متن در پاورقي مي‌تواند مشوق داستايان براي استفاده از اينترنت در زمينه‌هاي مختلف باشد. آوردن VOC در حاشيه متون همراه با مترادف كلمات نسبتا مفيد مي‌باشد. اما اين كتاب عليرغم داشتن مزاياي نسبت به كتابهاي زبان دبيرستاني داراي معايبي به شرح ذيل مي‌باشد: 1-طولاني بودن Reding باعث خستگي در دانش‌آموزان مي‌شود (خصوصا درس دوم) كه مي‌توان با كوتاهتر كردن متن و يا تقسيم متن در دو بخش اين مشكل را تا حدي برطرف ساخت. 2-برخي از كلمات جديد، در درس وجود دارد كه در حاشيه كتاب جزء VOC نيامده و يا اينكه در دروس بعدي وجود دارد مثلا anxious صفحه 12 درس دوم، communication صفحه 13 درس دوم،كلمه damage در pre-R درس سوم كه جزء Voc درس چهارم است. 3-در بخش sentence Function نام function در فهرست نوشته شده بهتر است در بخش مربوط نيز نوشته شود. 4-function درس سوم همان Reading skills درس اول مي‌باشد كه بهتر است بجاي آن function  ديگري آورده شود. 5-تمرين گرامر درس اول صفحه 9 قسمت Match سوال 4 و گزينه و گزينه b بهتر است با توجه به قسمت Digest اصلاح يا تغيير يابد. 6-صفحه 9 بخش 2 fill سوال 3 با توجه به متن R صفحه 4 خط اول و كاربرد كلمه as به عنوان proportion در كتاب توضيحي ندارد. 7-در درس دوم تصوير صفحه 11 گوياي سخنراني نيست. علاوه‌بر تيره بودن خود تصوير، مخاطبين نيز در تصوير نشان داده نشده است. 8-تمرين صفحه 17 (جدول) نسبتا طولاني است. 9-تمرينهاي گنجانده شده در كتاب نسبتا از تنوع خوبي برخوردار است اما بهتر است انواع سوالات امتحاني از جمله درك مطلب cloze در ارتباط با خود درس در تمرينهاي كتاب گنجانده شود. 10-در صفحه 39 درس چهارم كادر بالاي صفحه، بهتر بود براي imagination مثالي گفته مي‌شود. 11-دركتاب از تصاوير كمتر استفاده شده است. 12-تصوير حضرت امام (ره) در ابتداي كتاب (بهتر است تصوير جذابتري استفاده شود) 13-در صفحه 38 جدول Reading skills بهتر است دو ستون دوم حذف شود، چون دو ستون اول كافي و مناسب است. 14-جملات داخل كادرهاي بنفش رنگ مربوط به گرامر داراي جملاتي است كه در بخش Digest كاملا توضيح داده نشده و با تمريني كه در صفحه 10 تمرين وجود دارد. 15-اين كتاب حاوي لغات داراي پيشوندها و پسوندهاي بسيار است نظر به اينكه سوالات مربوطه در امتحانات مد نظراست، بهتر است بصورت جدول فعل و اسم و صفت در هر درس به صورت تمرين قرار گيرد تا مورد توجه دانش‌آموزان باشد. 16-مباحث Function  , Reading skills اغلب در راستاي يك هدف هستند بهتر است در يك مبحث ادامه و ادغام گردند. 17-نظر به اينكه فعل مجهول يكي از ...

  • شیوه نامه مورد نظر جهت پذیرش متن کامل مقالات پذیرفته شده در همایش نقش مجلات علمی در کتابخانه های دان

    1.       مقاله ها باید از نظر ساختار حایز شرایط زیر باشند:    عنوان فارسی و انگلیسی     چکیده فارسی و انگلیسی- دارای بخش های مقدمه (Introduction)، روش(Method)، یافته ها (Results) و نتیجه گیری (Conclusion)200 تا 250 کلمه (فارسی و انگلیسی).نکته: چکیده باید بتواند بیشترین مقدار اطلاعات مربوط به مقاله را در کمترین حجم ممکن بیان نماید و در واقع تابلوی مقاله شما باشد.     کلید واژه های فارسی و انگلیسی (حداقل 3 و حداکثر 6 کلمه).     متن اصلی دارای مقدمه، روش، یافته ها، (بحث و نتیجه گیری) (دارای عدد ارجاعات به منابع داخل کروشه).نکته: کل مقاله شامل تمام بخش های آن باید حداقل 10 و حداکثر 12 صفحه باشد.     ارجاع منابع به شیوه منبع نویسی APA انجام شود.2.     متن اصلی به شکل زیر تایپ شود:     تمام متون فارسی باید به فونت نازنین (12) و تمام متون انگلیسی با فونت Times new Roman (11) تایپ شوند. در صورت احتیاج، فونت های فوق را از سایت www.fontsfa.com  دریافت کنید.     فواصل خطوط در تمام مقاله 1 واحد باشد.مشخصات نویسند مسئول با فرمت "نام، نام خانوادگی، درجه علمی، رشته تحصیلی یا تخصص، شماره همراه، شماره محل کار، آدرس آکادمیک و آدرس پست الکترونیکی" به طور کامل درج شود. نکته: آدرس آکادمیک به این صورت نوشته می شود: نام گروه، نام دانشگاه، شهر، کشور. اطلاعات نویسندگان دیگر با فرمت" نام، نام خانوادگی، درجه علمی، رشته تحصیلی یا تخصص، شماره همراه، شماره محل کار، آدرس آکادمیک و آدرس پست الکترونیک" به طور کامل درج شده و ترتیب قرار گرفتن نام آنها مشخص شود.     در صفحه اول باید چکیده و کلید واژه های فارسی (اندازه 11) و سپس چکیده و کلید واژه های انگلیسی (اندازه10) نوشته شود.     جدول ها نمودارها واضح و فاقد اطلاعات تکراری در متن بوده و حتما شماره و توضیح (اندازه فارسی 10 و انگلیسی 9) داشته باشند. در متن برای شماره گذاری و ارجاع به تصاویر، جدول ها و نمودار ها سه سری شماره گذاری مستقل انجام شود. توضیحات مربوط به جداول در بالای آنها و در مورد نمودارها در زیر آنها درج شود. تصاویر، شامل شکل های استفاده شده از منابع و عکس های تهیه شده توسط نویسندگان است. در متن اصلی از آوردن هر گونه تصویر، جدول یا نمودار خودداری شود و فقط در پرانتز، با یک خط فاصله از متون بالا و پایین آورده شود.     متن مقاله به فارسی نوشته شود و از نگارش کلمات لاتین به صورت فارسی اکیدا پرهیز گردد؛ مگر در مواردی که هیچ جایگزین پذیرفته شده ای برای واژه ی مورد نظر موجود نباشد. اسامی و اصطلاحات اولین بار زیر نویس شود. بدیهی است که معادل لاتین یک کلمه مشخص ، فقط یک بار و در اولین مورد استفاده ی کلمه ی فارسی آن نوشته می شود. زیر نویس ...