ترجمه کتاب لوگان
دانلود کتاب اجزاء محدود لوگان ویرایش پنجم
دانلود کتاب اجزاء محدود لوگان ویرایش پنجم(A first course in the finite element method 5th Edition)Author: Daryl L. Logan | Size: 29.6 MB | Format: PDF | Quality: Original preprint | Publisher: CL Engineering | Year: January 1, 2011 | pages: 992 | ISBN: 0495668257, ISBN-13: 978-0495668251A FIRST COURSE IN THE FINITE ELEMENT METHOD provides a simple, basic approach to the course material that can be understood by both undergraduate and graduate students without the usual prerequisites (i.e. structural analysis). The book is written primarily as a basic learning tool for the undergraduate student in civil and mechanical engineering whose main interest is in stress analysis and heat transfer. The text is geared toward those who want to apply the finite element method as a tool to solve practical physical problems.برای دانلود اینجا کلیک کنید...http://www.4shared.com/office/1p_K5d2m/7130.htmlیاhttp://www.mediafire.com/view/?l57o94yl18w1p4nhttp://www.2shared.com/document/KEgglGuc/7130.htmlhttp://rapidshare.com/files/883014493/7130.pdfhttp://www58.zippyshare.com/v/7426794/file.htmlhttp://filecloud.io/cih8zfluhttp://fp.io/4dd88f22/
دانلود کتاب اجزاء محدود لوگان ویرایش پنجم(A first course in the finite element method 5th Edition)
دانلود کتاب اجزاء محدود لوگان ویرایش پنجم(A first course in the finite element method 5th Edition)Author: Daryl L. Logan | Size: 29.6 MB | Format: PDF | Quality: Original preprint | Publisher: CL Engineering | Year: January 1, 2011 | pages: 992 | ISBN: 0495668257, ISBN-13: 978-0495668251A FIRST COURSE IN THE FINITE ELEMENT METHOD provides a simple, basic approach to the course material that can be understood by both undergraduate and graduate students without the usual prerequisites (i.e. structural analysis). The book is written primarily as a basic learning tool for the undergraduate student in civil and mechanical engineering whose main interest is in stress analysis and heat transfer. The text is geared toward those who want to apply the finite element method as a tool to solve practical physical problems.برای دانلود اینجا کلیک کنید...http://www.4shared.com/office/1p_K5d2m/7130.htmlیاhttp://www.mediafire.com/view/?l57o94yl18w1p4nhttp://www.2shared.com/document/KEgglGuc/7130.htmlhttp://rapidshare.com/files/883014493/7130.pdfhttp://www58.zippyshare.com/v/7426794/file.htmlhttp://filecloud.io/cih8zfluhttp://fp.io/4dd88f22/
باز هم لوگان لرمن در کنار اما واتسون این بار درفیلم نوح
باز هم لوگان لرمن در کنار اما واتسون این بار درفیلم نوحلوگان لرمن، بازیگر موفق فیلم های پرسی جکسون که اتفاقاً بازیگر همین نقش یعنی پرسی جکسون است، در فیلمی جدید برای اکران در 28 مارچ 2014 بازی می کند.لوگان پیش از این در فیلم perks of being wallflower هم بازی اما واتسون بازیگر نقش هرمیون گرنجر در فیلم های هری پاتر شده بود.اگر دوست دارید متن کامل خبر رو بخونید به ادامه خبر برید.لوگان این بار در نقش Ham پسر نوح در فیلم "نوح" یا "Noah" به کارگردانی Darren Aronofsky بازی خواهد کرد. در این فیلم اما واتسون هم بازی می کند که نقش دخترخوانده نوح را دارد. بازیگران بزرگ دیگری مثل راسل کرو در نقش نوح و آنتونی هاپکینز در نقش رئیس افراد ضد نوح بازی می کنن. با تشکر از سایت مرجع فارسی طرفداران ریک ریوردن
چهکسی "منشور کوروش" را پیدا کرد؟
انتشار كاملترين ترجمه متن منشور کوروشدکتر شاهرخ رزمجو، باستانشناس با اعلام اين خبر بيان كرد: کار روی اين کتاب را از چهارسال پيش با همكاري دکتر اروينگ فينکل و پارسا دانشمند آغاز كردم و بهزودي كتاب به دو زبان فارسي و انگليسي منتشر ميشود. او گفت: در اين کتاب، ترجمه تازه و بسيار دقيقي از متن لوح کوروش ارائه شده است. اين ترجمه از روي متن اصلي و خود استوانه کوروش بهطور مستقيم و واژه به واژه انجام شده است. البته در اين کتاب فقط به ارائه تازهترين ترجمه لوح بسنده نشده، بلکه در کنار ترجمه، اطلاعات تکميلي باستانشناسي، اطلاعاتي مربوط به شهر بابِل در زمان کوروش، بازسازي برخي سطرهاي شکستهشده متن و نيز الواح و اسناد تاريخي ديگر مربوط به کوروش که تاکنون انتشار نيافته، در اين کتاب آورده شدهاند. وي اظهار داشت: در ترجمه فارسي لوح کوروش، از به کار بردن زبان ادبي غيرقابل فهم يا زبان عاميانه پرهيز شده است و واژهها دقيقا با متن اصلي منطبق هستند. به گفته رزمجو، از نکتههاي مهم اين کتاب، انتشار قطعاتي از متن لوح کوروش است که بهتازگي شناسايي شده و تاکنون منتشر نشدهاند. لازم به يادآوري است که هنگام کار روي اين کتاب و با بررسي الواح ديگر، دو قطعه ناشناخته در مجموعه موزه بريتانيا شناسايي شدند که يافتههايي بسيار پراهميت بهشمار ميروند و نويسندگان کتاب به کمک آنها توانستند کاملترين ترجمه را از متن استوانه کوروش ارائه دهند. او درباره دو قطعهاي که بهتازگي و در جريان کار روي اين کتاب در موزه بريتانيا شناسايي شدند و براي نخستينبار منتشر خواهند شد، بيان كرد: تفاوت اين ترجمه با ترجمههاي ديگر از منشور کوروش اين است که با استفاده از دو قطعه تازه، متن و ترجمه کاملتري ارائه شده و جاي خالي برخي سطرهاي شکستهشده نيز پر شده است. به کمک اين دو قطعه، بازسازيهاي نادرست در ترجمههاي پيشين نيز تصحيح شدهاند. وي ادامه داد: مجموعهاي از عکسها و نامههاي شخصي هرمزد رسام، کاشف استوانه کوروش در قرن نوزدهم ميلادي درباره کشف اين لوح در بابِل، همراه نامههاي شخصي هنري رالينسون و افراد مرتبط ديگر با اين لوح گردآوري شدهاند که براي نخستينبار منتشر ميشوند. اين نامهها ناگفتههاي فراواني را از تاريخچه لوح کوروش روشن ميكنند. همچنين عکسهاي تازه با جزئيات بسيار دقيق نيز از استوانه کوروش و اسناد ديگر مربوط به کوروش تهيه شدهاند که در اين کتاب ارائه ميشوند. اين عکسها به کمک جديدترين دستگاهها و نرمافزارهاي عکاسي گرفته شدهاند و کيفيت بسيار بالايي دارند. ...
دانلود جزوه روش اجزاء محدود (دکتر محمد قاسم وتر)
منبع دانلود جزوه روش اجزاء محدود (دکتر محمد قاسم وتر) ارائه شده توسط آقای دکتر محمد قاسم وتر تميجانی،عضو هیات علمی پژوهشگاه بين المللی زلزله شناسی و مهندسی زلزلهمعرفی آقای دکتر محمد قاسم وتر تميجانیدانشگاه آزاد اسلامی واحد اسلامشهرفایل زیر رمزگذاری شده است...شامل : جزوه و کتاب لاتین لوگان (LOGAN FEM)برای دانلود مرحله اول اینجا کلیک کنید...http://filecloud.io/fgxacsd5لینک کمکی دانلود مرحله اول اینجا کلیک کنید...http://www.4shared.com/zip/cBW13CPy/Dr_Vetr_1_hfarahani48.htmlبرای دانلود مرحله دوم اینجا کلیک کنید...http://filecloud.io/1kz258x0برای دانلود مرحله سوم اینجا کلیک کنید...http://www.4shared.com/zip/_r7QyVTa/vetr2-3hfarahani48.htmlلینک کمکی دانلود اینجا کلیک کنید...http://filecloud.io/f5h9sj4rلینک دانلود مطلب ارسالی آقای کاوه محمدی اینجا یا اینجا کلیک کنید...http://www.4shared.com/zip/yPlCH65Y/vetr2-4hfarahani48.htmlیاhttp://filecloud.io/enpbqywaبرای دانلود موضوع متفرقه مرحله سوم اینجا کلیک کنید...http://www.4shared.com/zip/wj3DEDkI/vetr2-1hfarahani48.htmlبرای دانلود مرحله چهارم (نمونه مثال) اینجا کلیک کنید...http://www.4shared.com/zip/9oNPcz3A/vetr2-Exam-1hfarahani48.htmlبرای دانلود مرحله پنجم (نمونه مثال) اینجا کلیک کنید...S.S. Bhavikattihttp://www.4shared.com/office/FlMF9cRc/Finite_Element_Analysis_978812.htmlیادانلود رایگان کتاب اجزاء محدود با حل تمرین متنوع(Bhavikatti)کتاب لاتین لوگان (LOGAN FEM)The First Course in the Finite Element LoganFourth EditionDaryl L. LoganUniversity of Wisconsin–Plattevilleبرای دانلود کتاب لوگان(بدون رمز) اینجا کلیک کنید...(منبع)http://s1.picofile.com/file/7309165050/The_First_Course_in_the_Finite_Element_Logan.pdf.htmlبرای دریافت مطالب مرتبط از لینکهای زیر استفاده نمایید...المان محدود(خطی - غیر خطی)مقالات و سمینار المان محدود نرم افزارهای المان محدود کتاب المان محدود پروژه و پایان نامه اجزای محدود
پرسی جکسون و المپ نشینان
پرسی جکسون و خدایان یونان پرسی جکسون و المپنشینان: دزد آذرخش نام یک فیلم فانتزی ماجرایی به کارگردانی کریس کلمبوس محصول سال ۲۰۱۰ آمریکاست. فیلم اقتباسی از رمانی به همین نام نوشته ریک ریوردن است. از بازیگران این فیلم میتوان به لوگان لرمن در نقش پرسی جکسون ، براندون تی.جکسون در نقش گراور و الکساندرا داداریا در نقش آنابث چیس اشاره کرد. فیلم در اولین هفته اکران خود در سینماهای آمریکا ۴۰ میلیون دلار فروش داشت. این فیلم در ۱۲ فوریه ۲۰۱۰ اکران شد.
معماری و اندیشه نقادانه
معماری و اندیشه نقادانهمعماری و اندیشه انتقادانه تالیف وین اتو و با ترجمه امینه انجم شعاع در 310 صفحه و شمارگان 1500 نسخه منتشر شد. خبرگزاری "مهر" - گروه دین و اندیشه : هنر حاصل ذوق، حس زیباشناختی هنرمند، تجربه ها و آموخته های اوست. هنرمند در این مسیر، در تعامل با هنر و دانش اقوام و ملل دیگر، بر غنای تجربه خود می افزاید و افق دید خویش را می گستراند و از این رهگذر آثار و اندیشه های هنری به منصه ظهور می رسد و میراث هنری شکل می گیرد. این میراث هنری جلوه تلاش هنرمندان، اندیشمندان و انسانهایی است که در آفرینش اثری زیبا سهم داشته اند. در واقع، آنچه به منزله دست ساخته ای انسانی در قالب بنایی عظیم، مجسمه ای زیبا، تابلو نقاشی ای چشم نواز و خطوط اسرارآمیز خود نمایی می کند، تحت تأثیر انگاره ها و اندیشه های رایج در تمدنهای گوناگون بشری است. مهم آن است که این میراث شناخته شود و ابعاد گوناگون هنری، فلسفی، تاریخی، جامعه شناختی، انسان شناختی و... آن تحلیل و بررسی شود. با توجه به اینکه آداب نقد معماری همواره در هاله ای از ابهام و پیچیدگی قرار داشته و این مسئله خود، هم علت و هم معلول عُزلت و گوشه نشینی آن در عرصه تحقیق و پژوهش بوده است، انتشارات فرهنگستان هنر به ترجمه و نشر کتاب حاضر، که از معدود منابعی است که مستقیماً به حوزه نقد معماری پرداخته، اقدام کرده است. این کتاب ضمن ارایه تصویری روشن از صور نقد آثار معماری با معرفی و دسته بندی روشهای متداول آن، ایجاد خودآگاهی نسبت به چگونگی استفاده از نقد در مباحث نقادانه معماری را به دنبال داشته و با پدید آوردن معرفتی مشترک میان منتقدان و معماران، از ابهام گفتگوهای میان آنها پرده برمی دارد. کتاب "معماری و اندیشه نقادانه"، حاصل تحقیقاتی است که وین اَتو، به منظور ارائه یک برنامه درسی برای دانشجویان دوره کارشناسی معماری دانشگاه ویسکانسین، در حوزه مباحث مربوط به نقد معماری، آغاز کرد و همین تحقیقات بعدها به برنامه آموزشی دوره دکتری در مدرسه عالی یونیون تبدیل شد. برخی دیگر از کتابهایی که وین اتو مستقیماً تألیف کرده یا به نوعی با مؤلفین آنها همکاری داشته، عبارتند از: خط آسمان: ادراک و ایجاد محیطهای شهری، شهرسازی در امریکا: عوامل مؤثر در طراحی شهرها (همکار مؤلف: دان لوگان)، معماری بومی ریکاردو لگورتا (معمار مکزیکی). این کتاب از هشت قسمت تشکیل شده است. قسمت اول با عنوان پیشگفتار به بیان قصد و نیت مؤلف از انجام چنین تحقیقی ...
ترجمه داستان The Doll's House
خانه عروسکی پدید آورنده : کاترین منسفیلد خانم «هی» پیرزن مهربان و دوست داشتنی، مدتی نزد خانوادهی «برنل» مانده بود. او وقتی به شهر بازگشت، یک خانهی کوچک عروسکی برای بچهها فرستاد. این خانه آن قدر بزرگ بود که خدمتکار و مرد گاریچی، آن را به حیاط آوردند و کنار در اتاق غذاخوری، روی دو تا جعبهی چوبی جای دادند. تابستان بود و برف و باران خانه را تهدید نمیکرد. خانهی چوبی باید آن قدر در حیاط میماند تا بوی رنگ آن از بین میرفت. خانهی کوچک، هر چند بخشندگی و مهربانی خانم هی را نشان میداد؛ اما به نظر عمه «بریل» بوی رنگ آن، همه را میآزرد. این تازه قبل از آن بود که بستهبندی دور آن را باز کنند ... . خانهی کوچک، حالا با رنگ سبز تیرهی اسفناجی _ که قسمتهایی از آن با زرد روشن مشخصتر شده بود – در مقابل چشمها برق میزد. دو لولهی بخاری خیلی کوچک، به رنگ قرمز و سفید، در بالای بام خانه چسبانده شده بود و در زرد رنگ و براق آن، درست مثل یک تکه شکلات کرهای به نظر میرسید. خانه چهار تا پنجره داشت که همه واقعی بودند و شیشههای کوچک را، تختههای چوبی پهن و سبز رنگ از هم جدا میکرد. در بالای در ورودی خانه، یک سر در کوچک زرد رنگ ساخته شده بود که قطرههای طلایی از آن شره کرده و روی لبههای آن خشک شده بود. با تمام اینها، یک خانهی کوچک کامل و بی نقص بود ممکن نبود کسی از بوی تند رنگ آن آزرده شود؛ چون این خود، بخشی از لذتِ داشتن چنین خانهای و تازگی آن بود. زود باشید! یکی بیاد آن را باز کند! پارچهی بزرگی، تمام نمای داخل خانه را از نظرها پوشانده بود. خدمتکار با چاقوی جیبی خود، زبانهی چفت کنار در را آزاد کرد و در باز شد. همه در یک لحظه به یکدیگر و به اتاق پذیرایی ، ناهارخوری، آشپزخانه و دواتاق خواب خانهی کوچک خیره ماندند. راستی که بهترین راه چشمانداز داخل خانه، همین بود. چقدر تماشایی بود و چقدر جالبتر وقتی که دزدانه از لای در به اتاق پذیرایی نه چندان لوکس و کوچکش نگاهی میاندازیم که یک جا لباسی با دو چتر آویخته بر آن، آنجاست. آری چشم انداز داخل خانه چنین بود. درست همان چیزهایی را داشت که بچهها به شوق دیدن آنها توی اتاقها سرک میکشند ... . بچههای خانوادهی برنل، با حیرت آهی کشیدند، برای آنها منظرهی پر هیجان و بسیار جالبی بود. آنها هرگز چنین چیزی در تمام عمرشان ندیده بودند. تمام اتاقها کاغذ دیواری شده بود و تابلوهای نقاشی با قابهای طلایی روی دیوارها دیده میشد. کف همهی اتاقها، پوشیده از فرش قرمز رنگ بود. مبلهای قرمز رنگ اتاق پذیرایی و صندلیهای سبز رنگ اتاق ناهارخوری، همه از پارچههای ضخیم پرزدار پوشیده شده بود. روی میزها و تختخوابها ...
√ترجمه داستان های 11 تا 15
ترجمه داستان11 After Twenty Years زهره شريعتي يک افسر پليس در محل گشت هميشگي خود، خيابان، با ابهت قدم مي زد. هيبت و ژست شق و رق او عادي و معمول به نظر مي رسيد و براي تظاهر و خودنمايي نبود، چرا که تماشاچي کمي در خيابان داشت. ساعت به زحمت دهِ شب را نشان مي داد، اما باد و توفان سرد و شديدي مي وزيد و نزديک بود باران ببارد. شايد به همين خاطر خيابان خلوت بود و کسي در آن ديده نمي شد. مرد همان طور که در خيابان قدم مي زد، صداي قيژقيژ درهاي فرسوده خانه ها را مي شنيد که بسته مي شدند و در حالي که باتوم اش را با حرکتي ماهرانه و پيچيده دور دستش مي چرخاند، چشم هايش را به فضاي آرام خيابان اصلي دوخته بود و گوش به زنگِ هر صدايي بود. افسر پليس با هيکل ورزشکاري و لباس فرمش، که گويي اندام لاغر و باريکش را طوري پوشانده بود که رشيد و چهارشانه به نظر برسد و باعث مي شد به خاطر لباس خوش دوختش کمي هم شق و رق و عصاقورت داده راه برود، تصوير کاملي از يک نگهبان صلح و آرامش در شهر بود.دو طرف خيابان طوري به نظر مي آمد که انگار تازه ساعات اوليه شب است. کم و بيش روشنايي يک دکه سيگارفروشي يا نور پيش خوان يک رستوران شبانه روزي ديده مي شد.اما اکثر درهايي که به خيابان باز مي شدند، درب مراکز تجاري اي بودند که خيلي وقت بود از ابتداي شب بسته شده بودند. ميان خيابان، يک بلوک مشخص بود که وقتي افسر پليس به آن جا رسيد، قدم هايش را آهسته کرد. مردي با يک سيگار خاموش در دهانش، به درِ يک مغازه تاريک که تابلوي «لوازم خانگي» بالاي آن نصب شده بود، تکيه کرده بود. وقتي افسر پليس به سمت او قدم برداشت، مرد با عجله شروع به حرف زدن کرد. طوري که انگار مي خواست به پليس اطمينان بدهد که خبري نيست گفت: اوضاع رو به راهه سرکار! من فقط منتظر دوستم هستم. بيست سال پيش، ما با هم قرار گذاشتيم که چنين روزي _ بعد از بيست سال _ همديگر رو ببينيم. به نظر خنده دار مي آد نه ؟! خب بله! اگه مي خواهيد بدونيد قضيه چيه، همه چيزرو براتون توضيح مي دم . چندين سال پيش، به جاي اين مغازه که اين جا مي بينيد، يک رستوران بود به اسم «بِرِيدي بيگ جو». افسر پليس بلافاصله گفت: بله، تا پنج سالِ پيش، بعد خرابش کردند. مرد همان طور که به در تکيه داده بود، کبريتي بيرون آورد و سيگارش را روشن کرد. چهره مرد در سايه نور سيگاري که روشن کرد، واضح ديده مي شد . صورتي با آرواره هاي مربع شکل، پوست رنگ پريده و چشم هايي فرورفته، که گويي قادر بودند تا عمق جان ديگران نفوذ کنند. اثر زخمي هم به رنگ سفيدِ روشن، نزديک ابروي راستش بود. سنجاق الماس بزرگي هم به شکل عجيب و غريب و ناجوري به شال گردنش زده بود. مرد گفت: بيست سال پيش در چنين شبي، من اين جا در رستوران ...