ادبیات فارسی و اخلاق و انسانیت

ترجمه انگلیسی گرگ درون

A Wise One once said 
There exists a headstrong WOLF hidden in the heart of each man 
Therefore a huge battle flows day and night between this wolf and man

The 
arm’s might is not the remedy for this wolf
The master of thought only knows this remedy

Many a time a disheveled and afflicted man
Has severely rung his wolf's neck

And at other times, the might of a praised and braved man
Has been naught but captive in his wolf's claws

He who lays his wolf to the ground
Will gradually become Pure

And he who is defeated every moment by his wolf
Though might  appear as a man, is non other than a wolf

And he who puts  up with his wolf
Will develop the wolf’s temper and trait

While  young, grab a hold of your wolf’s soul
Alas! If this wolf turns old  with you

In old age, even if you be as a lion
You will be  helpless in the battle with the old wolf

When people tear each  other up
It is in fact their wolves that lead and guide them such

When man is afflicted in such manner
Proves that the wolves are in charge

And those oppressors who are in close relationship
It is their wolves  that are each other's acquaintances

Wolves are companions in the way and men but strangers
With whom should one share this strange condition

 

منبع  (http://eluniblog89karaj.blogfa.com/post-14.aspx)

 

 

 


مطالب مشابه :


معرفی آثار علمی وفرهنگی و...

سیمرغ - معرفی آثار علمی وفرهنگی و - آموزش و پژوهش زبان و ادبیات فارسی [ علیرضا خواجوی ] [ ]




ادبیات فارسی و اخلاق و انسانیت

سیمرغ - ادبیات فارسی و اخلاق و انسانیت - آموزش و پژوهش زبان و ادبیات فارسی علیرضا خواجوی.




بانک سؤالات مفهومی زبان وادبیات فارسی

سیمرغ - بانک سؤالات مفهومی زبان وادبیات فارسی [ سیزدهم آبان ۱۳۹۲ ] [ ] [ علیرضا خواجوی ] [ ]




تحلیل و بررسی سیمرغ

· حُله · - تحلیل و بررسی سیمرغ - · دانشجویان زبان و ادبیات پارسیِ دانشگاه قم ·




تبار شناسی وازگان

سیمرغ - تبار شناسی وازگان - آموزش و پژوهش زبان و ادبیات فارسی [ ] [ علیرضا خواجوی ] [ ]




برچسب :