«رمز عشق»؛ از «ملا پناه واقف» به همراه ترجمه منظوم آن به ترکی

 شنیدستـم که «مجنون» دل افگار                         

                                               چــو  شد  از  مردن  «لیلـــی» خبردار

گریبــان  چـاک زد  بـا  آه  و  افغــان

                                                به ســوی  تربــت  لیلــی  شتـابـان

در  آنـجا کـودکــی دیــد ایســتاده 

 

                                                              بـه هـر سـو دیـدۀ حسـرت گشــاده

 

نشـان قبــر لیلــی  را  از  او جست

 

                                                             چـو  آن کـودک بخندیـد  و  بدو گفت

 

که: ــ (ای مجنون ترا گر عقل بودی

 

                                                            زمـن  کــی  این تمنــّـا  مینمـــودی؟

 

میـــان  قبــرها  را  جستجــو  کـــن

 

                                                             ز هر  مرقـد  کفی  از  خاک  بو  کن

 

زهر خاکی که بوی عشق برخاست

 

                                                              یقیـن کن تربت لیلـی همانجاست.)

 

تو هــم  «واقـف»در این دیـر جگرسوز

 

                                                                  رمـوز عشق از آن کودک بیامـوز.

 

                                        لطفا" روي تصوير کليک کنيد

ائــدرلــــر   نقــــل   «مجنـون»   دل  افـــگار

                                    اولارکــــن «لیلــی»  فــوتــونــدان  خبــردار...

یاخاسیــن   جیـردی   غم دن   ناله  ائتـدی 

                                       دوروب لیلـــی مـــزاری اوستـــه گئتـــدی

او   یئــرده بیــر   اوشـاق ایلـه  گؤروشـدو

                                      همـــان دان  لیلـی نیـن قبــرین سـوروشدو

گولومسه ندی اوشاق «قئیس»ین سؤزوندن 

                                    دئـدی: ـ (گئـت آل خبـر عشقیـن اؤزرونـدن

سنیــن  مجنــون  اگـر  اولسـایـدی عقلیـــن 

                                    بئلنچــی  سورغــــو  منــدن  ائیلــه مـزدیـن

قبیــرلـر  یانیـــنا  گئــت  سئــیـر ائــیـله

                               بیــر آز توپـراق گـؤتــور هـر گـوردان ایـیله

محبّــت دن  بیــر ایــی دویـسان هایانــدا

                                     یقــین بیــل؛ لیلــی نیــن قبــری اویــان دا.)

ایــا  «واقــف» بـو  فانـی  دونیــا  دا سـن

                                    او  اوشـــاق دان محــبّت  رمـزیـن  اؤیــــرن

***

دویـوب  عشـق  عالمـی ایچـره  نه لر وار...

                                         چئویرمیش تورکجه یه بو شعری «افشــار»

 منبع:

حیات نغمه لری ـ مرحوم عبدالحسین شیرپنجه ي رضائی«تنها» ـ صفحه ۶۳ ـ ارومیه ۱۳۶۳  ـ چاپ تبریز ـ صفا


مطالب مشابه :


«رمز عشق»؛ از «ملا پناه واقف» به همراه ترجمه منظوم آن به ترکی

صدا و سیمای مرکز ارومیّـه. ارکستر دل سامانه 118 شرکت مخابرات




مسابقه طراحی آموزشی ( طرح درس نویسی )

سامانه جامع مدیریت آموزش و یادگیری اطلاعات 118. ناحیه 2 ارومیه و




سامانه رزواسیون مراکز اقامتی

دفتر عطارد - سامانه رزواسیون مراکز اقامتی - پست - پست بانک - همراه اول - مخابرات -مالیات




یارالی مارال « آهوی زخمی »

صدا و سیمای مرکز ارومیّـه. ارکستر دل سامانه 118 شرکت مخابرات




اطلاعیه سامانه مروارید در خصوص پاسخگویی و راهنمایی تلفنی دانشجو معلمان در روز های ثبت نام

وب دانشجویان مجموعه فرهنگیان قزوین - اطلاعیه سامانه مروارید در خصوص پاسخگویی و راهنمایی




آغاز ثبت نام نهضت تامین مسکن برای معلولین

118 استان مازندران سامانه شناسه ملی اشخاص




ماندئلا

صدا و سیمای مرکز ارومیّـه. ارکستر دل سامانه 118 شرکت مخابرات




در جلسه علنی دادگاه قاتل خیابان امام ارومیه چه گذشت!

حقوقدانان جزایی - در جلسه علنی دادگاه قاتل خیابان امام ارومیه چه گذشت! - پایگاه تخصصی حقوق




برچسب :