بررسي روش هاي آموزشي در مناطق دو زبانه
بررسي روش هاي آموزشي در مناطق دو زبانه<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
آموزش دو زبانه چيست؟ آيا طرح کار آمدي است ؟ اگر اين برنامه تعطيل شود، چه خواهد شد؟ اصطلاح آموزش دو زبانه ، اين روزها آهنگ ضربان قلب مردم را ناخودآگاه سرعت بخشيده است . برخي ، سرسختانه در مقابل آن قرار گرفته اند، برخي طرفدار آن هستند و تعداد اندکي نيز موضع بي طرفي اختيار کرده اند. جالب توجه اين که به جز آنهايي که مستقيما با آموزش دو زبانه سروکار دارند- يعني اوليا معلمان و دانش آموزان – بيشتر کساني که در ايالات متحده آراي تندي عليه آموزش دو زبانه ارائه داده اند، از راه و رسم آن اطلاع چنداني ندارند. پيشوند"دو" در آموزش دو زبانه به معناي اين است که دانش آموزان با دو زبان سرو کار دارند و هدف از آن ، همواره کردن راه عبور به سمت يادگيري زبان انگليسي است، اما اين شيوه انتقال ، متاسفانه بر نظري همه جانبه نسبت به توانش زباني دانش آموزان بنا نشده است . به رغم اين که اين شيوه به دليل عدم توجه به مزاياي دو زبانه بودن، ضعيف و ناتوان مي نمايد، اما فرآيند انتقال را به زبان اول را تدريج فراهم مي کند.
در چنين شرايطي وقتي دانش آموزان بجز زبان انگليسي به زبان ديگري سخن نمي گويند، شيوه فوق گام بزرگي به سمت پيشرفت محسوب مي شود. نوع ديگري از آموزش دو زبانه به "شيوه " برنامه هاي دو سويه " وجود دارد که در ايالات متحده اجرا مي شود . اين برنامه ها که اجرايشان عموما از جانب والدين آغاز مي شود، بر آن است که کودکان خانواده هاي طبقه بالا را به مرحله دو زبانگي در سطح سليس و روان برساند. شيوه برنامه هاي دو سويه عموما در جهت ترغيب آن دسته از گويندگان انگليسي زبان طرح مي شود که مي خواهند از محيط دو زبانه اي که در آن به سر مي برند، در جهت زبان آموزي استفاده نمايند. ولي براي کودکان طبقه پايين تر الگوهايي به کار مي رود که مورد نياز گويندگان بومي است و فقط زمينه تسلط به زبان انگليسي را فراهم مي آورد. شيوه مذکور از نظر شناختي و اجتماعي – فرهنگي از امتيازاتي برخوردار است . نزاع بر سر آموزش دو زبانه ، بايد جدا از برنامه هاي کودکانه اقليت طبقه پايين تلقي شود. آموزش دو زبانه بر اساس يک سلسله اصولي است که فراگيري زبان انگليسي کودکان اقليت است . فرض بر اين است که پيشرفت تحصيلي دانش آموزان صرفا با تسلط کافي به زبان انگليسي ميسر مي شود و بدين طريق رشد شناختي آنان همواره تامين است .
اما زبان في نفسه هيچ دانشي را به دست نمي دهد، بلکه در قالب گفتار و نوشتار يکي از مهمترين ابزارهاي يادگيري براي بشر محسوب مي شود. در آموزش دو زبانه يا کلاس هاي "زبان انگليسي به عنوان زبان دوم" ، دانش آموزان زبان انگليسي را به شيوه منظم و هماهنگ فرا مي گيرند و دانشي را که با اين زبان به دست مي آورند، مي تواند از طريق هر زبان ديگري که ممکن است دانش آموزان بعدها فراگيرند، در اختيار قرار گيرد. در برنامه هاي آموزش دو زبانه کشور آمريکا، دانش آموزاني که تحصيل را از کودکستان شروع مي کنند، به زبان انگليسي تکلم مي کنند، مي توانند بعد از سه سال، به کمک زبان اول به مرحله آموزش به زبان انگليسي انتقال يابند. اين کودکان تا پايان کلاس دوم در سواد خواندن و نوشتن به زبان اول و گفت و گو به زبان انگليسي آن قدر مهارت پيدا کرده اند که بتوانند در مرحله برنامه انتقال قرار گيرند. در اين برنامه از آنچه به طور اخص به نام "روش هاي تعليمات اجتماعي " موسوم است ، استفاده مي شود که پيشتر " تعليمات انگليسي پناهندگان" نام داشت. اين برنامه ها ممکن است در بين سال از چرخه آموزش خارج شود.
کلاس چهارم ، معمولا اولين سالي است که اين کودکان مشمول برنامه " تمام انگليسي " قرار مي گيرند. آنچه ذکر شد يک الگوي نظري از روش دو زبانه است . و مدارس زيادي هستند که اين الگو را عملا به کار مي گيرند. اين که آيا آموزش با برنامه هاي آموزش دو زبانه در دوره انتقال کارآمد است؟ آيا دانش آموزان با برنامه هاي آموزش دو زبانه موفقيتي حاصل مي کنند؟ آيا آنها سه مرحله "حفظ کردن، دوره کردن و به ياد آوردن" را به عنوان يک روش ياد مي گيرند که از هر کودکي در هر مدرسه اي انتظار مي رود؟ پاسخ مثبت است. آيا اين کودکان مي توانند زبان انگليسي را ياد بگيرند؟ آري – آيا دانش آموزي که به کمک زبان اول تحصيل را آغاز مي کنند، در مدرسه اقامت مي کنند و به اين روال ادامه مي دهند تا به شهروندان خود بسنده اي براي خدمت به جامعه تبديل مي شوند؟ باز هم پاسخ مثبت است . اقداماتي در شرف انجام است که از نظر استانداردهاي ملي نسبت به نظام آموزشي بسيار کامل و دقيق هستند. با اين حال ، اهداف تعليم و تربيت در آمريکا در چهار مورد قابل پيش بيني است: کسب مهارتهاي کافي در امر تحصيل به تناسب توانايي هاي ذاتي شان مخصوصا در سواد و منجمله رياضيات، ايجاد مفهوم "خود" از نظر بهداشت رواني براي زندگي در يک جامعه پيچيده ، گسترش مهارت هاي فرد به عنوان عضو خود بسنده و مفيد در جامعه بزرگتر و سطوح بالاتر مهارت هاي زبان انگليسي با تمامي ويژگيهاي آن .
نمونه هاي زيادي از اثرات مثبت برنامه هاي آموزش دو زبانه وجود دارند و يک تحقيق هم در اين زمينه اين ادعا را اثبات مي کند. در اوکلاهاما شايد اين اثر بخشي مجموع دانش آموزان اولين نسل آمريکايي باشند که در شروع تحصيل مقدماتي و متوسطه فقط به زبان اسپانيايي تکلم مي کردند. بسياري از اين دانش آموزان ، اگر در اين کشور تحصيل مي کردند، احتمالا نوعي کمک زبان اول يا انگليسي به عنوان زبان دوم در طول نخستين سالهاي تحصيل به آنها ارائه مي شد و بدين سان آموزش دو زبانه عامل مهمي در موفقيت تحصيلي شان در مدرسه محسوب مي گرديد. بيشتر مخالفان آموزش دو زبانه نگران پيشرفت تحصيلي اين گونه دانش آموزان هستند. مخالفت آنها اصولا ناش از ترس يا نگراني است که زباني غير از انگليسي مورد توجه قرار مي گيرد. تاريخ سياست " فقط انگليسي " به نخستين روزهاي اين کشور بر مي گردد. بعضي از مردم از آزادي کهدر سايه آن مهاجران امروز به زبان بومي شان در جامعه تکلم مي کنند، دل خوشي ندارند. بسياري از اين افراد ، نگران موقعيت زبان انگليسي هستند و احساس مي کنند که برتري زباني انگليسي هستند و احساس مي کنند که برتري زباني انگليسي با توسعه زبانهاي ديگر مخصوصا زبان اسپانيايي که يک زبان مساله دار است، زيرا زبان مخصوص طبقه پايين جامعه است . يعني زبان اسپانيايي يک زبان طبقه پايين است . اما بد نيست بدانيد که در پنج سال گذشته مدارس کاليفرنيا 3000 درصد افزايش گويندگان زبان روسي داشته است، با اين همه ، اين بيگانه ستيزي که ما هم اکنون عليه زبان اسپانيايي داريم، آيا يک روزي عليه زبان روسي هم تکرار خواهدشد؟ مطمئن باشيد زبان انگليسي با هيچ مشکلي روبه رو نخواهد شد.
هيچ خطري زبان انگليسي را از ملت قرن آينده بر نخواهد گرفت. چرا که ميزان افت زبان اول در اين کشور هميشه بالاست. وانگهي سابق بر اين ، چهار نسل طول مي کشيد تا يک خانواده از زبان اول به زبان انگليسي انتقال يابد، اما اکنون اين کار در يک نسل اتفاق مي افتد. والدين و کودکان زيادي هستند ه زبان مشترک گفتاري ندارند. بنابراين اگر دانش آموز تا زماني که به کلاس ششم مي رسند، در مدرسه بمانند؛ محتملا تسلط بيشتري به زبان انگليسي پيدا مي کنند تا به زبان اول. بدين ترتيب است که در تحصيل شان موفق خواهند شد. همه کساني که با برنامه هاي مناسب آموزش دو زبانه آشنا هستند ، از اين برنامه ها حمايت مي کنند. معلماني که آموزش با زبان اول را تجربه کرده اند، بعيد است که مجددا به شيوه تدريس بدون زبان اول روي بياورند و والديني که خود قرباني روزگار "فقط انگليسي" پيشين بودند، نتايج آموزش هاي آن دوران را که همانا افت دو تا سه ساله از پيشرفت تحصيلي است، ناشي از زبان ضعيف شان مي دانند. مساله اي که در آموزش دو زبانه مطرح است ، فقدان کادر مجرب است. گروه خاصي از معلمان وجود دارند که دوره آموزش مبتني بر روش دو زبانه را ديده اند. اما 21 درصد از دانش آموزاني که احتياج به کمک زبان اول دارند، هيچ نوع خدمتي از اين بابت به آنها ارائه نشده است . در حالي که ما به 25000 معلم نياز داريم که بايد اين دوره هاي آموزشي را ببينند.
بزرگترين مانع در اينجا ، فقدان تعهد اجتماعي است که کيفيت تعليم و تربيت دانش آموزاني که به زبان انگليسي تسلط ندارند را پايين آورده است. 40 درصد جمعيت دانش آموزان ايالت کاليفرنيا اسپانيايي زبان هستند. تصميم گيران هم علاقه چنداني به مبارزه براي فراهم ساختن فرصت هاي يادگيري بهينه براي اين کودکان ندارند. اين مشکل، تنها از جانب اهل زبان اسپانيايي نيست، بلکه يک مساله همگاني است . وقتي که در مدارس کاليفرنيا يکي از پنج کودک در يادگيري بهينه براي اين کودکان ندارند. اين مشکل ، تنها از جانب اهل زبان اسپانيايي نيست ، بلکه يک مساله همگاني است. وقتي که در مدارس کاليفرنيا يکي از پنج کودک در يادگيري ، نيازمند توجهي خاص باشد، مشکلي است که بايد همه بدان توجه کنند. آنچه "الف. بروس گاردر" رئيس آموزش و پرورش در دهه 60 مي گفت و هم اکنون بيش از هميشه صادق است، اين بود که : زبان مهمترين مظهر يا تجلي خود يا شخصيت آدمي است . اگر مدارس – مدارس تام الاختيار – زبان مادري تمام گروه يک کلاس را کنار بگذارند، مي توان انتظار داشت که در تلقي کودکان از خود والدين و خانواده شان ، به شدت تاثير سو بگذارد. عامل طبقه اجتماعي – اقتصادي نشان دهنده نگرش مدارس اين کشور عليه زبان اول و مساله فراگيري زبان انگليسي بدون آموزش دو زبانه است .
اگر آموزش دو زبانه کنار گذاشته شود ، البته هيچ اتفاقي نخواهد افتاد؛ ولي اين کشور با اين استفاده ناچيز از زبان اول که هم اکنون در جريان است ، هرگز نمي تواند منافع بالقوه ملت خود را تامين کند. آموزش دو زبانه دوره انتقال پلي به زبان انگيسي است. مبناي فلسفي اين الگو اين است که زبان انگليسي تنها زباني نيست که اين دانش آموزان بايد فراگيرند. اين يک اعتقاد همگونسازي اقليت هاست که مي گويند دانش آموزاني که فقط انگليسي مي دانند، موفق خواهند بود. اين نظر با واقعيت منطبق نيست . ما نيازي نداريم تعداد سخنگويان "فقط- انگليسي" ( آمريکايي هاي مکزيکي تبار، آمريکايي هاي موفقي نبوده اند، بر ملا کنيم، اما بحث بر سر تلاش لازم در بالا بردن کيفيت تحصيل ، صرفا به خاطر تامين منافع خود " اقوام" و خانواده هايشان نيست، بلکه جامعه نيازمند اين است که همه شهروندان و ساکنين از تحصيل مناسب برخوردار باشند. اين گروه ها بخشي از کشورمان هستند و نسبت بالايي از جامعه را تشکيل مي دهند. اگر اينان موفقيتي حاصل نکنند نتايج آن به تمام کشور منعکس خواهد شد . بنابراين جامعه موفقيت هاي ناچيز فعلي را بر نمي تابد و يقينا خاطر افزايش اين ميزان ناکامي ها را که ناشي از عوامل متعدد است، به عهده نمي گيرد. کشور نمي تواند تن به چنين خطري بدهد.
برگرفته از سایت :http://www.tebyan.net/index.aspx?pid=64515
مطالب مشابه :
مدارس دو زبانه ممنوع شد/ اعلام شهریه مصوب مدارس غیر دولتی
( یک معلم ) - مدارس دو زبانه ممنوع شد/ اعلام شهریه مصوب مدارس غیر دولتی - - ( یک معلم )
بررسی روش های آموزشی در مناطق دو زبانه
فێـــــــــــــــــــــرگــــــه (Ferge) - بررسی روش های آموزشی در مناطق دو زبانه - تبادل
مدارس دو زبانه ممنوع شد/ اعلام شهریه مصوب مدارس غیر دولتی
( یک معلم ) - مدارس دو زبانه ممنوع شد/ اعلام شهریه مصوب مدارس غیر دولتی -
مشكلات مناطق دو زبانه در تحصيل دانش آموزان
دبستان خدیجه کبری(س) - مشكلات مناطق دو زبانه در تحصيل دانش آموزان - شهر وزوان
همایش دو زبانه
دو زبانه بودن دانش ورود کودک به مدرسه يک حادثه است ، چرا که مدرسه از لحاظ شکل و
دانش آموزان دوزبانه
سال ششم ابتدایی مدرسه ی شهید در مورد آموزش و پرورش دو زبانه در لوکزامبورگ ترتیب داد
دانش آموزان دوزبانه
در مدرسه بدون توجه به این كه تا به همبن ترتیب دانش آموزان دو زبانه كه زبان همبازی هایشان
بررسي روش هاي آموزشي در مناطق دو زبانه
بررسي روش هاي آموزشي در مناطق دو زبانه آموزش دو زبانه چيست؟ آيا طرح کار آمدي است ؟
اثرات دو زبانگی بر پیشرفت تحصیلی
بر اساس پژوهش خود به این نتیجه رسید که دو زبانه ها از نظر پیشرفت تحصیلی در مدرسه از
برچسب :
مدرسه دو زبانه