غذاهای ملل مختلف:سوریه
ازمعروفترين غذاهاي عربي ... کشور :سوریه شهر :دمشق نوع :غذا
نگرشي به فرهنگ غذايي سوريه
سوريه
از جمله کشورهايي است که از تنوع غذايي بالا برخوردار است، بطوري که در
حال حاضر از مهمانان و مسافران خود با هزاران نوع غذا در طعمها و سبکهاي
مختلف پذيرايي مي کند، در سوريه غذاها مخلوطي از شيوه اروپايي و ادويه جات
شرقي مثل سماق و گشنيز هستند که داراي طعم و مزه عالي است، همچنين در وعده
هاي غذايي گوشت و مرغ، ترکيبي از سبزيجات بويژه نعناع وجود دارد که بي نظير
و منحصر به فرد است.
در سوريه غذاهاي سنتي گياهي مثل (تبوله و فتوش) وجود دارد که براي خيلي از گردشگران ناشناخته است.
شيرينيهاي
سوريه انواع مختلفي دارد که معمولاً در پخت آنها، گلاب و دانه هاي مغزدار
مثل گردو و پسته و نيز زرد آلو و خرما بکار مي رود. در سوريه علاوه
برغذاهاي محلي، غذاهاي ديگري مثل ايتاليايي، چيني، آمريکايي و فرانسوي و
... وجود دارد که در اکثر هتلها و رستورانهاي مهم شهرها يافت مي شود.
نوع
غذاهاي مردم سوريه نيز نشان از گذشته اين کشور دارد . غذاهاي سوري شبيه
غذاهاي ديگر کشورهاي خاورميانه و متأثر از فرهنگ هاي بسياري است که بر اين
کشور حکومت مي کرده اند . مثلا نوعي نان شيريني سوري که باقلوا نام دارد در
اغلب کشورهاي خاورميانه رايج است . ديگر غذاي رايج در سوريه و ساير
کشورهاي خاورميانه حمص نام دارد که خميري است که از آرد نخودچي تهيه مي شود
. قهوه ترک نيز ، که نشان از نفوذ امپراتوري عثماني دارد ، پس از غذا صرف
مي شود.
غذاهاي سوري را اغلب با نان پيتاي سوري مي خورند . پيتا نان صاف و کوچکي است که روي آن پنير ، حمص يا مخلوط گوشت و سبزيجات مي ريزند و بعد مي پزند . يکي ديگر از غذاهاي محبوب مردم سوريه خوراک بره شکم پر است که قوزي نام دارد . يکي از محتويات اين غذا که در سوريه هم بسيار محبوب است ، برغل نام دارد که از گندم تهيه مي شود . براي تهيه برغل گندم را ابتدا مي پزند ، خشک مي کنند و سپس خرد مي کنند . در سوريه نوعي کوفته نيز مي پزند که به آن کبه مي گويند .
آبليمو ، سير و آرد کنجد نيز در تهيه غذاها استفاده مي شود . سوري ها معمولا غذا را با دست راست مي خورند . آن ها به جاي استفاده از قاشق و چنگال غذا را با دست يا تکه اي نان در دهان مي گذارند . در سوريه اکثر خانواده ها پشت ميز غذا نمي خورند ، بلکه همگي با هم روي زمين مي نشينند و غذا مي خورند .
زمان صرف غذا براي سوري ها وقت استراحت و تفريح است . در رستوران ها غذا را گروهي سفارش مي دهند و به صورت خانوادگي سرو مي شود . هنگام فرا رسيدن مناسبت هاي خاص سوري ها ممکن است درباره نوع غذايي که بايد تهيه کنند ، ساعت ها به گفتگو بپردازند . برخي از رستوران ها به منظور هماهنگي با قوانين اجتماعي جداسازي مردان و زنان ، تنها به مردان اختصاص مي يابند . اما اين رستوران ها داراي فضايي خانوادگي مخصوص زنان هستند .
رستوران هاي مجزا نمونه اي از چگونگي تأثير آداب و رسوم بر زندگي روزمره در سوريه است . پوشاک سنتي، غذاها و نوع خانه ها بخشي از ضرباهنگ آرامش بخش زندگي روزمره در سوريه هستند . نوع زندگي در سوريه آميزه اي از گذشته و حال است . در اين شيوه زندگي وفاداري به اعتقادات مذهبي و ارزش هاي اجتماعي که چندين قرن قدمت دارند ، با آگاهي از روش زندگي امروز درآميخته اند . پيوند هاي محکم با گذشته ايجاد دگرگوني در نگرش سوري ها نسبت به اموري همچون آموزش ، انتخاب شغل يا حرفه هماهنگ با پيشينه خانوادگي آن ها را دشوار ساخته است . امروز سوري ها سنت ها را با نيازهاي نوين کشور مي آميزند .
بجيه
● مواد لازم:
▪ آرد لپه: ۵ تا ۶ قاشق غذاخوری
▪ گشنیز تازه: ۱ استکان
▪ فلفل سبز تازه: ۵ تا ۶ عدد
▪ سیر رنده شده: ۴ تا ۵ حبه
▪ زیره سبز کوبیده: ۱ قاشق چایخوری
▪ پیاز: ۱ عدد
▪ زنجفیل رنده شده: ۱ قاشق چایخوری
▪ زردچوبه، نمک و فلفل: به دلخواه.
● مواد مورد نیاز سس بَجیه
▪ تمرهندی: نصف بسته بزرگ
▪ فلفل سبز: ۶ تا ۷ عدد
▪ گشنیز: ۱ استکان
▪ کنجد چرخ شده: ۱ استکان
▪ پیاز: ۱ عدد
▪ زیره سبز: ۱ قاشق چایخوری
▪ نمک و فلفل قرمز: به دلخواه.
● طرز تهیه :
آرد
لپه (بِیسِن) را داخل ظرف گودی می ریزیم و آب را کم کم به آن اضافه می
کنیم تا کمی رقیق شود و به غلظت ماست برسد، بعد پیاز و گشنیز و فلفل سبز را
خیلی ریز بریده داخل مایع می ریزیم و بعد سیر و زنجفیل رنده شده با
زردچوبه، زیره سبز، نمک، فلفل سیاه یا قرمز به مقدار لازم اضافه می کنیم و
خوب هم می زنیم و می گذاریم یک یا دو ساعتی بماند.
داخل دیگ کوچک یا
سرخ کن یا ماهی تابه گود تا نیمه روغن می ریزیم و وقتی که کاملاً داغ شد
مواد را با قاشق غذاخوری طوری باید بریزیم که به هم نچسبد و کاملاً در روغن
قرار بگیرد و سرخ شود و بعد بجیه ها را بر می گردانیم که قسمت دیگرش هم
سرخ شود.
بعد از سرخ شدن آن را در ظرفی که حوله کاغذی قرار داده ایم می
گذاریم که روغن آن را کاملاً بگیرد و بعد از سرخ شدن داخل ظرفی چیده
پذیرایی می کنیم در صورت امکان (بجیه ها) داغ سرو شود. این خوراکی بیشتر
عصرانه یا شام سرد با سس های مختلف تند سرو می شود. سس این غذا در ذیل
توضیح داده شده.
● طرز تهیه سس بَجیه:
ابتدا
تمرهندی را داخل کمی آب، خیس کرده آبش را صاف می کنیم. (اگر غلیظ باشد
بهتر است) گشنیز، پیاز و فلفل سبز را ریز ریز کرده و داخل آب تمرهندی می
ریزیم و بعد مواد ذکرشده را به آن اضافه می کنیم و خوب هم می زنیم و در
همزن چرخ می کنیم و با بَجیه سرو می کنیم.
▪ نکته:
آرد
لپه باعث پف کردن غذا می شود و نیازی به تخم مرغ و بیکینگ پودر نیست. آرد
لپه را می توان از فروشگاه هایی که ادویه هندی می فروشند خریداری یا در
منزل تهیه کرد.
بره پلو عربی
مواد لازم :
برنج 2 فنجان شكر 30 گرم
جعفري ساطوري شده قدري
برگ مريم گلي قدري
گوشت گوسفند 250 گرم
كشمش 60 گرم
بادام 60 گرم
آب گوشت 4 فنجان
فلفل سياه 1 قاشق مرباخوري
فلفل هندي 1 قاشق مرباخوري
ادويه 0.5 قاشق مرباخوري
پياز 3 عدد
طرز تهيه :
پيه
را در قابلمه آب نموده گوشت گوسفند را قطعه قطعه کرده سرخش کنيد ، سپس
گوشت را از قابلمه بر داشته پياز خرد شده را در آن ريخته آنرا هم کمي در
همان پيه ، سرخ کرده و مغز بادام کوبيده و برنج را در آن ريخته مدت پنج
دقيقه مخلوط فوق را بپزيد و در طول اين مدت مرتب همش بزنيد ، سپس ادويه جات
، مويز ، گوجه فرنگي خرد شده و آب با اندازه کافي ريخته و همش بزنيد و روي
آتش ملايم بپزيد .
همينکه آب کاملا بمخلوط فوق جذب گرديد ، گوشت گوسفند
و مقداري مريم گلي و جعفري در آن ريخته و در يک محل گرم مدت 17 الي 20
دقيقه بگذاريد .
تبولي
مواد لازم:
بلغور گندم ريز= 3/2 پيمانه
جعفري –ريز خرد شده=6 پيمانه
نعنا تازه- ريز خرد شده =2/1پيمانه
گوجه فرنگي- خرد شده= 5عدد
پيازكوچك- خرد شده 2عدد(200گرم)
پيازچه- خرد شده= 2عدد
روغن زيتون-تصفيه نشده= 4/1پيمانه(60ميل)
آب ليموي تازه =2/1پيمانه(125ميل)
نمك و فلفل سياه= به ميزان لازم
طرز تهيه:
بلغور را با آب ولرم به مدت15 دقيقه خيس و سپس آبكش مي كنيم به طوري كه آب آن كاملاٌ گرفته شود آن را در يك ظرف بزرگ مي ريزيم، جعفري، نعنا، گوجه فرنگي، پياز و پيازچه را به آرامي با بلغور مخلوط مي كنيم، نمك و فلفل را اضافه مي كنيم.
چند دقيقه قبل از سفرو، روغن زيتون و آب ليمو را اضافه مي كنيم.
نكته:1-اين خوراك را بلافاصله پس از تهيه مصرف كنيد.
2- اين خوراك را نبايد پس از تهيه فريز كنيد.
حمص
مواد لازم برای ۶نفر:
▪ ۵۰۰گرم نخود،
▪ یک لیوان روغن کنجد،
▪ یک بوته سیر،
▪ نمک به قدر کافی،
▪ ۲عدد لیموترش،
▪ زیتون سیاه به مقدار لازم
▪ نصف قاشق سوپخوری پاپریکا یا همان فلفل قرمز کوبیده.
● طرز تهیه:نخود
را چند ساعت قبل خیس کرده، پوست می گیریم و اگر فرصت نبود، ابتدا نخود را
پخته بعد پوست آن را می گیریم. نخود پوست گرفته را با مقداری آب و یک بوته سیر پوست
کنده و نصف قاشق نمک کاملا می پزیم و بلافاصله از چرخ مخصوص پوره رد می
کنیم. نخود باید طوری پخته باشد که پس از چرخ کردن، هیچ زبری نداشته باشد.
سپس روغن کنجد را کم کم داخل پوره نخود می ریزیم و به هم می زنیم تا روغن
کاملا جذب نخود شود. آب یک عدد لیموترش را می گیریم و با پوره مخلوط می
کنیم. مخلوط را می چشیم و نمک آن را اندازه می کنیم. «حمص» بدست آمده را در
یک ظرف گود بلورین می ریزیم، رویش را با پشت قاشق صاف می کنیم و فلفل قرمز
را روی آن می پاشیم. یک دانه لیموی دیگر را حلقه حلقه می بریم. با این
حلقه ها و مقداری زیتون سیاه روی حمص را تزئین می کنیم. بقیه زیتون ها را
نیز در ظرف جداگانه ای می ریزیم و سرو می کنیم.
سمبوسه عربي
مواد لازم براي خمير:آرد=4 پيمانه
خمير مايه=2 قاشق غذاخوري
شکر=1 قاشق غذاخوري
نمک=1 و 2/1 قاشق مرباخوري
روغن نباتي=4/1 ليوان
شير خشک=6 قاشق غذاخوري
آب
داغ=1 و 4/1
ليوان
مواد لازم براي داخل سمبوسه:
اسفناج=1 و نيم کيلو(پخته و ريز شده)
پياز=5 عدد ردنده شده
سماق=1 قاشق مرباخوري رب انار=2/1 قاشق مرباخوري پودر دارچين=کمي روغن زيتون=4/1 ليوان آبليمو=4/1 ليوان
طرز تهيه خمير:1- در ظرفي آرد،خمير مايه،نمک،شکر و شير خشک را با هم مخلوط کنيد.
2- آب داغ و روغن را به مخلوط اضافه کرده و هم بزنيد.
3- خمير را با دست خوب ورز داده تا خمير صاف و يکدستي بدست آيد.
4- خمير را در ظرف سربسته در جاي نسبتا گرمي به مدت 30 تا 40 دقيقه بگذاريد تا خمير به اصطلاح بيايد و حجم آن تقريبا دو برابر شود.
طرز تهيه مواد داخل خمير:1. اسفناج+پياز+سماق+نمک+رب انار+دارچين را با هم مخلوط کنيد.
2- مخلوط را به مدت 5 دقيقه در يک صافي بريزيد.
3- مواد را بين دو دست فشار دهيد تا آب آن کاملا برود.
4- در آخر روغن زيتون را به مخلوط اضافه کرده بطوريکه کاملا جذب مواد شود.
5- براي تهيه سمبوسه روي يک سيني را آرد بپاشيد و با وردنه خمير را پهن کنيد(قطر خمير 1 سانتيمتر باشد).
6- روي خمير را يک ليوان از سر آن گذاشته و دور ليوان را با چاقو ببريد تا خمير گردي بدست آيد.
7- کمي از مواد را برداشته در وسط خمير بگذاريد.
8- اطراف خمير را به صورت مثلث برگردانيد بطوريکه روي مواد را بپوشاند.
9- سيني فر را چرب کرده آرد بپاشيد و سمبوسه ها را با فاصله در سيني بچينيد.
10-
سيني را در طبقه وسط فر که از قبل گرم کرده ايد گذاشته و سمبوسه ها را به
مدت 30 تا 40 دقيقه با حرارت 160 درجه سانتيگراد بپزيد تا زماني که سمبوسه
ها درست شوند و روي آن طلايي رنگ شود.
شاورما
شاورما
در واقع معروفترین ساندویچ عربی است و معمولا با سس تند و ارده خورده
میشود. اما آسانترین و محبوبترین شاورمایی كه در كشورهای غیرعربی رواج
دارد به این شكل تهیه میشود.
مرغ پخته شده خرد شده = 1 عدد
پیاز قرمز = 2 عدد
سیب زمینی سرخ شده = 2 عدد
خیار شور = به مقدار كافی
گوجه فرنگی = 1 عدد
نان ساندویچی = به مقدار لازم
مواد لازم برای سس ساندویچ:
آرد سفید = 4 قاشق غذاخوری
ماست = 1 لیوان
آب = 2/1 لیوان
سیر = 5 حبه
نمك = 1 قاشق غذاخوری
سس مایونز = 4 قاشق غذاخوری
طرز تهیه:
ابتدا مرغ را با دو لیوان آب و یك حبه سیر و
یك عدد پیاز در قابلمه روی حرارت ملایم میگذاریم تا به مدت یك ساعت بپزد.
پیازها را به صورت خلال ریز میكنیم و با كمی روغن در ماهیتابه سرخ
میكنیم تا رنگ آن طلایی شود. مرغ پخته شده را خلال میكنیم و با پیاز در
ماهیتابه كمی تفت میدهیم تا كمی طلایی شود. مخلوط را در ظرف دیگری
میریزیم و سس را روی آن میریزیم و خوب با هم مخلوط میكنیم. اضافههای
نان ساندویچی را دور میریزیم و داخل آن را با مخلوط پر میكنیم و خیار شور
با گوجهفرنگی خلال شده و سیب زمینی سرخ شده را روی مرغ میگذاریم.
طرز تهیه سس:
تمام
مواد لازم برای سس را با هم در مخلوطكن با هم مخلوط میكنیم بهطوری كه
سس صاف و یكدستی بهدست بیاید سپس سس مایونز را در آخر به آن اضافه میكنیم
و خوب بهم میزنیم.
كبه عربي
مواد لازم
بلغور خيس شده 2 ليوان
گوشت چرخ کرده 350 گرم
پياز متوسط 4 عدد
خلال بادام 1 استکان
گردوي پودر شده 1 استکان
کشمش پلويي 1 استکان
نمک،فلفل،زردچوبه و ادويه به ميزان لازم
گرد ليمو عماني 1 قاشق غذاخوري
طرز تهيه :
براي تهيه خمير کُبه، ابتدا 150 گرم از گوشت چرخ کرده را با بلغور خيس شده و يک عدد پياز کوچک با هم چرخ مي کنيم. نمک و زردچوبه را هم اضافه مي کنيم و ورز مي دهيم.
براي تهيه مواد داخل کبه، سه عدد پياز متوسط را خلال مي کنيم و 200 گرم از گوشت باقيمانده را همراه با پياز تفت مي دهيم. بعد از اينکه گوشت و پياز خوب تفت داده شد،خلال بادام ، گرد ليمو عماني و گردو را به آن اضافه مي کنيم. سپس نمک،فلفل و ادويه را به ميزان لازم اضافه مي کنيم. در آخر کشمش شسته شده را با آن مي افزاييم. مواد داخل کبه آماده است.
طرز پيچيدن کبه :
از خمير کبه به اندازه يک گردو برميداريم. آن را پهن مي کنيم و وسط آن از مواد داخل کبه مي گذاريم. روي مواد را با خمير مي پوشانيم و کبّه را در دست گرد مي کنيم. سپس کبه هاي آماده شده را در روغن سرخ مي کنيم.
مطبل سوریه کشور :سوریه شهر :دمشق نوع :غذامطبل لبناني
مواد لازم
بادنجان يك كيلوگرم
ارده سه قاشق سوپخوري
آب ليموترش و روغن زیتون از هر کدام نصف پيمانه
پودر فلفل قرمزو نمک به ميزان لازم
طرز تهيه
بادنجان را كباب كرده پوست آنها را گرفته و بكوبيد يا در مخلوطكن بريزيد.ارده و آب ليموترش را به بادنجان اضافه كرده و كمي نمك بزنيد دو قاشق روغن هم افزوده و مخلوط كنيد. مواد را داخل ظرف ريخته وسط آن را گود كنيد بقيه روغن زيتون را در گودي بريزيد. روي مطبل را ميتوانيد پودر فلفل قرمز و مقداري جعفري خردشده بپاشيد و ميل كنيد.
مفركه بالجزر
مواد لازم:
هویج=400 گرم
گوشت چرخ کرده=200 گرم
پیاز متوسط=1 عدد
آب=2 لیوان
روغن،نمک و فلفل=به میزان دلخواه
دارچین و آبلیمو=به میزان دلخواه
طرز تهيه
پیاز
را خرد می کنیم و در روغن تفت می دهیم. دقت کنید که نباید پیاز زیاد سرخ
شود. سپس گوشت را با کمی نمک و فلفل به پیاز اضافه می کنیم و کمی سرخ می
کنیم. هویج
ریز کرده را هم به گوشت می افزاییم و کمی تفت می دهیم. سپس دو لیوان آب به
آن اضافه کرده و می گذاریم هویج با حرارت ملایم بپزد و آب آن کشیده شود.
بعد کمی دارچین و آبلیمو به آن اضافه می کنیم و غذا را با نان سرو می کنیم.
این غذا مخصوص کشور سوریه است .
مطالب مشابه :
مقايسه عادات غذايي ايرانيها و ساير ملل
مطالب جالب و دانلود - مقايسه عادات غذايي ايرانيها و ساير ملل - از مطالب علمی و جالب توجه
ترویج استفاده از غذاهای بومی در احاد جامعه
۲-غذاهاي سنتي ما در مواجهه با فست فودها در حال نابودي هستند و دغدغه اصلي در زمينه تغذيه
غذاهای ملل مختلف:کانادا
غذاهای ملل غذا. غذاهاي محبوب كانادايي ها هاي مربوط به ساير كشورهاي آسيايي از
غذاهای ملل مختلف:سوریه
غذاهای ملل در سوريه غذاهاي سنتي ديگر غذاي رايج در سوريه و ساير کشورهاي خاورميانه حمص
با سامان گلريز، كارشناس برنامه «بهونه»
با حذف آموزش غذاهاي فرنگي از ايراني، آموزش غذاهاي ساير ملل را اولويت و ضرورت
مصاحبه با طعم سامان گلریز!
با حذف آموزش غذاهاي فرنگي از ايراني، آموزش غذاهاي ساير ملل را اولويت و ضرورت
غذای ایرانی می تواندبهترین جاذبه گردشگری باشد.
ايرانيها بايد با كمي كنجكاوي و ماجراجويي بيشتر به سراغ غذاهاي ملل ساير غذاهاي محلي
آش ماست تبریز
آموزش آنلاین شیرینی پزی و آشپزی ایرانی و ملل. در دسته غذاهاي به ساير آش ها
جشن نوروز در سازمان ملل متحد
سازمان ملل متحد هجدهم با غذاهاي سنتي منشور ملل متحد و ساير اعلاميههاي
غذاهای ایتالیایی
اكثر ايتالياييها معتقدند غذا چيزي است كه آنها را از ساير غذاهاي مخصوص خود آشپزی ملل
برچسب :
غذاهاي ساير ملل