اصطلاحات روز انگلیسی آمریکا

The police stopped them because they though th car was hot

 

Hit

معادل go to

I’m gonna hit the park tomorrow

 

Bizzo

ادم عجیب غریب

 

Mo

مخفف کلمه ی more به معنی بیشتر

 

Diss

بی احترامی کردن

مثال : Stop dissin' me or I'll kick your ass

نکته1: (افعال ing  دار تو مکالمات اسلنگ بصورت in'  میاد (البته بعدا تو یه پست مفصلا در این باره توضیح میدم).dissing = dissin'

نکته 2: kick one’s ass  یعنی با کسی در افتادن ، کسی رو کتک زدن

 

Sucka

ادم ساده لوح ، ببو گلابی ، شل و ول

 

Hoodie

همون گرم کنی که اکثر رپرا به تن دارن.

 

Booster

دزد

 

Pen

حلفدونی ، زندان

 

Airhead

کله خر ، احمق

 

Babe

دختر

 

Boyfriend bomb

این واسه وقتیه که شما بفهمین زید شما یا کسی که بهش علاقه دارین یه دوست پسر داره (که شما نمی دونستین و حالا فهمیدین)

"اون آدمی نیست که واسه ناهار(نهار!) دیر کنه" یا "بعیده که واسه نهار(ناهار!) دیر کنه"

؟

؟

خب لابد میگین:

 he’s not likely to be late for lunch

یا

It’s impossible that he be late for lunch

.

.

.

ولی این جمله ها هم ساده ان هم بد ترکیب ! ما می خوایم انگلیسی رو خوشگل تر ! با کلاس تر! و مهم تر از همه آمریکایی صحبت کنیم ( که صد البته شعارمون همینه).پس ما اصطلاح  it’s not like him/her to do sth

بکار می بریم که جم و جور تر هم هست.

 

مثلا همون جمله ی بالا رو به این صورت میارم:

It’s not like him to be late for lunch

 

یه مثال دیگه:

It’s not like him to talk to his dad like this

اون آدمی نیست که این جوری با پدرش صحبت کنه

1.دقیقا

He’s just right

دقیقاً حق با اونه

 

2. کاملاً

It’s just perfect

 

 

 

3. الان ، در همین لحظه

I’m just coming

 

 

4. همین چند لحظه قبل

We just ate breakfast

1) به مفهوم Sexual (چه متعدی و چه لازم):

به صورت متعدی: john fucked Shirley

به صورت لازم: jack fucks

 

 

2) تقلب ، شیادی

I got fucked at the used car lot

 

3) تو دردسر افتادن

I guess I’m really fucked now

 

4) هنگام تعجب کردن یا ترسیدن یا عصبانی شدن

Ahhh fuck it

 

4) agression or aggression  تجاوز دراز دستی حمله

Don’t fuck with me buddy

 

5) معادل کلمه ی too  در معنی خیلی

Alice is fucking beautiful

 

6) هنگام سختی و یا به مشکل برخوردن

I don’t understand this fucking question

 

7)هنگام بازجویی یا پرسش یا تحقیقات

Who the fuck was that

 

8) هنگام نارضایتی یا ناخرسندی

I don’t like what the fuck is going on here

 

نکته ی اساسی:

این نکته قابل توجه اونایی از کلمه ی fuck تو مکالمه هاشون هنگام عصبانیت یا دلخوری یا رنجش ، بشتر استفاده می کنن ولی از طرفی هم این کلمه رو زننده و زشت تلقی می کنن(که همینطور هم هست!) ، می تونن از کلمه ی frigging که دقیقا همین کاربرد رو داره و اصلا هم زننده نیست استفاده کنن.مثلا:

 

I’m going to sell this fucking car

خیال دارم این ماشین لعنتی رو بفروشمش

I’m going to sell this frigging car


مطالب مشابه :


اصطلاحات زیبای انگلیسی با معنی...

اصطلاحات انگليسي عاشقانه WISH I WAS YOUR LOVER كاش معشوق تو بودم You know I got this feeling that I just can’t hide




اصطلاحات زیبای انگلیسی

گروه اموزشی زبان انگلیسی لرستان 92 - اصطلاحات زیبای انگلیسی -




آموزش اصطلاحات روز انگلیسی آمریکایی - آموزش زبان انگلیسی

» آموزش زبان انگلیسی آموزش اصطلاحات زبان » داستان های کوتاه زیبای فارسی داستان پادشاه و




آموزش زبان انگلیسی با استفاده از جملات زیبای انگلیسی با ترجمه فارسی

آموزش زبان انگلیسی با استفاده از جملات زیبای انگلیسی با آموزش اصطلاحات روز انگلیسی




جملات پرکاربرد زبان انگلیسی

جملات و اصطلاحات رایج در جملات پرکاربرد زبان انگلیسی (ضرب المثل بسیار زیبای انگلیسی)




آموزش زبان انگلیسی آموزش اصطلاحات زبان انگلیسی

آموزش زبان انگلیسی آموزش اصطلاحات » داستان های کوتاه زیبای فارسی سال نو 1391 انگلیسی و




اصطلاحات روز انگلیسی آمریکا

انگلیسیEnglish - اصطلاحات روز انگلیسی آمریکا - - انگلیسیEnglish . جمله های زیبای انگلیسی.




اصطلاحات روزمره انگلیسی

مطالب گوناگون انگلیسی:ضرب المثلها و داستانها و اصطلاحات انگلیسی شعر زیبای انگلیسی;




برچسب :