با تشکر از دکتر امیر نصری زر

علامه علي اكبر دهخدا (قزوين 1257 ش- تهران 1334 ش) ادبيات فارسي و عربي را در قزوين و تهران فرا گرفت و وارد مدرسـه علوم سياسي شد. پس از اتمام تحصيلات در مدرسـه علوم سياسي به اروپا سفر كرد و زبان فرانسه آموخت و مدتي هم در وين به سر برد. در آغاز مشروطيت به تهران بازگشت و با همكاري ميرزا جهانگير خان و ميرزا قاسم خان شيرازي روزنامه صور اسرافيل را منتشر كرد. نوشته هاي طنزآميز او كه با عنوان كلّي «چرند پرند» در «صور اسرافيل» به چاپمي رسيد موجب شهرت او در ميان خاص و عام گرديد. دهخدا از حاميان سرسخت نهضت مشروطيت بود و شعر و نثر او تأثير غيرقابل انكاري در تحول ادبيات جديد فارسي دارد. از آثار اوست: ديوان شعر، امثال و حكم، لغت نامه  و ...

چرند و پرند

علي اكبر دهخدا

 

اگرچه دردسر مي دهم، اما چه مي توان كرد نُشخوار آدميزاد حرف است. آدم حرف هم كه نزند دلش مي پوسد. ما يك رفيق داريم اسمش دَمدَمي است. اين دمدمي حالا بيشتر از يك سال بود موي دماغ ما شده بود34 كه كبلايي ! تو كه هم از اين روزنامه نويس ها پيرتري هم دنيا ديده تري هم تجربه ات زيادتر است، الحمدلله به هندوستان هم كه رفته اي پس چرا يك روزنامه نمي نويسي؟! مي گفتم: عزيزم دمدمي! اولاً همين تو كه الآن با من ادعاي دوستي مي كني آن وقت دشمن من خواهي شد. ثانياً از اينها گذشته حالا آمديم روزنامه بنويسيم بگو ببينم چه بنويسيم؟ يك قدري سرش را پايين مي انداخت بعد از مدتي فكر سرش را بلند كرده مي گفت: چه مي دانم از همين حرفها كه ديگران مي نويسند: معايب بزرگان را بنويس؛ به ملت، دوست و دشمنش را بشناسان. مي گفتم: عزيزم! والله بِالله اين جا ايران است اين كارها عاقبت ندارد.
مي گفت: پس يقين تو هم مستبد هستي. پس حكماً تو هم بله! ...
وقتي اين.......

پاسخ استاد علی اکبر دهخدا به دعوت رییس اداره اطلاعات سفارت آمریکا برای مصاحبه با رادیو صدای آمریکا

 

 19 دیماه 1332 خیابان ایرانشهر، فیشرآباد، تهران

 

آقای محترم- صدای آمریکا در نظر دارد برنامه ای از زندگانی دانشمندان و سخنوران ایرانی، در بخش فارسی صدای آمریکا از نیویورک پخش نماید. این اداره جنابعالی را نیز برای معرفی به شنوندگان ایرانی برگزیده است. در صورتی که موافقت فرمایید، ممکن است کتباً یا شفاهاً نظر خودتان را اطلاع فرمایید تا برای مصاحبه با شما ترتیب لازم اتخاذگردد.

ضمناً درنظر است که علاوه بر ذکر زندگانی و سوابق ادبی سرکار، قطعه ای نیز ازجدیدترین آثار منظوم یا منثور شما پخش گردد .

بدیهی است صدای آمریکا ترجیح می دهد که قطعه انتخابی سرکار، جدید و قبلاً در مطبوعات ایران درج نگردیده باشد. چنانچه خودتان نیز برای تهیه این برنامه جالب، نظری داشته باشید، از پیشنهاد سرکار حُسن استقبال به عمل خواهد آمد...

با تقدیم احترامات فائقه

سی. ادوارد. ولز

رئیس اداره اطلاعات سفارت کبرای آمریکا

******

 

جناب آقای سی. ادوارد. ولز،

رئیس اداره اطلاعات سفارت کبرای آمریکا

نامه مورخه 19 دیماه 1332 جنابعالی رسید و از اینکه این ناچیز را لایق شمرده اید که در بخش فارسی صدای آمریکا از نیویورک، شرح حال مرا انتشار بدهید متشکرم .

شرح حال من و امثال مرا در جراید ایران و رادیوهای ایران و بعض از دول خارجه، مکرر گفته اند. اگر به انگلیسی این کار می شد، تا حدٌی مفید بود؛ برای اینکه ممالک متحده آمریکا، عدٌه ای از مردم ایران را بشناسند. ولی به فارسی، تکرار مکرٌرات خواهد بود، و به عقیده من نتیجه ندارد

و چون اجازه داده اید که نظریات خود را دراین باره بگویم واگرخوب بود، حُسن استقبال خواهید کرد، این است که زحمت می دهم: بهتر این است که اداره اطلاعات سفارت کبرای آمریکا به زبان انگلیسی، اشخاصی را که لایق می داند، معرفی کند و بهتر از آن این است که در صدای آمریکا به زبان انگلیسی برای مردم ممالک متحده شرح داده شود که در آسیا مملکتی به اسم ایران هست که خانه های قراء و قصبات آنجا، در و صندوقهای آنها قفل ندارد، و در آن خانه ها و صندوقها طلا و جواهرات هم هست، و هر صبح مردم قریه، از زن و مرد به صحرا می روند و مشغول زراعت می شوند، و هیچ وقت نشده است وقتی که به خانه برگردند، چیزی از اموال آنان به سرقت رفته باشد .

 

یا یک شتردار ایرانی که دو شتر دارد و جای او معلوم نیست که در کدام قسمت مملکت است، به بازار ایران می آید و در ازای «پنج دلار» دو بار زعفران یا ابریشم برای صد فرسخ راه حمل می کند و نصف کرایه را در مبداء و نصف دیگر آن را در مقصد دریافت می دارد، و همیشه این نوع مال التجاره ها سالم به مقصد می رسد .

و نیز دو تاجر ایرانی، صبح شفاهاً با یکدیگر معامله می کنند و در حدود چند میلیون، و عصر خریدار که هنوز نه پول داده است و نه مبیع آن را گرفته است، چند صد هزار تومان ضرر می کند، معهذا هیچ وقت آن معامله را فسخ نمی کند و آن ضرر را متحمٌل می شود

اینهاست که از این گوشه آسیا شما می تواند به ملت خودتان اطلاعات بدهید، تا آنها بدانند در اینجا به طوری که انگلیسی ها ایران را معرٌفی کرده اند، یک مشت آدمخوار زندگی نمی کنند، و از طرف دیگر به فارسی، به عقیده من خوب است که در صدای آمریکا، طرز آزادی ممالک متحده آمریکا را در جنگ های استقلال، به ایرانیان بیاموزید و بگویید که چگونه توانسته اید از دست استعمار خلاص شوید؟ و تشویق کنید که واشنگتن ها و فرانکلن ها در ایران، برای حفظ استقلال از همان طرق بروند .

در خاتمه با تشکر از لطف شما احترامات خود را تقدیم می دارد.

******

منبع: دفتر شورای نویسندگان و هنرمندان ایران

 

 





مطالب مشابه :


تشکر دکتر

تشکر دکتر عثمانی از مردم بوکان. به نام آنكه جان را فكرت آموخت آن مکتبی که داد به من درس مرد -




تشکر از دکتر اردستانی

دوست خوب وعزیز من آقای دکتر اردستانی محبت کرده و بنده را هم به عنوان یکی از اعضای گروه




توکسوکاریازیس (با تشکر از دکتر منصور ابراهیمی)

Parasitology - توکسوکاریازیس (با تشکر از دکتر منصور ابراهیمی) -




تشکر از زحمات استاد عزیزمان دکتر مرادلو:

معلم محقق - تشکر از زحمات استاد عزیزمان دکتر مرادلو: - خدایا به من زیستنی عطا کن که در لحظه




با تشکر از دکتر امیر نصری زر

ئاوێنه‌ی کوردستانی ئێمه‌ - با تشکر از دکتر امیر نصری زر - نشریه‌ی لکترونیکی : فرهنگی- هنری




تشکر دکتر چلداوی از شروع مجدد وبلاگ

وبلاگ رسمی آزادگان یازده تکریت - تشکر دکتر چلداوی از شروع مجدد وبلاگ - [email protected]




منبع : ایسنا ، موضوع "آرتریت روماتوئید" ، با تشکر از دکتر"علی بهشتی" .

" دانشـگـــــام " - منبع : ایسنا ، موضوع "آرتریت روماتوئید" ، با تشکر از دکتر"علی بهشتی" .




تشکر ستاد دکتر ولایتی از دکتر حداد عادل

مهندسین برق - تشکر ستاد دکتر ولایتی از دکتر حداد عادل -




تشکر دکتر همتی از همکارانش در کمیته پیگیری دکترای حرفه ای فیزیوتراپی

فیزیوتراپیست - تشکر دکتر همتی از همکارانش در کمیته پیگیری دکترای حرفه ای فیزیوتراپی - متخصص




تقدیر و تشکر از جناب دکتر موسوی آگاه

استاد گرامی جناب آقای دکتر موسوی آگاه ضمن تقدیر و تشکر فراوان ار جنابعالی در دروس مباحث




برچسب :