تعلّم الفارسية ٤۲
تعلّم الفارسية ٤۲
السلام عليکم مستمعينا الاعزاء ورحمة الله وبرکاته. نرحّب بکم أجمل ترحيب في حلقة أخری من سلسلة حلقات برنامجکم "تعلّم الفارسية" وحيث يدور الحوار بين الزميلين محمد وسعيد حول حفلات الزفاف في ايران. قبل الاستماع الی الحوار، وهو في جزئين نستمع الی مفردات جزئه الاول. فکونوا معنا.
هنا هناک ما الخبر مزدحم سيارة سيارات الثانية عشرة ليلاً يـُزمـِّرون زفـّة ُ عروس ماذا يعني أنظـُر ضيف ضيوف زفاف قاعة ما أروع عريس بمعيّة بيت هم يذهبون سرور يـُظهرون أری جميل زهرة |
اينجا آنجا چه خبر است شلوغ ماشين ماشينها دوازدهِ شب بوق می زنند کاروان عروسی يعنی چه ببين مهمان مهمانها عروسی تالار چه خوب داماد به همراه خانه آنها می روند خوشحالی نشان می دهند می بينم قشنگ گل |
*******
نستمع الآن الی الجزء الاول من الحوار:
محمد: اينجا چه خبر است؟ خيلی شلوغ است. چرا ماشينها ساعت دوازدهِ شب بوق می زنند؟
محمد: ما الخبر هنا؟ مزدحم کثيراً. لماذا تـُزمِّر السيارات في الساعة الثانية عشرة ليلاً؟
سعيد: اين يک کاروان عروسی است. بعد از پايان مراسم عروسی در تالار، مهمانها به همراه عروس وداماد به خانه جديدشان می روند.
سعيد: إنّها زفـّة عروس. بعد انتهاء مراسم الزفاف في القاعة، يذهب الضيوف بمعيّة العروس والعريس الی بيتهما الجديد.
محمد: چه خوب. پس آنها به اين شکل، خوشحالى خود را نشان مى دهند.
محمد: ما أروعَه... إذَنْ يظهر هولاء سرورَهم بهذا الشکل؟
سعيد: بله. ببين ماشين عروس آنجا در بين ماشينهاست.
سعيد: نعم. أنظـُر سيارة العروس هناک. بين السيارات.
محمد: آرى مى بينم. خيلى قشنگ است. مـُزيّن به گل است.
محمد: نعم. أری. جميلة جداً. مزيّنة بالزهور.
ننتقل الآن الی الجزء الثاني من المفردات:
نموذج نموذج واحد قليلاً شاب شباب الشباب الايرانيون سمعت ذو تـَکلـِفـَةٍ باهظة عادة ً البعض بسيط يقيمون حفلة أنا أيضاً کذلک |
نمونه يک نمونه کمی جوان جوانها جوانهای ايرانی شنيدم پر هزينه معمولاً بعضی ها ساده برگزار می کنند جشن من هم همينطور |
*******
نستمع الآن الی الجزء الثاني من الحوار:
سعيد: ازدواج در ايران مراسم مختلفی دارد. اين يک نمونه از آنهاست.
سعيد: للزواج في ايران مراسم مختلفة. هذا نموذج واحد منها.
محمد: از جوانهای ايرانی شيندم که مراسم عروسی خيلی پر هزينه است.
محمد: سمعت من الشباب الايرانيين بأنّ مراسم الزفاف ذات تـَکلِفـَةٍ باهظة جداً.
سعيد: بله. معمولاً مهمانی در تالار يا باغ يا هتل است. البته بعضی ها يک مهمانی خيلی ساده برگزار می کنند.
سعيد: نعم. عادة تکون الضيافة فی قاعة او بستان او فندق. بالطبع يقيم البعض ضيافة بسيطة جداً.
محمد: اين خوب است. من با جشن ساده ازدواج موافقم.
محمد: هذا جيد. أنا أتـّفق مع حفلة زواج بسيطة.
سعيد: من هم همينطور.
سعيد: أنا أيضاً کذلک.
نستمع الی کامل الحوار باللغة الفارسية فقط.
محمد: اينجا چه خبر است؟ خيلی شلوغ است. چرا ماشينها ساعت دوازدهِ شب بوق می زنند؟
سعيد: اين يک کاروان عروسی است. بعد از پايان مراسم عروسی در تالار، مهمانها به همراه عروس وداماد به خانه جديدشان می روند.
محمد: چه خوب. پس آنها به اين شکل، خوشحالى خود را نشان مى دهند.
سعيد: بله. ببين ماشين عروس آنجا در بين ماشينهاست.
محمد: آرى مى بينم. خيلى قشنگ است. مـُزيّن به گل است.
سعيد: ازدواج در ايران مراسم مختلفی دارد. اين يک نمونه از آنهاست.
محمد: از جوانهای ايرانی شيندم که مراسم عروسی خيلی پر هزينه است.
سعيد: بله. معمولاً مهمانی در تالار يا باغ يا هتل است. البته بعضی ها يک مهمانی خيلی ساده برگزار می کنند.
محمد: اين خوب است. من با جشن ساده ازدواج موافقم.
سعيد: من هم همينطور.
الی اللقاء ودمتم بالف خير.
مطالب مشابه :
دکوراسیون تالار عروسی
سیب ترش سام - دکوراسیون تالار عروسی دکوراسیون تالار عروسی . هفته چهارم آذر 1393.
عکس های حنابندان و عروسی
عکس های حنابندان و عروسی آذر ۱۳۹۲; مهر فرانك جون مامان امير سام ;
اجرا بسیار زیبا و شنیدنی از استاد علی موسی زاده . معین علی نصب و سعید سر سام در مجلس عروسی
معین علی نصب و سعید سر سام در مجلس عروسی تالار; تيرو; تهم; تيك آذر ۱۳۹۳; آبان
نوازندگی در جاده خاکی
دیگر سازهای موسیقی، مجاز به استفاده در تالار عروسی نیستند. آذر ۱۳۹۱ آبان (امیر حسین سام)
ترانه لری سیت بیارم برای دووات یا عروسی
ترانه لری سیت بیارم برای دووات یا عروسی در تالار گل گل تازارا ، نیشتییه و سام
تعلّم الفارسية ٤۲
تست های کنکوری/مظفر سام. مدونة. عروسی تالار چه آذر ۱۳۹۳. آبان
برچسب :
تالار عروسی اذر سام