ضرب المثل های ایتالیایی
Chi va al mulino s"infarina.
ترجمه: «هرکه بهآسیاب میرود، خود را آردی میکند.»
مترادف فارسی: «همنشین بد چون آهنگر است، اگر جامه نسوزد، دود در تو نشاند.»
Chi va diritto non fallisce strada.
ترجمه: «هرکه بهراه راست رفت، گمراه نخواهد شد.»
مترادف فارسی: «راه راست برو اگرچه دور است.»
مترادف فارسی: «راه راست، گمشدن ندارد.»
تمثیل: «راستی موجب رضای خداست// کس ندیدم که گم شد از ره راست» سعدی
E" bello ci? che piace
ترجمه: «قشنگ آنست که بهدل نشیند.»
Gallina vecchia fa buon brodo.
ترجمه: «سوپ مرغ پیر خوشمزهتر است.»
Una mano lava l"altra.
ترجمه: «یک دست، دگر دست را شوید.»
مترادف فارسی:«دست، دست را میشوید.»
مترادف فارسی: «دست، دست را میشوید، دست هم برمیگردد صورت را میشوید.»
.Vedi Napoli e poi muori
ترجمه: «اول «ناپل» را ببین بعد «بمیر».»
توضیح: «ترجمه این مثل بهزبانهای دیگر، طنز نهفته درآن را که نوعی بازی با کلمات است، بیان نمیکند. "muori" نام شهری است که پس از گذشتن از ناپل پدیدار میشود. از سویی دیگر این لغت به معنی «تو میمیری» هم میباشد.»
I GUSTI SONO GUSTI
سلیقه ها؛سلیقه ها هستند
مطالب مشابه :
نمونه سوالات
بودم به محض دریافت نمونه سوالات شما رو در مدرسه ایتالیایی ایتالیایی طرفای
نمونه امتحان ورودی دانشگاه های ایتالیا 2014
مدرسه ایتالیایی ها در دانلود نمونه سوالات امتحان ورودی دانشگاه های
سوالات آشنايي با آيين نامههاي مدارس 90
نمونه سوالات اعزام به و مربیان، یا هر کدام از شوراهای مدرسه از چه ایتالیایی 2)
ضرب المثل های ایتالیایی
وب سایت ثبت نام در مدرسه ایتالیایی; نمونه سوالات آزمون ورودی دانشگاه صرف افعال ایتالیایی;
نمونه سوالات زبان سوم راهنمایی
آموزش زبان ایتالیایی. نمونه سوالات زبان سوم سوالات درس زبان كلاس سوم مدرسه .
نمونه سوالات زبان انگلیسی اول راهنمایی
آموزش زبان ایتالیایی. نمونه سوالات زبان انگلیسی اول مدرسه مجازی
برچسب :
نمونه سوالات مدرسه ایتالیایی