نقدی بر مجموعه کتابهای اینترچنج چاپ سوم (Interchange Third Edition )

شکی نیست که مجموعه کتابهای اینترچنج از پرفروش ترین کتابهای آموزش زبان انگلیسی در دنیا و شاید پرفروش ترین کتاب در زمینه ی آموزش زبان انگلیسی در ایران باشند. این مجموعه کتاب که در 4 جلد Intro و1، 2 و 3 بهمراه کتاب کار و کتاب مدرس و فیلم تهیه شده بی شک در بسیاری از مراکز و آموزشگاه های زبان در سراسر ایران بعنوان کتاب کار کلاسی مورد استفاده قرار میگیرد. اینجانب نیز بعنوان مدرس زبان از این کتاب بسیار استفاده کرده ام و نکات مثبت این مجموعه بگمان من از کسی (بخصوص مدرسین زبان) پوشیده نیست. بنظر من این مجموعه همچنان یکه تاز عرصه آموزش زبان انگلیسی در ایران است .

اما همه ی این محسنات سبب نشد تا نکات ریزی که بنده از آنها بعنوان نقاط ضعف این مجموعه یاد می کنم از دید پنهان بماند و در اینجا بذکر پاره ای از این موارد می پردازم:

1-    اولین نکته که نظرم را جلب کرده بهره گیری کتاب از مکالمات استودیویی (ضبط شده در استودیو) و نه مکالمه های طبیعی ای است که در دنیای خارج زبان آموزان با آن برخورد میکنند. این مساله منجر به کلامی خالی از لهجه (Accent-free)  شده که به دل زبان آموز و مدرس نمی نشیند ولو اینکه مولف (آقای ریچاردز) ذکر کرده باشد که این کتاب به تدریس زبان انگلیسی بین المللی می پردازد! اکثر زبان آموزانی که با این کتاب زبان انگلیسی را می آموزند در فهم شنیداری زبان با مشکل مواجهند و ناچار    می بایست به دیگر کتابهای تمرین شنیداری مثل تکتیکس (Tactics for Listening) روی بیاورند.

2-   دومین مطلب آوردن بخشی با عنوان Pronunciation در کتاب زرد رنگ (Intro) است که به طرز تلفظ صحیح جملات، صداهای مرتبط، Intonation و دیگر مباحث آوایی می پردازد. این در حالیست که زبان آموز در این مرحله با تولید جملاتی ساده مثل Jennifer is in our class یا what’s your telephone number?  دست و پنجه نرم میکند!

3-   نکته دیگر که بنظرم جالب توجه است نبود یک استراتژی مشخص برای آموزش مهارت رایتینگ (writing) یا همان نوشتار است که پاشنه ی آشیل اگر نه همه، بلکه بسیاری از زبان آموزان است. در این مجموعه تکنیک معینی برای آموزش نوشتار هدایت شده (controlled writing) و یا آشنایی مقدماتی با اجزای یک پاراگراف ساده وجود ندارد و پس از اتمام همه ی کتابها یافتن زبان آموزی که قادر به نوشتن یک پاراگراف منظم و قانونمند (rule-based) انگلیسی باشد کاری دشوار است. (گشتم نبود، نگرد ...!)

4-   مساله بعدی مرتبط نبودن و یا زنجیر وار نبودن یونیت ها بهمدیگر است بطوریکه مثلا وقتی در یونیت 11 کتاب اینترو ماه ها و تاریخ ها آموزش داده می شوند در یونیت های بعدی تقریبا اثری از این مباحث نیست که این مساله در صورت عدم ارجاع های بعدی از جانب مدرس براحتی بفراموشی مطالب منجر میشود. حال آنکه میشد لب مطلب هر یونیت را در یونیتهای بعدی نیز بصورت ضمنی گنجاند.

5-   آخرین مطلب فقدان شماره صفحه برای فعالیت های اینترچنج (Interchange Activities) در آخر کتاب است که زبان آموزان را در پیدا کردن آنها کمی به دردسر میندازد چنانچه مدرس نیز اصلا اهل فارسی صحبت کردن در سر کلاس درس نباشد!  

 

 


مطالب مشابه :


دانلوددانلود ورک بوک اینترچنج اینترو (کتاب زرد)

آموزشگاه زبانهاي خارجي فرهنگيان - دانلوددانلود ورک بوک اینترچنج اینترو (کتاب زرد) - برگزاري




مقایسه تاپ ناچ با اینترچینج TOP NOTCH with INTERCHANGE

در مقابل، Listening های اینترچنج از همان کتاب زرد کاملا واقعی است و شنونده برای متوجه شدن باید




نقدی بر مجموعه کتابهای اینترچنج چاپ سوم (Interchange Third Edition )

My English Notebook - نقدی بر مجموعه کتابهای اینترچنج چاپ سوم (Interchange Third Edition ) - وبلاگی در زمینه ی




گرامر زبان انگلیسی دوم راهنمایی

زبان انگلیسی - گرامر زبان انگلیسی دوم راهنمایی - تهیه و تنظیم: محمد علی شریف آبادی سالاری




کتاب اینترچنج (Interchange)، کتابی استراتژیک درخدمت آنگلوساکسونها

رایحه ولایت - کتاب اینترچنج (Interchange)، کتابی استراتژیک درخدمت آنگلوساکسونها -




مقایسه Interchange و Top Notch

در مقابل، Listening های اینترچنج از همان کتاب زرد کاملا واقعی است و شنونده برای متوجه شدن باید




کتاب‌های Interchange همراه فایل‌های صوتی

آموز انگلیسی هستند، یکی از متدهای آموزشی، متد اینترچنج Interchange است که چهار کتاب زرد،




خواص اسطوقدوس

گل و سرشاخه هاي گلدار اين گياه بدست مي آيد مايعي است زردرنگ يا زرد مايل به اینترچنج




معرفی بسته نرم افزاری آموش زبان

یک روش کاملا انعطاف پذیر را جهت استفاده از کلیه ملحقات کتابهای اینترچنج نسخه ( زرد و




برچسب :