Italian cuisine 2

در ایتالیا از اسامی مختلفی برای غذاخوریها و یا رستورانها استفاده میشود که متمایز کننده مشخصات ، نوع غذا و شاید قیمت هر کدام از دیگری باشه! تو این مطلب نگاهی به این تقسیم بندی میندازیم:

۱- Ristorante: یا همون واژه آشنای رستوران، جایی که شما سرویس کاملی میگیرید، یعنی: میز و صندلی، گارسون و سفارش غذا! این به معنی لوکس بودن نیست، بلکه مثل همه جاهای دیگه میتونه شامل رستورانهای ارزان قیمت و یا رستورانهای لوکس ۵ ستاره باشه!

۲-Bar: قاعدتا شما معنی این کلمه رو میدونید ولی این پیش فرض ممکنه در ایتالیا کمی فرق داشته باشه! بار در ایتالیا میتونه یک کافه کوچک سر کنج یک خیابون باشه که صبح به شما یک فنجون قهوه سریع و شیرینی بده و یا یک اسنک وقتی دارید از سرکار برمیگردید خونه! یا شایدم یک ناهار سبک! معمولا جایی برای قرار گذاشتن با رفقا!

۳-Trattoria: خب تشخیص این از رستوران کمی سخته معمولا تو خیابونهای فرعی ترو کم رفت و آمد تر واقع شده و مشخصه اصلی اینکه این غذا خوریها به صورت فامیلی اداره میشن و غذاهاشون به غذاهای خونگی نزدیکتره !

۴-Osteria: از نظر ساختار یک چیزی شبیه رستوران ولی یک پله پایین تر و شبیه به Trattoria ! همه عناصر بار رو داره بعلاوه سرویس رستوران!!! معمولا افراد محلی به اینجا مراجعه میکنن و نه توریستها! این هم یک نمونه اش که من با یک آدم محلی تو کوچه پس کوچه های واتیکان امتحان کردم و بینظیر بود.

۵-Taverna: شبیه معنی لغت انگلیسی آن: معمولا با دکوراسیون چوبی و بیشتر از پشت پیشخوان به شما سرویس داده میشه، جایی که میتونید توقف کوتاهی بکنید و سرپا غذایی بخورید یا چیزی بنوشید! با غذاهایی که معمولا گران نیستند و شباهت زیادی هم به بار (شماره ۱) دارن با این تفاوت که معمولا صبحانه در تاورنا سرو نمیشه و بیشتر عصرها فعال هستند.

۶-Tavola Calda: "میز داغ" میشه گفت فست فوود ایتالیایی! پیشخوانی پر از غذاهای آماده مثل برشهای پیتزا و یا پانینی! سفارش میدین ، براتون گرمش میکنه و ایستاده همونجا میخورید و یا میبرید!

۷-Pizzeria: نیاز به توضیح نداره! پیتزا فروشی!

۸-Rosticceria: یک جور Tavola Calda که معمولا مرغ و یا گوشت رست شده میفروشه !!!

۹-Cafe: تقریبا همون بار (bar) !!! 03.gif با توجه بیشتر به قهوه و شاید میز و صندلیهایی بیرون مغازه!!!

۱۰-Gelateria: بستنی ایتالیایی فروشی!

۱۱-Paninoteca: ساندویچ فروشی ! با پایه لغتی Panino (پانینی) به معنی ساندویج که به شکل دکه و ماشینهای متحرک هم وجود داره !!!

متاسفانه از انواع این غذاخوریها عکس ندارم02.gif 


مطالب مشابه :


اسامی قدیم تعدادی از خیابانها و میدانهای تهران

سایت گردشگری کافه تهرون - اسامی قدیم تعدادی از خیابانها و میدانهای تهران - روایت قصه های




کافه نادری

سایت گردشگری کافه تهرون - کافه نادری - روایت قصه های تهران در تورهای محله گردی و تهران گردی




اسامی قبولین آزمون استخدامی فولاد میانه

اسامی قبولین آزمون استخدامی فولاد کارمند دولت و صاحب رستورانها و مغازه های بین راهی




Italian cuisine 2

در ایتالیا از اسامی مختلفی برای غذاخوریها و یا رستورانها استفاده میشود که متمایز کننده




پلاژهای سواحل کیلیوس استانبول

رستورانها و کافه های آن کوزین مدیترانه و اتومان تورکیش است و حتی اسامی نامهای ترکی




تصاویری ازمیر و مکانهای توریستی شهر ازمیر ترکیه

یکی از هفت کلیسای مقدس و قسمتی از مسجد عیسی بئی رو می بینید چون اسامی و رستورانها و




یک پرس غذا 80 هزار تومان؛ فخر فروشی با منوی رستوران

این قیمتها در غذاهای فرنگی با اسامی عجیب و غریب خود در برخی از رستورانها که منوی باز




آشنایی با رشته مهندسی علوم و صنایع غذایی

ایران شف تنها بانک اطلاعات مرجع هتلها،رستورانها،فست فودها و بانک اطلاعات مرجع :




منوی غذا (طراحی و مهندسی منو غذایی رستوران)

تواند در راستای اثبات تصویر رستوران خود، برای گزینه‌های منویش از اسامی رستورانها




کافه شیراز

روی هر میز به جای شماره از همین تابلوها با اسامی مرتبط استفاده شده بود. رستورانها;




برچسب :