علی اصغر
اذن ور اي شاه شاهان نطقه گلسين اصغرين
آشماموش ديل بير زبانحالي دانوشسون دلبرين
جان وروبدور جان ورن ساعتده رازوننان دسون
اوخ دين حنجر سوسوز عطشان بوغازوننان دسون
اي آتا من سود امر بير قهرمانم فخر اله
بير بيابان لشگر ايچره رجز خوانم فخر اله
تا بوغازدا جان واريدي يولداش اولدوم يالقوزا
سود امرده گور نه گوژ وار من همانم فخر اله
اي آتا من ياتموشيديم بستر اطفاليده
سو يوخيدي سود يوخيدي ايلييم افطاريه
ال قول آشدوم ناله چكديم تا سسيم باتدياتا
حنجريم خشك الدي حتي ناله ده يادي آتا
ايسي يل نازك لبي چوخ اينجيديردي سوزودان
سوز صحرا عاجز ادي مني حتي قوزودان
هي آنام تيتريردي آغلوردي حيادن بي صدا
من بالوخ تك لب آچوردوم او چالوردي دست و پا
حرمت توحيده ارباب اوز آنام اولدي رباب
حوم اربابه رباب آرام آرام اولدي آب
مهدي ترپتدي بلك آچدي ديه يل جانوما
يل لباسدان ايسي چنگين هي باتوردي قانوما
ضعفيدن بو تازه دنيا فيرلانوردي باشوما
ايله سزدوم كي تكان چيخميردي حتي قاشوما
هي عطش احوالي پرده سين توتوردي گوزلره
گوندوزون اوجي قرانلوخ كولگه سي دوشدي چوله
حس لر بير بير ياتوردي بير قولاق آماده دور
چول بوتون غرق صدادور هاي و هو غوغاده دور
فكر اديرديم كي عموم عباس هنوز هم زنده دور
قارداشوم اكبرله قاسم جنگيده رزمنده دور
من خيال ايليرديم الله لشكريم سر زنده دور
فكر اديرديم كربلاده عادلانه حمله دور
ناگهان بير سس اشيديم يوز عطشدن سهمگين
اوندا محشر بر پا اولدي سوز غيرتدن حسين
سن بويوردون قالموشام تك كيم گلر امداد الر
من ديريلديم قول قاناد آشدوم دديم اصغر ادر
سن امامت امتحانوندا مني قبول اله
اصغرون آماده دور اللرده ميدانه گده
لطف ادوبسن قبول ادون اصغري قربانلوغا
تحویل آلدون ناز دانن ايله دون احسان آتا
من ايشيخلاندوم دديم الله من ذبح اللهام
ثار الله دور حسين من ثار او ثار اللهام
ميدانا گد اي آتا قوخما بويوك اسماعيلم
گر چه آلتي آيلوغام بو چولده وآلله بير إل ام
دوزدي چوخ سز وار نايون يوخ دورگداخ من سُز ديوم
سُز ديوم گٌََُوز گوز ديوم تا روز محشر دوز ديوم
چوخ صدا لازم ديور هر سُز دِسَن ديل سیز ديوم
سن مني عرضه إله أسراري من ألسيز ديوم
نه فقط بو كوفيانه عالمه قاش ايلوم
چوخ بويوك سز وار گلوده اذن ور فاش ايليوم
چوخ آغوردي كربلا رازي مدد وِرَّوم سنه
باخما طفلم بير مدد من تا ابد ورم سنه
سنده چوخ گوژ وار، ولي نيرنگي من فاش ايلرم
بو خباثت طينتي فاش، مثل نقاش ايلرم
اذن ور اي شاه شاهان نطقه گلسين اصغرين
يحيي و عيسايه درس اورگدسين آخر دلبرين
من حسين اوغلي ،علي اولادي، يعني اصغرم
راز دار سينه ،اسرار وحي اكبرم
روح قُدسام حلقه قدُّوسيان دا ناموَر
من او استادم كي اهل قُدسا توحيد اورگدر
قُمري باغ حسينم ،پور آل حيدرم
من بني هاشم إلينده رازدار ديگرم
يوخ نياز عالمده مَكثه ،اوّل آخر من ده دور
عالم توحيده ،زيبنده مِنبر من ده دور
باخما أل قول دا توان يوخ ،روح هستي سينه ده
من حسين اولاديم ،تفسير مستي سينه ده
من بو ميداندا هامودان يِكّه بير رزمنده يم
تنگناي جنگ عرفاندا اَوَل جنگنده يم
من حسين رازي حسن سازي علي پروازيم
فاطمه اسراريم پيغمبره هم بازيم
غُرفه عِليّينَه گَل اُوردا عالمرده گَز
يول تاپا بولسن أگر، گَل إسم أعظم لرده گز
اوردا باخ گور كيمدي اصغر؟ اسم اعظم ،هم كبير
چوخ كبيرلر اوردا ،هر لحظه اُپَر پاي صغير
راز دار اهل بيتم امتحانه گلميشم
من مقيم وحدتم پس، كن فكانه گلميشم
عرضه ايله اي آتا اصغر گرك پرواز اده
سرّ مظلوميتي إبراز چوخ ممتاز اده
صيحه چك دينه خلايق طفل زاروم تشنه دور
نيت ايله اللّها دينه كي ياروم تشنه دور
صيحه چَك دِينه سوسوز دور دل كبابوم تشنه دور
نيت ايله اللها ده ، آب نابوم تشنه دور
عرضه ايله مست مغرور طينتين توكسون چوله
پشت پرده بلكه اوخ ديجاخ منه الله گوله
عرضه ايله پايه ظلم يزيدي سينديريم
عالم عرفاندا اهل قدسا توحيد آندوروم
اي آتا اسماعيلين آچ حنجرين تا پارلاسين
ايستمز گوز باغلاماخ ، گوي سوز بولن سوز آنلاسين
توت آتا جان تير اوچ شعبه بوغاز كج بيچميه
ذبحميز قبول اولا اما سنه اوخ ساچميه
باخ آتا جان حرمله آماده دور من گوز آچوخ
اذن ور هنگامه گورتولسن ، منه وِر موشتولوخ
اوندا دشمن مست دنيا ايستدي تا قان آخا
أل گِديب اوخ گَلدي قدرتله بوغازا باش تاخا
آخدي قان ،يومدي گوز اولدوز، تيتردي أل ،قول دوشوب
كفر اوجا يتدي ،ايمان أعلا يرده أگلشوب
ظلم اوين ييخدي علي نين قاني إستبداد سينيب
مين آيون حكومتي سوي سقوطه هي أنيب
گشدي دنيا دوشدي اهل ظلم بير بير، سر به سر
حرمله ياندي، الولاندي ،پيشيب دور تا جگر
لعنت سخت شديد حاكمه اولدي دچار
ظلم ايله هيچ كس تاپاماز عزت و قرب و وقار
هچ كس عالمده يزيده به به و أحسن دمور
هچ بير انسان او پليده چهچه و سن سن دمور
اما هر كس نام پاك اهل بيتي ياد إدور
جان قرار تاپمور بدون اذن معراجه گدور
نام اصغر افتخار عالمين اولدي بيزه
جايگاه اصغر عالي ،آدي دين اولدي بيزه
×××
هر شعر من لذت يك حور العين دارد
مخصوصا آيه اي كه نام حسين دارد
×××
مطالب مشابه :
رجز ترکی
لینک های مفید. راه رجز ترکی. جملات تاثیر
رجز زیبای ترکی
لینک های مفید. راه رجز ترکی. جملات تاثیر
عروض در شعر ترکی
رجز، در لغت به معنای اضطراب و سرعت است و در علم عروض بحری است نمونههای شعر عروضی ترکی,
علی اصغر
نوحه ترکی - علی اصغر لینک های بير بيابان لشگر ايچره رجز خوانم فخر اله
عروض در شعر ترکی - بخش سوم
یوردوموز یووامیز yurdumuz yuvamiz - عروض در شعر ترکی - بخش سوم - یوردوموز یووامیز مقدس بیزیم
آثاراستاد ولی الله کلامی زنجانی
دیوان ناله های کلامی، یا، جلد ششم انقلاب فارسی - ترکی پدیدآورنده: ولی الله کلامی
برچسب :
رجز های ترکی